Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 85

— Молодец, — вставая, с издевкой похвалил бывший магический советник. — Давай, покажи, на что еще ты способна! Чему еще научилась наша великая магиня? Я даже дам провести тебе одну атаку!

Мы оба знали, что я не умею ничего больше. Ничего, кроме врожденной способности, нашей общей с Рангором.

Он понял, что я хочу сделать. Понял, но на мгновенье позже, чем нужно. Нестабильный портал без координат — хаос магических потоков, броуновское движение частиц — бесконтрольный и смертельно опасный.

Ир Марол понял с опозданием, чтобы заблокировать, но достаточно быстро, чтобы откинуть, оттолкнуть от себя воронку в мою сторону. Все-таки опыт и знания дают сто очков форы любой силе. Воронка портала зависла где-то между нами, сдвигаясь то ко мне, то к менару. Наверное, я была сейчас сильнее, ведь действовала только чистой магией. Рангор ир Марол, когда-то магический советник Владыки, а теперь предатель, заговорщик и хладнокровный убийца, искусен, и этого у него не отнять. Он влил прорву сил в сложнейший и мощнейший межмировой портал, но столь виртуозно владел магией, что передавить его не получалось. И теперь уже нестабильный портал все ближе и ближе подбирался к своей создательнице, а магия все хуже и хуже подчинялась моей воле. К битвам нужна привычка, мой и без того не самый сильный организм последнее время работал на износ. Неудивительно, что после сильнейшего перенапряжения повторить свой подвиг я не могла. Сил не было не столько магических, сколько физических: контроль слабел, руки дрожали, перед глазами плыло.

Я держалась на упрямстве, зная, что Рангору тоже нелегко. Ему не могло быть легко — именно эта мысль поддерживала меня, но надолго этого не хватит.

 

И тут начались галлюцинации. Или видения. Или призраки восстали, но передо мной почти за спиной Рангора стоял посол цехеев. Абер, его звали Абер! Такой же, как и в нашу единственную встречу, даже одет так же! Не может быть, он же погиб с остальными менарами! Неужели мы не почувствовали, что он жив, и прошли мимо? Руки сами собой опустились, а портал дернулся в мою сторону. Я зажмурилась, не готовая встретиться со смертью лицом к лицу. И ничего не произошло. Когда я открыла глаза, посол держал длинный изогнутый, похожий на серп, нож у горла Рангора ир Марола.

— За моего брата, — четко сказал цехей и без каких-то других пафосных слов, жестов, вроде поединка и прочих глупостей, перерезал ир Маролу горло.

Ну что ж, ему тоже есть за кого мстить, но почему-то радоваться даже тому, что осталась жива, не хотелось. Даже отомстить не удалось. Я села на землю и обхватила голову руками.

— Как ты? — растягивая гласные, произнес цехей.

Он присел рядом на корточки и пристально разглядывал меня. Наверное, вид у меня — как у несвежего мертвеца, но сейчас и на это было плевать.

Я только пожала плечами. Как я? Жива, что тут можно еще сказать? Я жива, а вот…

Цехей вскочил и принял боевую стойку: оказывается, прямо на нас неслось с десяток ригнов. Выстоит ли в одиночку? Смогу ли я помочь? Он меня вроде как спас. Я кое-как поднялась, но мой спаситель широкий жест не оценил и встал между мной и нападающими. В одной руке окровавленный серп, другая свободна для магических пассов. Троих уложил на подходе, потом удар почти вплотную — еще трое. Осталось четверо. Магия в ближнем бою бесполезна, но, кроме как блокировать удары, цехей своим коротким оружием ничего не мог, а я боялась вмешаться, чтобы не зацепить союзника. Неужели помощи ждать неоткуда?

— Что, решил забрать всю славу себе и стать героем посмертно? — я обернулась на голос и глазам не поверила: Иридар ир Гелар, глава Ордена магов собственной персоной в сопровождении четырех магов Ордена!





Ригны их тоже заметили, и считать они, видимо, умели, поскольку численный перевес оценили, да только убежать им никто не дал. Я не поняла, что сделал один из наших магов, когда все четверо врагов упали замертво. Опасность миновала, и ноги у меня подкосились — я бы так и рухнула, если бы цехей снова не пришел мне на помощь.

— Продолжить отлов ригнов, — скомандовал ир Гелар сопровождавшим магам. — Пленных не брать, языков нам хватает.

— Как продвигается зачистка территории дворца? — поинтересовался цехей.

— Зачистили уже с помощью вашего отряда. Но, боюсь, ловить нам этих тварей по всему городу. И я сейчас не только про ригнов. — Глава Ордена магов склонился над трупом Рангора и долго его разглядывал, а потом попинал носком сапога. — Лично его кремирую, а прах заложу в основание нового дворца, чтобы наверняка, — негромко проговорил Иридар и повернулся ко мне.

— Ну что, как тебе на Менардине, Валерия? — слова звучали столь явным издевательством, что я только отвернулась. Ругаться с тем, кто только что нас спас, глупо. Да и тоже не хотелось.

— Ладно, что ты убиваешься? — не унимался ир Гелар. — Все живы, относительно здоровы, ригнов и предателей мы отловим. Так что отделались одним рухнувшим дворцом.

— И всеми, кто был в его подвалах, — не поворачивая головы, отозвалась я.

— А разве кто-то остался в подвалах? — как-то наигранно удивился Иридар. — Мы вроде всех вытащили.

Я, не веря, подняла на него взгляд: маг улыбался во все тридцать два (а может, и больше — кто их, менаров, знает) зуба.

—Агар подтвердит, — кивнул в сторону цехея ир Гелар. — Мы вместе с его отрядом прорывались к темницам и выносили наших. Там не все были в состоянии идти, — пояснил на мой невысказанный вопрос глава Ордена.

— А как… — я запнулась, не в силах продолжить.

Но маг все понял и снисходительно улыбнулся.

— Жив твой ир Навад, и весьма бодр, — Иридар потер отливающую синевой скулу. — Он, как Хранитель Оков, сейчас с Владыкой. Мы тут, кстати, по его просьбе тебя искали. Лично я бы ни за что не подумал, что ты умудришься сунуться в самое пекло, да еще драку с Рангором затеешь, — кто ж знал, что ты настолько…