Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 41

— Так, немедленно прекрати это безобразие, а то до столовой мы не дойдем. А я есть хочу, — прошептала Джинни, на мгновение отстраняясь.

— Ну эту столовую! Здешние повара меня не впечатляют. Так, сейчас…портус. Держись. Летус.

Через полчаса они сидели в уютном полумраке ресторанчика в Темной Аллее, наслаждаясь неспешным романтическим ужином и плавным течением беседы. Посетители изредка любовались на эту пару, являвшуюся живым воплощением и свободы. Как-никак, каждый читающий газеты знал о Чемпионстве Блека; равно как многие знали семейство Уизли и их отношение к этому самому чемпиону. Так что Северус и Джинни, которым полагалось находиться круглые сутки в Дурмстранге, «укрепляя международные связи», но которые совершенно спокойно ужинали на Темной Аллее, и впрямь были воплощением свободы. А их очевидная любовь, равно как и уважение, которое здесь питали к «Северусу Блеку», была для старшего поколения Темных отличным поводом для умиления. Если к Темным вообще можно применить это слово.

Примечательным событием следующего утра стало примирение Гермионы и Джинни. Впрочем, последней-то и не нужно было мириться, ибо она высказала все, что хотела, но вовсе не была на подругу зла или обижена. Так что легко приняла извинения Гермионы и признала, что тоже несколько погорячилась. Северус отметил, что слова Джинни, и возможно, действия Рона, свое дело сделали — выглядела Гермиона на «отлично». Рон же пока сообщил, что с поручением друга справился, и отправил родителям весть о помолвке друга и сестры.

— Как думаешь, ответ когда придет?

— Смотря как отвечать будут. Если совой, то еще не скоро.

— Кстати, как ты письмо-то отправил?

— Не считай меня идиотом, дружище. Я его просто в одноразовый портал превратил.

— А ты уверен, что оно дошло адресату? — как можно более ехидно и ядовито поинтересовался Блек.

— Не считай меня полным идиотом, друг! Портал заколдовывала Гермиона.

Они рассмеялись. Им вторили два голоса из-за спины. Северус обернулся.

— Забавный у вас разговор вышел, Север. Мы решили подслушать ваши секреты и тайны, как оказалось — не зря, — пояснил Влад, собственнически обнимая за талию Лили.

— Рад за вас. В обоих смыслах, — ухмыльнулся Блек, глядя на слегка порозовевшие щеки чемпионов.

— Твое счастье, что директором у вас больше не Каркаров. Он бы тебе житья не дал. Когда на прошлом Турнире Крам ухаживал за Гермионой, по моей же глупости, между прочим, он на них волком смотрел. И своему чемпиону регулярно пытался промыть мозги…

— Да уж, Стрельцов в этом плане куда лучше.

— Да и мадам Максим. Особенно после…

— Не продолжай, и так понятно. Да просто вы друг другу подходите, я это ясно вижу. Влад на тебя, Лили, сразу же внимание обратил; да и ты его уже любишь. Вот я и решил обеспечить вам легкую и приятную жизнь — сразу продемонстрировал, что ловить вам на турнире нечего вашим директорам. И вообще, всем заинтересованным лицам. И даже могу это все усугубить, если очень надо.

— Интересно, как?





— Открыв кое-какую свою тайну.

— Мы тебе сообщим, если потребуется. Но ты не думай, что мы вот так вот сразу тебе сдадимся.

— Просто помни: «победа или смерть», «победа любой ценой» — дурацкие девизы.

— А тебе, как я понимаю, больше нравятся другие девизы про победу?

— Угу. «Победа, недорого», «Победа или какая-нибудь другая победа».

— Типичный Темный! — фыркнула Джинни.

— Ну, знаешь, после того как меня шестнадцать лет старательно направляли и заставляли следовать первым двум, у меня к ним выработалось устойчивое отвращение. И ты была не последним фактором, — улыбнулся парень, когда Влад и Лили отошли.

Вечером он пришел в аудиторию зелий. Решив позабавить хогвартсцев, он влетел в класс в излюбленной манере Снейпа, полы черной мантии развевались за спиной, лицо было бледно и выражало презрение к большинству собравшихся.

