Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 99

      - Тебя это так задевает?

      - Нет, это мешает мне удавить тебя и прикопать где-нибудь в лесочке, - призналась я, чувствуя себя пациентом на приеме у психиатра – такие же интонации проскальзывали в голосе у Альрайена. Я подняла свои сумки и в первое мгновение почувствовала всю тяжесть, но потом ветер привычно их подхватил, избавляя от необходимости прилагать усилия, чтобы удерживать эту ношу. – Пойдём уже? Разберемся, чего ты там подозрительного углядел.

      Спустившись с косогора и выйдя на узкую тропинку, мы направились к деревеньке. По мере приближения становилось заметно, что царила там атмосфера неестественной тишины. Вот уже и окраинные улочки хорошо видны, и основная, ровной линией пересекающая всю деревню по центру, но по-прежнему ни одной живой души, ни звука. По спине пробежал холодок недоброго предчувствия, которое лишь усилилось при взгляде на сосредоточенное лицо аллира.

      - Дай угадаю, тебе это не нравится, - не сдержалась я, желая нарушить угнетающую тишину. Мой голос прозвучал неуместно и чуждо. Если поблизости прятался кто-то опасный, то он уже знал о том, где мы находимся.

      - Не угадала, - отозвался Альрайен, не теряя сосредоточенности. – Мне не нравится, когда я чего-то не понимаю. Но сейчас у меня появились некоторые догадки.

      - Ты не можешь воспользоваться ветром? Так, на всякий случай, - предложила я, переходя на шепот. Говорить в полный голос почему-то уже не получалось – казалось, громким звуком я нарушаю пропитавшее воздух сонное спокойствие. Ладно бы, если действительно сонное, а не смертельное.

      - Смотря с какими целями. Слышать с его помощью почти не могу, лишь улавливаю размытые образы, - нехотя объяснил Альрайен. – Всё-таки мир понижает мои способности до местного уровня, а существ, подобных Богам, здесь отродясь не водилось.

      Я только глаза закатила, стараясь не обращать внимания на излюбленную аллирскую тему и не комментировать, чтобы её не развивать. Может, повезёт? В конце концов, обстановка не слишком подходящая для подобной самозабвенной болтовни.

      Деревню окружал невысокий забор, местами совсем прохудившийся и сходивший на нет, благодаря чему было видно то, что творилось внутри. А там ничего не творилось. Дверь калитки оказалась не заперта, на ветру беззвучно болтаясь из стороны в сторону. Мы пересекли границу и ступили на главную дорогу, так никого и не обнаружив. Не залаяли собаки, не дернулись шторы на окнах, как будто не было любопытных, желавших узнать, какие незнакомцы посетили деревню. Прежняя неестественная тишина обволакивала со всех сторон, вызывая нервную дрожь.

      Опрятные деревянные домики с аккуратными фиолетовыми лужайками вокруг, огороженными покосившимися заборчиками высотой до колен, пыльные дороги, на которых отчетливо виднелись следы колес и сапог – всё свидетельствовало о том, что совсем недавно здесь кипела жизнь. Пустота улиц удивляла и настораживала.

      - Может, они все попрятались? – шепотом спросила я. – Может, их что-то напугало?

      - Или они все сидят в засаде, выжидая подходящего момента для нападения. Или все вымерли в одно мгновение, - выдвинул Альрайен альтернативные версии, такие же бредовые, как и моя собственная. Его голос при этом прозвучал не настолько тихо, как мне бы того хотелось. – Но я думаю, здесь просто никого нет.

      Что ж, теперь понятно, почему аллир не боялся быть услышанным.

      - Ушли?

      - Возможно.

      Мы проходили мимо домов, внимательно вглядываясь в темные окна. Шторы были раздернуты и виднелись только по краям, но в глубине домов застыла неподвижность. Похоже, моё предположение оказалось ошибочным, разве что местные жители забились на чердаки или отстроили подземные бункеры, где сейчас и затаились. Однако самый жуткий вариант не давал покоя. Не сдержавшись, я осторожно поинтересовалась:

      - А разве может здесь отчего-то вымереть вся деревня?

