Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 9

Я вздохнул и в отчаянии посмотрел на башню.

- Давай же, Эммет, - нервно подпрыгивая прошептал я.

Тайлер положил руку мне на плечо, чтобы успокоить меня.

- Все будет хорошо, Эдвард. Он выйдет.

Вдруг раздался громкий треск, я сразу понял, что происходит. Даже не ища подтверждения, я бежал. Я бежал с такой скоростью, которой мог. Все побежали вниз по дороге, ища укрытие. Я почувствовал, как сзади распространяется дым и нырнул за грузовик, который напомнил мне о старом Шевроле Беллы, на котором она ездила в школу.

Белла.

Я упал на землю и закрыл глаза. Боже! Пожалуйста, дай мне это пережить! Пожалуйста, отпусти меня домой к моей Белле! Я могу только представить, что происходит в ее голове, пока она смотрит на все это из окон нашей квартиры. Надеюсь, что с ней кто-нибудь есть.

Некоторое время на улице было тихо, потом люди потихоньку начали перемещаться. Видимость была никудышная – толстый слой пыли окутал все вокруг. Я закашлялся и закрыл ладонью рот и нос. Все начали подниматься из своих укрытий. А на улице кроме пожарных никого не было.

- Тайлер! - закричал я, оглядываясь. - Тайлер!

Я быстро поднялся, ища взглядом его. Каждый дюйм улицы был покрыт этим белым порошком. Он был на автомобилях, улицах, зданиях. Он покрывал каждый дюйм моего тела и попал в легкие, из-за чего я сильно кашлял. Я нуждался в воде, но должен был найти Тайлера.

- Тайлер! - задыхался я.

Я видел, что кто-то лежит перед машиной. Быстро подбежав, я вытащил его. Лицо было полностью

покрыто пылью, из-за чего я даже не мог разобрать черты лица. Я вытер пыль рукавом. Это был Тайлер.

Он ахнул, почувствовав мой рукав.

- Господи! Я мертв, да?- задыхался он.

- Нет, парень! Ты жив! Давай!

Я поднял его и понес в укрытие других пожарных. Я чуть не упал в обморок, добравшись до какого-то ресторана, который был заполнен множеством пожарных.

- Вода! - выдавил я. - Мне нужна вода!

Я посадил Тайлера на стул, а сам оперся об стол. Кто-то протянул мне открытую бутылку воды.

Мне стало плохо, когда я почувствовал воду. Я подбежал к мусорному ведру и меня вырвало.

Все, что сегодня произошло внезапно, словно ударило меня. Мое тело было холодно и горячее в одно и то же время. Я задрожал.

Тогда я вспомнил Эммета.

От этого мне стало намного хуже.

Мой брат был в башне! Мой брат был там, когда она упала! Боже мой! Мой брат мертв!

- Эдвард, все в порядке? - спросил один парень из моей группы.

Я слабо кивнул головой.

- Эммет, - тихо пробормотал я.

- Я уверен, он вышел, Эдвард. Просто продолжай надеяться, парень.

Он похлопал меня по спине и пошел проверить Тайлера. Мы провели некоторое время в ресторане, чтобы отдышаться. Я сидел около Тайлера и смотрел в окно.

Я был жив. Так или иначе, я выбрался живым. Я прятал лицо в руки и поблагодарил Бога, что

остался жив.

Глава 3

POV’s BELLA

Я не могла поверить, что это происходило на самом деле.

Башни рухнули! Я не могла поверить в это!

Мы все смотрели на дым через реку с балкона. Мы едва могли увидеть горизонт Нью - Йорка.

Манхэттен был покрыт густым слоем черного дыма. Мы все знали, что когда рухнули башни, то погибли тысячи людей и, естественно, мы осознавали, что наши мужья могли быть в этих башнях на тот момент.

Первой сломалась Розали. Спрятав лицо в ладони, она рухнула на колени. Эсме села рядом с ней и обняла. Они вместе плакали на полу. Элис присоединилась к ним через несколько секунд. Одна я стояла в шоке.

Было ли это на самом деле?





Я не знаю, как долго мы оставались в гостинной, просто глазея на балконную дверь. Розали и Элис не переставали плакать. Эсми, успокоившись, подошла ко мне и обняла за плечи, утешая и поддерживая.

- Все будет хорошо, Белла, - прошептала она, прижимая меня к себе крепче. - Они в порядке. С ними все будет хорошо.

Миссис Клироутер, которая плакала на кухне, вышла к нам, она выглядела рассерженной.

