Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 141

— Я — Китра Латер, — повторила я, с непоколебимой уверенностью и самой что ни на есть доброжелательной улыбкой.

Эти слова должны были объяснить все, но почему-то веллади их не понимала. Мои имя давало все. Оно говорило о том, что где-то далеко-далеко, в архивах Ковена, под грудой целого арсенала всевозможных заклинаний, спрятан маленький кристальный кубик с образцом крови девушки с тем же именем, что и у меня. Да, тому образцу около пяти сотен лет, и он находится в спячке, потому что его хозяйка погибла в неравной схватке с невероятно сильным магом. Но в той, совершенно крохотной частичке Китры Латер, осталась еще более крохотная частичка ее души, которая с радостью откликнулась на зов ритуала. Откликнулась, и сообщила, что ее хозяйка, конечно же Сестра Крови, да только почившая много веков назад. А значит, если она и сможет поучаствовать каким-то образом в дуэли за честь статуса Матери, то уж точно во второй раз умереть не сможет.

Женщина снова изменила вопрос. Все-таки она просто так прибывала в должности смотрительницы.

— Что означает “Китра Латер”?

Все и ничего. Но это слишком простой ответ.

— У каждого свое мнение на этот счет, — мне нравилось, как звучал мой голос. Словно журчание ручейка, бегущего со склона горы в жаркий летний денечек. Но я не была ручейком, и кроме обжигающего прилива глушащей все и вся крови, у меня ничего не было. И этот диссонанс сводил с ума. — Принесенная жертва. Например, твоя.

Я вывернула запястье в ее руке, и перехватив инициативу, резко дернула женщину на себя, впиваясь второй рукой в ее горло. Веллади растерялась всего на мгновение, и только из-за того что была уверена — я нахожусь под контролем. Так и было. Только вот под чьим, даже я не была до конца уверена.

Звонкое “чпок” и насытившееся кровью заклинание резко разорвалось, приложив обе стороны мощным откатом. Сознание отключилось всего на секунду. Но и этого хватило, чтобы резко изменить ситуацию.

Я прижималась к стене и не могла вспомнить, когда успела встать. Веллади держалась от меня чуть в стороне, облокотившись о стол, и пыталась стереть со своей шеи мою кровь. Она раздраженно глянула в мою сторону и чуть охрипшим голосом сказала:

— Извинений приносить не буду.

Под стираемыми потеками крови, я видела, как начинают наливаться синяки на ее шее, аккурат под захват моей ладони. Внутреннюю меня это безумно радовало. Ровно до того момента, как я почувствовала, что у меня жутко саднит ладонь и ребра отзываются болью от каждого вдоха.

— Я уж тем более.

— Тогда слушай…те… внимательно. Ваше появление произвело очень сильный эффект на наших послушниц. Отражение, с которым вы приехали, никто не обидит и Осколком не сделает. Мы не варвары и не монстры, что бы вы там о нас не думали. — На этом слове я не удержалась и хмыкнула. Потому что мой левый бок на пару с ребрами, считали совершенно иначе. — С девочкой будет все в порядке. Ей в любом случае ничего не грозило. У ее Старшей разыгралась паранойя на фоне приближающейся луны, и она не смогла достойно принять свою смерть, впутав вас, посланник, в свои проблемы. Я благодарна, что вы с достоинством исполнили просьбу падшей и доставили домой нашу сестру. Но… вы произнесли клятву, перейдя границу пансионата. Вы заявили себя Матерью, возложив на себя и на нас определенную ответственность. Боюсь, что просто так я вас отпустить не смогу.

— Из-за того, что я знаю о Сестрах Крови в стенах пансионата?

— Нет. Что за глупости? — Женщина прочистила горло и ее голос вновь зазвучал похоронной мелодией. — Вы назвались Матерью и зашли на нашу территорию. Если вы уйдете, это титул так при вас и останется.

— Я готова от него отказаться, — фыркнула я. — Или, погодите. Сейчас угадаю, снять его можно только смертью?

— Угадали, — согласилась женщина, отбрасывая окровавленный платок в сторону.

Я выиграла себе час жизни, но кажется проиграла все остальное.

Алеса собиралась добавить что-то еще, но тут в дверь постучали.

