Страница 21 из 94
— Попробуй, думаю, Скорпиус мог это предусмотреть...
— Но силки!
— Эльф спасет себя, не волнуйся.
Лили вздохнула и немного дрогнувшим голосом произнесла:
— Донг, ты мне нужен!
Эотф трансгрессировал почти сразу — девушки слышали его, и на пару мгновений обе почувствовали надежду на спасение.
— Что сл...?— уже заговорил эльф, но тут раздались, по меньшей мере, еще три хлопка, потом они услышали возню где-то в стороне и шипение.
— Донг!— закричала Лили, готовая кинуться на помощь маленькому другу, но Ксения ее удержала, указав на светящийся потолок.— Донг!
Еще один хлопок трансгрессии принес с собой свет, и Лили зажмурилась, слыша, как с противным звуком уползают из камеры дьявольские силки.
— Прикажи ему не сопротивляться, иначе он умрет.
Лили открыла глаза. Голос говорившего уже не казался знакомым, потому что в нем появилось что-то жестокое и властное. Девушка увидела скрывающиеся за черной решеткой силки, перевернутый поднос и возле него четырех довольно крупных домашних эльфов, скрутивших Донга. Один держал у тонкого горла домовика Малфоев серебряный нож. Большие глаза Донга с ужасом смотрели на Лили и Ксению, застывших на скамейке.
— Прикажи!
Почему он не трансгрессирует отсюда, с мукой подумала Лили, иша глазами говорившего и с секундным испугом поняла, что видит лишь повисшую в возлухе руку, держашую подсвечник.
— Прикажи!
Нож медленно стал вжиматься в горло эльфа. Почему он сразу не трансгрессировал отсюда?! Черт, Мерлин, он не мог. Потому что она ему не приказала, потому что она сказала, что он ей нужен! Девушка открыла рот, чтобы исправить свою ошибку, но скрытый от глаз (явно мантией-невидимкой, и Лили надеялась, что не производства Уизли) похититель ее опередил:
— Если он трасгрессирует, мои эльфы последуют за ним и там довершат то, что обязаны сделать. Прикажи ему не сопротивляться! Прикажи подчиняться мне. И он не умрет.
— Донг,— Лили даже зажмурилась, чтобы не смотреть в большие глаза эльфа,— ты должен следовать приказам этого человека,— с сожалением проговорила девушка, спускаясь со скамьи, чтобы не видеть ужаса на маленьком лице домовика.
Донг сник, глаза его тоскливо посмотрели на девушек. Лили отвернулась, понимая, на что обрекла Донга, но она не хотела подвергуть его опасности! По крайней мере, его не убили...
— Что вы с ним сделаете?— спросила она, не глядя на садившуюся на скамью Ксению.
— Все, что пожелаю,— хмыкнул невидимый человек.— Я вижу, что вы уже познакомились со здешними обитателями. Надеюсь, что они не сделали вам больно...
Лили удивленно посмотрела туда, где висела в воздухе рука с подсвечником.
— Обитателями?
— Дьявольские силки,— явно улыбнулся их мучитель.— Что ж, впредь будьте осторожнее. Я пришлю вам еще еды. А теперь нам пора, еще много дел.
Лили видела, как рука с подсвечником продвинулась к решетке, дверь темницы открылась и закрылась.
— Да, еще,— невидимый под мантией человек дождался, когда его эльфы трансгрессируют с зажатым между ними Донгом.— Спасибо, что облегчили мне задачу.
— Задачу?— испуганно переспросила Лили, чувствуя, как внутри все похолодело от нехорошего предчувствия.
— Взять в плен домового эльфа Малфоев, да еще заставить его подчиняться — задача очень непростая. Спасибо, что решили ее за меня... миссис Скорпиус Малфой.
Свет стал медленно удаляться, сопровождаемый звуком уползающих прочь силков. Вскоре девушек снова окутала тишина.
— Бедный Донг,— прошептала Лили, опуская голову на руки и закрывая глаза. Что же она опять наделала...
— Бедный Скорпиус,— горько заметила Ксения, поглаживая подругу по плечу.— Теперь, по крайней мере, понятно, что цель этого человека все-таки твой муж...
Лили сокрушенно кивнула: у Скорпиуса явно хотели отнять близких.
— Откуда этот человек знает, что Донг по-своему дорог Скорпиусу?— произнесла Лили, прислоняясь к стене.
— Понятия не имею,— откликнулась Ксения.— Ты заметила странность?
— Какую?
— Его голос меняется. Иногда он мне кажется знакомым, будто я его где-то уже слышала. Но чаще он мне совершенно незнаком.
