Страница 27 из 31
– Милли, иди сюда, – негромко позвал Бартон, боясь разозлить волка.
Девочка не сдвинулась с места, а наоборот придвинулась ближе к зверю.
– Милли, делай что велят.
– Папа, пусть он уберет лук, – громко сказала девочка, указывая на Дугела. – Он может её ранить.
– Милли, ты меня слышишь? Иди сюда.
Похоже, волку не понравилось, что Бартон повысил голос на дочь, и он снова рыкнул в его сторону. Мужчины выше подняли мечи, а Дугел снова натянул тетиву.
Милли обернулась к зверю и строго сказала:
– Кэйтлин, нет. Не рычи на них. Они не хотят ничего плохого.
Его дочь сошла с ума, подумал Бартон, а когда она положила свою маленькую ручку на загривок волка и потянула назад, заставляя отступить, он утвердился в своем выводе. На удивление всех мужчин грозный волк раздраженно мотнул головой, но назад все же отступил.
Милли снова посмотрела на отца:
– Папа, вы пугаете её.
– Милли, дорогая, иди ко мне, – сказал Бартон и протянул к дочери руку.
Зверь снова оскалился, а ручка Милли погладила его шерсть.
– Не бойся, Кэйтлин, они тебя не тронут, – приговаривала девочка, а потом посмотрела на отца. – Папа, это Кэйтлин, она как плохой Джамие из сказки. Но мы найдем ей волшебные ягоды, и она станет хорошей.
– Хорошо, Милли, только иди сюда, – ласково позвал отец.
Но девочка не двинулась с места и снова обвиняюще посмотрела на Дугела:
– Почему он не убирает лук? Он не верит, что мы найдем для неё волшебные ягоды?
Бартон посмотрел на друга, и тот опустил лук:
– Вот видишь, детка, он верит. Иди ко мне, – сказал Бартон и шагнул к дочери.
Зверь настороженно повел ушами. Девочка снова погладила его по шерсти:
– Не бойся, Кэйтлин, они не тронут тебя. Они верят, что ты станешь хорошей.
Девочка наконец отошла от зверя и пошла к отцу. Волк настороженно следил за её передвижениями. Как только Бартон обхватил руками хрупкое тельце дочери, он смог вздохнуть спокойно. В следующую минуту он резко передал Милли Робу и выше поднял меч, намериваясь убить зверя.
– Папа, нет!!! – закричала девочка, и все пришло в движение.
Волк снова оскалился и приготовился к нападению, Бартон замахнулся мечом, готовясь к схватке, а Дугел все же пустил свою стрелу. Зверь не успел прыгнуть, как стрела воткнулась в его бок, он резко взвыл и присел на задние лапы.
Крик Милли повторился:
– Папа, нет!!! – истошно кричала девочка и вырывалась из рук Роба, понимая, что сейчас волка убьют.
Мужчины, подняв мечи, стали сходиться к зверю. Ребенок истошно заплакал и громко закричал:
– Беги!!! Кэйтлин, беги!!! Они не верят! Они убьют тебя!!! Беги!!! Беги!!!
Казалось, волк понял девочку и неуверенно поднялся на четыре лапы, а потом мгновенно ускорился: он резко развернулся и длинными прыжками скрылся в темноте леса. Преследовать его сейчас было бессмысленно, он ранен и все равно далеко не уйдет, а кровь оставит отличный след.
Бартон повернулся к дочери, она рыдала на плече у Роба:
– Милая, все позади, иди ко мне.
Но вместо того, чтобы обнять отца, Милли яростно на него уставилась:
– Ты не поверил мне! Ты решил, что я все лгу! А я никогда не лгу!!! Я обещала Кэйтлин, что вы не тронете её, а он, – девочка указала на Дугела, – ранил её! Ты сам лгун, лгун и обманщик, ты сказал, что веришь мне, но ты врал!!! Ненавижу тебя! Ненавижу!!! – и девочка снова разрыдалась.
Бартон тяжело вздохнул и убрал меч. Но Милли, кажется, не все сказала, она снова посмотрела на отца:
– Кэйтлин хорошая, она ушла из дома, чтобы не навредить тебе, убежала, чтобы никого не обидеть. А вы плохие, вы обидели её.
– Милая, это не Кэйтлин, это дикий зверь, он мог ранить тебя…
– Это Кэйтлин!!! Она меня защищала! Она подсадила меня на дерево, чтобы звери не достали. А потом обернулась в волка и убила их, чтобы мы могли спастись! Она хорошая, она защищала меня! А сейчас она одна в лесу и ей страшно, – снова заплакала девочка, – она ранена. Она не сможет найти волшебные ягоды, потому что я не успела её научить.
