Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 60

Русский пятачок

Раньше ребята только во сне могли побывать в крепости Колумбия. Здесь помещался военный гарнизон. Под навесами стояли танки и пушки. Солдаты маршировали день и ночь на пыльном плацу.

Чтобы добраться до крепости, нужно было пройти сквозь длинный подземный тоннель. Ребята ходили по тоннелю. Им интересно было посмотреть, как маршируют солдаты и передвигаются танки. Но они смотрели на это издали.

И вот теперь Пепе, Негрито и Рафаэль каждое утро шагают вместе с отрядом в крепость Колумбия. Когда отряд проходит мимо крепостных ворот, вооруженные бородачи из охраны поднимают карабины вверх и дружелюбно машут ими: дескать, шагайте, ребята!

Часам к семи утра в крепость сходится много подростков, мужчин, женщин и бородатых повстанцев. Все принимаются за работу. Здесь строятся школьные здания, дома, в которых будут жить ученики, спортгородок и другие помещения.

Друзья всегда работали вместе. Пепе был вроде командира. Сначала Рафаэль никак не хотел признавать власть Пепе, но потом смирился.

Работа была несложной: ребята подносили кирпичи и передавали их взрослым, которые складывали из них стены.

С тех пор как Пепе начал работать в крепости Колумбия, он прежде всего вырос в своих собственных глазах. Еще бы — ведь ему дали новое обмундирование, и он каждый день запросто разговаривает с бородачами.

Пепе казалось, что дома к нему тоже стали относиться иначе. Отец чаще говорил с ним о разных делах, даже революционных. Отец служил в охране порта и работал там грузчиком.

В свободное время Пепе ходил в порт, чтобы увидеть отца и поговорить с ним. Пепе ходил в форме, и поэтому ему были открыты все сторожевые посты.

— Эй, строитель! — шутили бородачи. — Как дела?

— Хорошо! — весело отвечал Пепе. — Отца не видели?

— Иди на следующий пирс!

Пепе любил порт. Он приходил сюда вместе с ребятами и раньше, до революции. Ему нравилось здесь всё: гудки пароходов, длинношеие краны. В порту все движется, грохочет. Неподвижны лишь громады океанских кораблей. Они прижались к пирсам и будто задремали.

Раньше Пепе и его друзья приходили в порт не для того, чтобы полюбоваться кораблями. У ребят были вполне деловые интересы: они шли встречать американских туристов. Всякий раз, когда на горизонте появлялся небольшой белый пароход с одной трубой, ребята бежали в порт. На этом пароходе в Гавану приезжали туристы из США.

Но теперь белый пароход не приходит в Гавану. Да и какое дело Пепе до этого парохода и до американских туристов, когда он строит школьный городок.

Революция изменила облик порта. Раньше с больших океанских пароходов сгружали дорогие автомобили, какие-то большие ящики с надписью: «Сделано в США». Пепе знал, что с Кубы в Соединенные Штаты везут сахар и табак, а оттуда на Кубу привозят дорогие автомобили, холодильники, телевизоры.

Теперь грузы изменились. На причалах стоят тракторы, сельскохозяйственные машины, заводские станки. На них клеймо: «Сделано в Советском Союзе», «Сделано в Чехословакии». У пирсов можно увидеть советские пароходы.

Попе никогда не забудет того дня, когда он впервые увидел пароход с советским флагом, Отец в этот день дежурил на пирсе. Рядом с отцом стояли матросы. Пепе сразу понял, что это русские.

— А вот мой партизан! — весело приветствовал отец сына.

Моряки не знали испанского, но улыбнулись и протянули Пепе руки.

Отец и Пепе не знали русского языка, но разговор продолжался.

Пепе показывал на пароход.

— Русо!

Моряки кивали головой.

Потом русские показывали на солнце и делали жесты, которые означали: «Жарко».

Отец и Пепе тоже кивали головой.

Моряк, который был ростом выше отца, показывал пальцем на Пепе и объяснял жестами, что у него дома тоже есть сын. Все радовались, что понимают друг друга.