- Это все сделали террористы, - воскликнула женщина, указывая на окно. - Это их рук дело. Это они убили всех тех людей.

- Буш заявил, что мы находимся в чрезвычайном положении, - тихо ответила Эсми. Она поцеловала меня в лоб, а потом подвела к дивану.

Мы сидели в гостиной над телефоном, казалось, несколько часов. Шок все еще не проходил. За эти несколько часов, тысячи, может, даже миллионы людей погибли. Сколько невинных людей в этих зданиях? А в самолетах?

Разбилось четыре самолета. Два врезались в торговый центр. Один в Пентагон*, а один упал на поле около города Шенксвилл, в штате Пенсильвания. Власти считают, что он направлялся к Белому Дому.

Я просто… просто не могла в это поверить. Я не могла поверить, что это произошло. Еще сегодня утром Башни были там. Семь часов спустя их уже нет. И Эдвард мог исчезнуть, как Башни.

Я не позволила себе впасть в панику, пока что не позволила. Я должна была дать ему время, чтобы добраться до телефона. Если он выбрался, то ему нужно время, он ведь пожарник, его работа – спасать людей в таких случаях. А это может занять несколько часов. Может быть, он расчищал завалы мусора, пытаясь найти кого-нибудь, а может, помогал кому-то выбраться оттуда. Может, он ранен и лежит в больнице. Множество вариантов мелькали в моих мыслях, но только один чаще других - Эдвард погиб.

Он, скорее всего, был одним их первых, кто приехал в торговый центр. Естественно, он бы хотел подняться на верхние этажи, чтобы спасти людей, находящихся там. Эммет поднялся бы тоже. Он не из тех людей, которые, стоя, ждут приказа. Эммет скорее всего сразу же побежал наверх по лестнице. И Эдвард, вероятно, последовал за ним.

Спустя три часа после того, как рухнули Башни, раздался стук в дверь. Миссис Клироутер вскочила и подбежала к двери. Билли Блэк, отец Джейкоба, заехал в квартиру, на своем инвалидном кресле. Он плакал, со счастливой улыбкой на губах.

- Он жив! Джейкоб жив! - воскликнул он.

Каждый из нас подбежал к нему, чтобы обнять.

- Откуда вы знаете? Он вам звонил? - засыпала его вопросами Роуз.

- Да, Джейк позвонил около десяти минут назад! Сказал, что жив и здоров! - ответил Билли.

- Он говорил что-нибудь о других? - спросила Эсми.

- Сказал, что Сем, Пол и Джаред вышли. Эмбри ранен, Квил срочно был доставлен в больницу, но они живы.

Билли так и не ответил на вопросы, ответы на которые нам хотелось знать больше всего.

- Ч-что насчет Эммета и Эдварда? - выдавила я из себя.

Билли нахмурился, когда понял, что наши мужья там и мы ничего о них не знаем.

- Он не сказал, - тихо прошептал он.

Закрыв глаза, я попыталась контролировать свое дыхание. Воздуха катастрофически не хватало, словно слон сидел на груди.

- Белла, дай им время, - сказала Элис, хватая меня за руку. - Дай им время вернуться на станцию.

- Что если они мертвы? - плакала я. - Я не смогу жить без Эдварда.

- Возьми себя в руки, Белла, - крикнула она, встряхнув меня. - Ты сможешь пройти через это.

Я покачала головой.

- Нет! Мне нужен Эдвард! Я не смогу жить без Эдварда!

- Нет, ты сможешь и будешь!

- Он еще не вернулся на станцию, Белла, - сказала Эсми, кладя руку мне на плечо.

Я не могла дышать. Чувство, будто я в клетке и ее стены неумолимо сжимаются, становясь все меньше и меньше, не покидало меня. Комната закружилась перед глазами. Я чувствовала, как Элис и Эсме подхватывают меня, не давая упасть.

- Она в панике, - услышала я.

- Дыши глубже, Белла, - приказывала Элис.

- Я не могу, - прошептала я, задыхаясь.

- Ты сможешь! Дыши со мной!

Миссис Клироутер принесла бумажный мешок. Эсми, взяв его, положила его в мои руки.

- Дыши в пакет, милая. Давай, вдох… - я приложила пакет к лицу, глубоко вдохнув, - выдох. Вдох, выдох.

Через несколько минут, я, наконец, немного пришла в себя.

-Ты в порядке? - спросила Элис, когда я убрала пакет.