Дальше Бартон уже не смог разобрать ни слова, все поглотили детские рыдания. Альфа положил руку на плечо мужчины:
– Она устала и испугалась, все смешалось в её голове. Милли отдохнет и все пройдет. Всем нам нужен отдых. Разобьем лагерь.
На поляне неподалеку мужчины нашли вещи и потухший костер. Увидев их, девочка расплакалась еще сильнее, причитая, что теперь Кэйтлин замерзнет и умрет от голода, потому что не умеет ловить кроликов. Лагерь решили разбить здесь. Роб взял на себя заботу о девочке, которая все так же не хотела подходить к отцу. Они развели костер и перекусили остатками еды, которые нашли в оставленных вещах.
На коленях у новообретенного деда Милли чуть успокоилась и сбивчиво рассказала, как оказалась в лесу. Все мужчины напряженно прислушивались, чтобы уловить каждое слово:
– Мы с Кэйтлин решили поплавать, – сказала девочка, опустив глаза вниз и нервно перебирая рубаху. – А волны унесли нас далеко.
– Поплавать? – спросил Роб.
– Да, а потом мы причалили к берегу и пошли домой. Она дала мне свою рубаху и ботинки, мне было очень неудобно идти, но я не жаловалась.
– Молодец, – похвалил девочку Роб.
– Я учила Кэйтлин, как узнавать ягоды, которые можно есть, а которые нет. Папа научил меня. Кэйтлин сказала, что я Ягодный эксперт. А потом она открыла мне тайну, что она как Джамие из страшной сказки. Я пообещала помочь ей найти волшебные ягоды.
– Вы ночевали здесь?
– Да, мы поджарили хлеб и растопили сыр, я раньше так не делала, это очень вкусно.
Роб улыбнулся:
– Я научил этому Кэйтлин. А потом вы легли спать?
– Да, мы укрылись одеялом и уснули. А потом Кэйтлин схватила меня на руки и заставила лезть на дерево. Я обещала ей, что не спущусь и дождусь папу на дереве.
– А потом она ушла?
– Нет, потом она обернулась в волка и защитила меня. Она не оставила меня, не бросила.
Роб погладил девочку по волосам и спросил:
– И давно вы условились поплавать? Кэйтлин позвала тебя с собой?
Девочка как-то замялась и покраснела. Роб ей улыбнулся:
– Не бойся детка, скажи правду.
– Кэйтлин уплыла одна. Я почуяла её, когда бегала под луной и пошла следом. Я не хотела, чтобы она уплывала и чтобы в неё снова кидались грязью. Я прыгнула в воду, чтобы плыть с ней. Кэйтлин не злилась на меня, что я так сделала, что из-за меня ей придется вернуться. Она добрая. Она ведь не уйдет на небо, как мама, она сказала, что не умет прыгать по облакам?
Роб прислонил ребенка к себе и начал баюкать. Вскоре сон сморил девочку.
Альфа стаи медленно встал:
– Утром надо найти тело.
Все понимали, что женщину утащили и растерзали волки.
Ночь прошла спокойно, но мало кто из мужчин уснул, пережитое напряжение не давало забыться сном. А на рассвете прибыл гонец из деревни. Джерард соскочил с коня, которого сильно загнал, и подошел к Альфе:
– У меня для вас новости.
Все повставали со своих мест.
– Касательно чего? – строго спросил Альфа.
Джераррд быстро осмотрелся, он явно не хотел говорить при всех:
– О Кэйтлин.
– Говори, – велел Альфа.
Парню ничего не осталось, как сказать при всех:
– Вечером ко мне пришла тетка Кэйтлин и слезно просила вас догнать.
– О, луна! Что еще натворила эта женщина? – взревел Роб.
Джерард замялся и продолжил чуть тише:
– Она просила сказать вам, что Кэйтлин – ликантрол. Поэтому девушка бежала из деревни.
Все взгляды устремились на спящую Милли.
– Это точно? – спросил Альфа.
– Эйла говорит, что Кэйтлин ей призналась перед первым побегом. А еще призналась, что…
– Ну, говори!
– Что это она убила родителей, а не дикий зверь. Она не смогла сдержать первого обращения и ничего не помнила, очнулась только, когда страшное было сделано. Поэтому она и решила бежать из деревни, чтобы никого не подвергать опасности.