      - Конечно, - с беспечным видом кивнул Альрайен. – Может, дело в этом противном сверкающем воздухе.



      - Что?! – потрясенно воскликнула я, разом забыв, что пыталась вести себя тихо. – Хочешь сказать, в этом мире самый обычный воздух, а в данном месте разлилось какое-то отравляющее вещество?!

      Мне вдруг представилось, как воздух потяжелел и начал обжигать, затрудняя дыхание, а в легкие влилось что-то едкое, удушливое.

      - Нет, для этого мира такой воздух нормален, - рассмеялся аллир. – Я ведь сказал, что здесь никого нет. Похоже, люди просто покинули деревню.

      - Или исчезли…

      - Ты сама в это веришь?

      - Я просто стараюсь рассмотреть все варианты, а не хвататься за первый попавшийся. Разве магия не способна на такое?

      - Способна, но я её здесь не чувствую, а люди «пропали» совсем недавно.

      - Так ты же временно лишился своего аллирского могущества, - зачем-то продолжала упираться я. – Могу ли я быть уверена в том, что здесь не использовали сильную магию, основываясь только на твоих ощущениях?

      - Алиса. – Сделав угрожающую паузу, аллир окинул меня раздраженным взглядом. – Тебе будет спокойней, если я скажу, что в ближайшем доме мы обнаружим гору трупов?

      Не дожидаясь моего ответа, Альрайен свернул на дорожку, ведущую к одному из домиков, и, поднявшись по ступеням, постучал в дверь, которая при встрече с его кулаком податливо отворилась. На этот раз послышался скрип, разрезавший неестественную тишину пронзительным звуком.

      - Прошу. – Альрайен галантно указал рукой внутрь, тем самым предлагая мне войти, но, увидев, что я решительно поднимаюсь по ступеням и всерьёз намереваюсь воспользоваться его приглашением, первым скользнул в темную прихожую.

      Чуть мерцающий свет влился внутрь сквозь открытую дверь, озарил помещение, скользнул по вешалкам без одежды и пыльному коврику под ногами. Пройдя вслед за Альрайеном, я увидела небольшую комнату с безжизненной печью, столом, стульями, шкафом. Всё это осталось на месте, но в то же время казалось, будто чего-то не хватало.

      Альрайен отправился проверить кухню и второй этаж, а я, задумавшись, подошла к окну. На подоконнике стояли глиняные горшки с растениями, но на двух свободных местах виднелись круглые желтоватые отпечатки, какие обычно появляются, если тонкая струйка воды выливается из горшка и, перемешиваясь с пылью, высыхает на подоконнике. Поскольку самой пыли здесь почти не было, напрашивался вывод, что дом действительно покинули недавно. Однако его именно покинули. Теперь я поняла, чего не хватало – простых мелочей, каких-нибудь вещиц, вовремя не убранных на место и делавших комнату живой. Их все унесли с собой бывшие хозяева.

      - Алиса, я был прав! – объявил Альрайен, спустившись по лестнице обратно на первый этаж и остановившись в прихожей. – Такое впечатление, что местные в спешке собирали вещи, но брали только самое необходимое и уходили налегке.

      Мы проверили ещё несколько домов, все они оказались не заперты, будто местные были уверены, что сюда уже не вернутся. Где-то была разбросана одежда, в одном из домов на кухонном столе валялся опрокинутый кувшин с растекшимся и уже засохшим молоком, но общая картина везде складывалась одинаковая – самое необходимое местные забрали с собой. Находиться в покинутой деревне, где не осталось ни одной живой души, но всё вокруг говорило о том, что недавно здесь кипела жизнь, было, по меньшей мере, неуютно. Неестественная тишина угнетала, ощущение заброшенности, казалось, пропитало воздух. Не важно, что люди ушли, всё равно создавалось впечатление, будто деревня мертва, и среди домов вот-вот раздастся жуткий вой, то ли призрака, то ли какого-нибудь голодного зверя.

      - Ну что, какой дом тебе больше нравится? – поинтересовался Альрайен, когда мы поняли, что ничего нового уже не найдем, а потому осмотр можно прекращать.

      - Прости, что? – переспросила я, не совсем понимая, что аллиру от меня нужно.