— Да, у меня создалось такое же впечатление.
— Значит, он либо специально его меняет, чтобы нас запутать, либо мы давно не слышали этого голоса, и за это время он поменялся...
— Не слышали... со школы?— предположила Лили, пытаясь вспомнить хоть кого-то, кроме Забини, кто со времен школы мог затаить обиду на Мадфоя.— Не знаю...
— В принципе, какая сейчас разница?— философски спросила Ксения.— От того, что мы узнаем имя этого невидимки, нам легче вряд ли станет.
— Да уж...— Лили все думала о Донге и о Скоре, который сейчас, наверное, сходит с ума от беспокойства. Неужели этот человек, старательно скрывающий себя, хочет лишить Скорпиуса всего, что он научился любить?! За что?
— Если это не Забини, то кто?— она не могла сидеть в тишине, зная, что ее любимый человек сейчас страдает.— И эти силки, которые он назвал обитателями. Где мы?
— Я не знаю,— голос Ксении был очень слабым.— На Травологии я больше интересовалась лекарственными травами, чем растениями-убийцами...
— Эй, ты в порядке?— Лили даже испугалась, нащупывая ледяную руку подруги.
— Да,— Ксения сжала ее пальцы.— Просто во мне маленький Поттер, уже причиняющий мне беспокойства... Впрочем, это ваша фамильная черта...
Лили на несколько мгновений потеряла дар речи, а потом пламенно обняла Ксению.
— Мерлин! Джеймс знает?
— Только он и знал до сих пор,— усмехнулась девушка.— Не лучшее место, конечно, для подобных вестей...
— Все будет хорошо,— Лили стала растирать, грея, руки подруги. Раздался хлопок трасгрессии и стук посуды о камень.— Что ж, обед подан...
— Лили.
— Что?— девушка старалась отогнать мысли о том, в какой опасности оказались Ксения и ее ребенок. И она сама привела их сюда...
— Они нас найдут.
— Я знаю,— слабо улыбнулась Лили.— Главное, что мы вместе.
Они молча поели, чувствуя усталость и слабость. Темнота и холод медленно отнимали оставшиеся силы, и вскоре они уснули, прижавшись друг к другу. Лили не знала, сколько они проспали, но разбудили их отчеливые шаги в коридоре.
Их темницу наполнил свет. Подсвечник был в руках уже знакомого девушкам эльфа, который явно был не один, потому что невидимая рука отпирала их дверь.
— Доброе утро. Надеюсь, вы хорошо отдохнули,— насмешливо произнес человек.— Теперь я вынужден провести некоторую реорганизацию. Миссис Поттер, прошу вас следовать за мной... Пока просто прошу...
Девушки переглянулись.
— Где Донг, что с ним?— Лили безумно страшилась остаться одна.
— Он именно там, где мне нужно, чтобы он был,— довольный собой, проговорил невидимка.— Идемте, Ксения, вы, к моему сожалению, покидаете мой гостеприимный дом...
Лили даже испугалась, вцепившись в руку подруги, но Ксения успокаивающе на нее посмотрела, погладив по плечу:
— Не бойся...
— Ваша палочка,— вдруг произнес их тюремщик, и в воздухе появилась волшебная палочка Ксении, которую она тут же взяла.— Без глупостей, вы все равно отсюда не выберетесь без меня. А палочка вам понадобится...
Лили увидела, как задумчиво сузились глаза подруги. Ксения подмигнула Лили и обняла ее.
— Не бойся, я с тобой,— прошептала целительница, и Лили на миг почувствовала, как кончик палочки касается ее головы, и теплая волна, от которой почему-то по позвоночнику побежали мурашки, прошла по телу.— Я с тобой.
— Как волнующе,— саркастично откликнулся невидимка, явно теряя терпение.— Идемте, иначе я буду вынужден причинить вам боль...
Лили, прикусив губу, смотрела, как Ксения выходит из темницы и, один раз оглянувшись, начинает отдаляться, вместе со светом, что нес домовик. Когда мрак снова окружил девушку, она села на скамью и заплакала.
Джеймс Поттер.
Он стоял посреди гостиной Забини, и ему все сильнее казалось, что он просто видит кошмарный сон, но никак не может проснуться. Потому что еще сутки назад он даже не мог подумать, что подобное может произойти в их жизни снова... Что он снова будет бояться за жизнь любимых и дорогих людей. Что он будет бежать по какому-то подземному ходу, глядя на прямую, словно сведенную судорогой, спину Малфоя, и думать о том, смогут ли они спасти...