— Войдите, — отозвалась я, забыв, что в этом кабинете команды отдает совершенно другой человек.

Дверь распахнулась.





И я отчетливо поняла, что сознание вернулось ко мне без моего рассудка, и без моего здравого смыла.

Глава 4

Ее дыхание сбилось. Она бежала сюда издалека. По холоду. Скинув верхнюю одежду где-то по пути, но забыв богряный шерстяной платок, контрастным пятном обволакивающий шею и черные складки зимней одежды. Бледное лицо. Несколько мелких шрамов над губой. Широко распахнутые голубые глаза с отблеском льдистой поволоки… Прекрасный каскад светлых волос зачесан назад в тугой пучок. Слишком жесткая линия плотно сжатых губ, скрывающих за собой рвущиеся наружу запретные слова.

Зрение меня не подводило.

Я знала эту девушку.

Призрак прошлого, отраженный от гладкой поверхности клинка, перечеркнувшего хрупкую, девичью мечту. Мраморное изваяние, застывшее под рукой опытного мастера. Абсолютное непонимание происходящего.

Взгляд вошедшей сначала метнулся к потекам крови (мой крови!), оставшимся на шее смотрительницы, немного задержался на руках, проследил дорожку из алых капелек, на мгновение замер на смятом платке, и окончательно застыл на мне. Бывшая адептка Воды всего мгновение потратила на изучение моей внешности, отмечая порванный на предплечье рукав и окровавленные ладони, после чего устремила взгляд в пол прямо перед собой.

— Леда? — неуверенность в моем голосе прозвучала на уровне шума морского бриза. Я была даже не уверена, сказали ли это в слух, или вопрос прозвучал где-то в подкорке моего сознания, спутавшего реальность с иллюзией.

— Осколок. — Мягко поправила смотрительница, едва ли удостоив вошедшую взглядом. Мое искреннее удивление ей польстило. — Чу-удно. — Протянула она гласную, меняя тональность голоса на что-то обманчиво-ласковое. Мимолетно скользнув по губам длинным тонким пальцем, смотрительница как бы сменила свой угрожающий настрой на нечто куда более опасное, но уже под доброй порцией сладковатого крема. Уголок ее правого глаза едва заметно дрогнул, прежде чем она склонив голову, кивнула в мою сторону, изображая почтение. — Проводи… Мать до покоев, предназначенных для особо важных гостей. Полагаю она немного устала с дороги.

Леда, так и не промолвившая ни слова, приоткрыла дверь, пропуская меня вперед. Я продолжала стоять столбом. Вперилась взглядом в смотрительницу и сквозь преграду опасных слов, желавших сорваться с языка в потоке громогласных речей, выдавила очень жалкий вопрос:

— Как это понимать?

— Как задание для самостоятельной работы. Отдохните. Восстановите силы. Осмотритесь здесь немного.

“Оцените всю глубину Нижнего мира, в который вы угодили, переступив территорию пансионата и присвоив себе чужое имя, — мысленно закончила я.”

— Именно, — подтвердила веллади Алеса, с легкостью считывая мое выражение лица. — Познакомьтесь с нашим импровизированным кланом немного поближе. Осколок вам все покажет-расскажет. А та девочка, потерянное Отражение, может возвращаться к своим привычным в пансионате делам.

— Лиана, — едва слышно поправила я.

— Что, простите?

— Я зову ее Лианой, — голос предательски дрогнул, но я продолжала: — И делаю это не потому, что мне нравятся вьющиеся и ползущие растения, и не потому, что мне некомфортно представлять ее своим знакомым, как некое немое и безымянное существо. Я зову ее Лианой, потому что на правах Матери дала ей имя, и возвысила до уровня Младшей.

Мне дали все. Временно сохранили за мной статус Матери. Предложили время для обдумывания своего положения. Вручили потерянную адептку-подругу в качестве провожатого. Уладили возникший конфликт с положением Отражения в пансионате. А я? А я, почувствовав слабость, надавила еще сильнее, желая выяснить, как многое мне собираются позволить до того, как смотрительница докопается до причин невозможности завершить ритуал вызова и прикончит меня.

Веллади Алеса не собиралась со мной спорить в присутствии посторонних. Ей это было ни к чему.