— Искусство зельеварения является одним из самых важных и самых сложных. Но, одновременно, является самым простым. Ваши успехи в нем не зависят от вашей волшебной силы, равно как и от техники помахивания волшебной палочкой. Здесь, в этой аудитории, царят внимательность и сосредоточение. Я сильно сомневаюсь, что кто-то из вас способен оценить красоту медленно кипящего котла, или мягкую силу жидкостей, разливающихся по жилам. Но я все же надеюсь, что вы хоть чем-то отличаетесь от стада баранов, которые почему-то выбирают изучение зелий, — бархатистым и тихим голосом говорил он.

Северус оглядел несколько вытянувшиеся лица студентов. Только Гермиона и Джинни оценили юмор, даже Рон выглядел несколько пришибленным. Про Невилла и говорить нечего — этот Северус до того напоминал Снейпа, что впору было утопиться в своем котле.

— Ладно, с лирикой покончено, я надеюсь, ученики Хогвартса оценили мой юмор, — Блек улыбнулся. — А теперь слушаем внимательно и запоминаем. Многие из вас выбрали зельеварение, ибо оно необходимо для многих профессий, но сами вы вряд ли можете оценить его важность. Большинство из вас считает этот предмет гораздо менее важным, чем скажем ЗОТИ. Это в корне неверно. Ни одно заклятье не спасет вас от действия яда, в то же время, подавляющее большинство заклятий вполне успешно нейтрализуются зельями. Например, то заклятье лихорадки, которое мы проходили вчера. Сегодня вы будете учиться готовить именно зелье, которое способно с ним бороться. Итак, сосредоточились, забыли о всех своих проблемах и мыслях — вы должны думать только о зелье, если у вас нет врожденного таланта алхимика. Ингредиенты — в шкафу, рецепт — на доске, — два коротких движения палочкой распахнули шкаф и заставили доску покрыться подробными инструкциями. — Приступайте.

Северус наколдовал себе кресло, в которое и уселся. Он закрыл глаза и сосредоточился. Легким толчком он проложил себе путь к мыслям всех сидящих здесь студентов. Он видел их глазами, следя за их успехами. Когда кто-то собирался допустить критическую ошибку, он слышал в голове мягкий голос Блека: сосредоточиться и прочитать еще раз такой-то пункт инструкции. Через три часа Блек проверил зелья студентов — они были все сварены верно, впрочем, мало какие были абсолютно верными.

— Мало кто из вас справился с заданием. Однако ваши зелья в целом сварены верно, и способны хотя бы притупить действие проклятья лихорадки. Это произошло из-за того, что вы не совсем точно соблюдали временные интервалы и температуру огня. Это умение придет с опытом, так что ничего страшного. И я надеюсь, что на следующем уроке мне не придется одергивать вас, не внимательно прочитавших пункты инструкции. Еще раз запомните — сосредоточенность и внимательность. В следующий раз сначала прочтите и запомните инструкцию, потратьте на это хоть полчаса времени, но потом уж действуйте безупречно. Лили, Гермиона, Джинни — советую вам взять себе образцы зелий, они у вас сварены превосходно. После чего всем осушить котлы.

Северус дождался, пока ученики покинут класс, сам проверил чистоту котлов и покинул кабинет.

Так прошло несколько недель, приближался первый тур. Уроки Хагрида доставляли удовльствие, пожалуй, только четверке друзей — остальные, хотя и ходили на них, но приведенных великаном монстров смотрели с опаской и старались держаться подальше. Зато на уроках у мадам Максим оказалось достаточно интересно даже Северусу — директор Шармбатона была настоящим виртуозом чар, а для особо одаренных студентов подбирала такие задания, что закачаться можно. Например, только здесь они впервые увидели и попробовали сочетать несколько видов чар, как самых разных, так и сходных. Северус уже на втором таком уроке понял, что такое умение отрывает невероятное колиество возможностей для экспериментов и изучения, и искренне радовался каждому новой открытой для себя комбинации. Ну, уроки МакГонагалл практически ничем не выделялись — тот же, как всегда превосходный уровень преподавания, ничего интересного.

А вот на уроки самого Блека почти сразу стали ходить огромные толпы — в том числе, и самидиректора школ-участниц. То, как доступно и ясно Северус объяснял сложнейшие зелья; те знания о Темной и Светлой магии, интересные секреты и хитрости, которые он без зазрения совести открывал ученикам, приводило понимающих в полный восторг. Однажды Гарри, как всегда проверявший котлы на чистоту, наткнулся на профессора МакГонагалл, явно желающую что-то спросить.