Как только Пепе увидел русских моряков, он сразу вспомнил о своей коллекции. Ее, правда, теперь не было. Но почему не начать собирать ее снова? «Вот если бы они дали мне русскую монету!»

Пепе вынул из кармана десятицентовую монету и показал ее морякам. Жестами Пепе объяснил, что он хочет обменять ее на русскую.

— Монеда руса! Монеда руса! — повторял Пепе.

Один моряк, видимо, понял и вынул из кармана большую медную монету, на которой была написана цифра «5». Он отдал ее Пепе, но денег у мальчика не взял.

— Тебе! Тебе! — повторял моряк непонятное для Пепе слово. — Это пятачок! Пятачок!

Мальчик спрятал в карман монету. Раньше в старой одежде Пепе был только один карман. А теперь у него было два кармана на рубашке, два в брюках. Выбирай любой!

Спрятав монету, Пепе уже не мог дождаться конца разговора. Он попрощался и побежал домой, чтобы показать ребятам новое приобретение.

Ключи от крепости

Когда строительство школьного городка было окончено, на большом плацу, где диктатор устраивал смотр боевых частей и награждал орденами отличившихся, выстроились ученики. Здесь же собрались учителя.

Гремит музыка. На трибуне члены правительства. Среди них Фидель Кастро. Он приехал сюда, чтобы вручить министру просвещения Кубинской республики ключи от военной крепости.

После торжественной церемонии Фидель поднялся на трибуну.

— Товарищ министр, — начал свою речь Фидель, — мы вручаем вам эту крепость и уносим отсюда наше победоносное знамя, чтобы завоеванная крепость служила делу просвещения. Мы надеемся, что этот акт будет началом новой эпохи в деле просвещения…

— Вива Фидель! — раздается с той стороны, где стоят учителя.

— Вива! Вива! Вива! — хором скандируют ученики.

После Фиделя выступали другие. Они тоже говорили о школах.

Но вот к микрофону подошел партизан Педро. Он говорил о тех ребятах, которые хотели учиться, которые сражались в горах и погибли, не дожив до победы. Педро рассказал об Армандо.

Тысячи людей слушали Педро и своим молчанием чтили память Армандо. Пепе, Негрито и Рафаэль слушали партизана не так, как все. Перед их глазами вставал живой, веселый Армандо. Они вспоминали тот далекий разговор с ним у магазина. «Вот если бы меня пустили в школу, — говорил тогда Армандо, — и сказали: „Учись“, — я бы учился и день и ночь. И потом сам стал учителем. И всех ребят, у которых нет денег, учил бы бесплатно…»

Пепе сказал тогда Армандо, что он хочет быть шофером. И сейчас Пепе жалел об этих словах. «Я буду учителем, учителем, — повторял про себя мальчик. — Я буду таким же, как Армандо…»

— Ребята, — шепотом сказал Пепе друзьям, — давайте поклянемся, что мы никогда не забудем Армандо и, окончив школу, будем учить бедных бесплатно. Как хотел это делать Армандо.

Пепе выставил вперед руку со сжатым кулаком и сказал первое слово клятвы: «Зубы!» Негрито и Рафаэль по очереди клали свои руки на кулак Пепе и произносили:

Когда кончился митинг и опустела трибуна, ребят распределили по группам и повели в классы.

Все было необычно для ребят: парты, грифельная доска, тетради. Ведь дети привыкли к шумным улицам, к автомобильным стоянкам, сапожным щеткам и подзатыльникам.

— Дорогие ребята! — сказал учитель, когда все заняли свои места. — Это ваш класс, ваша школа — вы должны чувствовать себя как дома.

Пепе вспомнил о своем доме — хижине с земляным полом и одним окном. «Если бы нам такой дом!»

— Сегодня начинается наш первый урок, — слышится голос учителя. — Вы будете приходить в этот класс каждый день. Я буду учить вас читать и писать.

— А где мы возьмем тетради? — спрашивает шепотом Негрито у Пепе.

— Наверное, дадут! А вообще молчи и слушай!