Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 256



– Они у нас есть, – сказал Маир. – Но давайте уже поедем. Нам ещё по скалам карабкаться.

После долгого подъема у всех почему-то разболелась голова. Никто не устал, но абсолютно все чувствовали себя разбитыми.

– Силы-то есть, – улыбнулся Ойло. – А чувствую себя как будто под табун попал. Тело ломит, башка кружится…

– Антуан, – пробормотал Маир. – Сволочь!

– А?

– Это все он со своими штучками. Наверняка опять отраву в воздухе развеивал.

– Ну, от воздуха мы никуда не спрячемся, – откашлялся Кертис. – Разве что я могу маски сделать. Кстати, для устрашения тоже.

– И как же ты их сделаешь? – недоверчиво спросил Сарьян. – Из сучков и листьев?

– У меня в рюкзаке есть материалы, – улыбнулся Кертис. – Подождете?

– Думаю, уже не понадобится, – отозвался Маир. – Мы преодолели завесу. Простите, не подумал заранее.

– Да ладно, – махнул рукой Ойло. – Ты-то при чем? Давайте лучше спать ляжем.

Трог всегда засыпал первым, это была его лучшая подзарядка. Мы остановились у подножия скал, возле змейки серого ручья, и, поужинав, устроились на надувных матрасах. Сарьян, как и прежде Анут, глядел на диковинные вещи недоверчиво, но, в отличие от парня, вопросов не задавал.

Утро встретило нас густым туманом, печальными криками птиц и бормотанием сонного шуршакала. Он, не пожелавший ложиться на мягкое, спал возле замшелого камня, и, судя по всему, удовольствия не получил.

– Кыш, – ворчал он, – подите прочь!

Я протерла глаза: никого.

– Сказал же, не нужны вы мне здесь. Возвращайтесь в небо.

Я пригляделась: пусто. В голову пришла мысль, что Сарьян один своим глазом видит такое, что мы и двумя не разглядим. О том, что он безумен, и речи не шло, тогда пришлось бы всю Аторию считать родиной сумасшедших. Карлик протянул руки, помял что-то в пальцах, потом резко поднял вверх:

– Летите.

Я приподнялась, надела пальто и тихо подошла к нему.

– Доброе утро. А с кем ты говоришь?

Он поглядел на меня, нахмурившись, словно раздумывал, нужно ли отвечать. Но потом улыбнулся в ответ и охотно пояснил:

– Это души солнечных светлячков. Они невидимы, но ощутимы. В Западном королевстве люди научились помещать их в камни и получать тепло и свет. Там почти не пользуются свечами. Кстати, вы сами-то откуда?

– Маир не рассказал?

– Говорит, издалека.

– Это правда.

Я не знала, как выкрутиться, не хотела врать или отпугнуть правдой. Хорошо, что мне на помощь пришел Маир.

– Вообще-то они не из нашего мира, – спокойно сказал он. – Знаешь о колодцах? Ребята оттуда, из иных реальностей. Поэтому ты не чувствуешь их магию.

– Колодцы непостоянны, – недоверчиво отозвался карлик. – Хотя это вполне возможно, учитывая вашу самоуверенность.

Мне показалось, что вдалеке, в тумане, прошагало что-то большое и белое.

– Маир, – встревожено сказала я. – А туманных призраков у вас не бывает?