Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 68



А вот интересно, способно ли такое устройство полностью блокировать электромагнитные волны? Сделать происходящее в этих стенах недоступным для отдаленных сенсоров? Неужели все, что находится здесь, нельзя увидеть, прослушать? Неужели здесь бессильна телеметрия?

Познания Деметры в области физики были невелики и ограничивались лишь краткосрочными курсами для младших дипломатов. Но она смутно помнила, что еще в XX веке, когда телекоммуникационные сигналы шли через медные кабели, антикоррозийные устройства, расположенные по другую сторону обшивки, вовсе не препятствовали электромагнитному контакту. То есть они не блокировали прослушивающие механизмы.

Да, очевидно, этот металлический каркас выполняет какие-то свои секретные функции. Должно быть, предохраняет от переменного напряжения тока или еще что-нибудь…

Вряд ли он скрывает происходящее внутри от чужих ушей и глаз.

Что и требовалось доказать.

Деметра еще вчера обнаружила в комнатке консервы и спасательное оборудование, а сегодня, копаясь в складках маскирующей стены ткани, почувствовала, как откуда-то снизу дует. Раз есть сквозняк, значит, поблизости должно быть и отверстие.

Продолжая выгружать из тайника консервы вперемежку со скафандрами, Коглан постепенно разгребла эти шпионские завалы. Вскоре перед ней открылся узкий проход в полутемное помещение.

Протяженностью в три метра или чуть больше, оно освещалось такими же крохотными зарешеченными лампочками. Занавешенное уже знакомой Деметре темной тканью новое помещение было начисто лишено всякого уюта. Одинокий столик из переработанного пластика и какие-то неизвестного назначения приборчики.

Стараясь ничего не трогать, Деметра внимательно изучала открывшуюся взгляду картину. Постепенно ей становилось ясно, какую функцию могли выполнять все эти штучки.

Вот эта коробочка, например, очень напоминает источник энергии. Довольно большая, прямоугольная, с красным выключателем впереди. Позиций включателя всего две: ноль и единица. От коробочки отходит черный кабель.

А что же это такое? Плоский ящик, опоясанный параллельными кабелями, которые подсоединяются к гнезду модулей. Последние были похожи на запоминающие устройства компьютера. Плоская конструкция ящика убедила Деметру в мысли, что внутри него находится щит с вручную составленной цепью. Медно-золотая проводка с впаянными в определенные места гнездами.

Наглядный пример ручной работы изобретательной кибернетики. Единственный экземпляр, бриллиант в своем роде, как и ее Конфетка.

«А вот это гнездо модулей — наверное, память», — подумала Деметра. Только что же с ними случилось? Керамические ящики были надломлены, явно повреждено содержимое. Видно, что их долго и тщательно чистили, приводя в порядок, — повсюду следы эпоксидного клея. Работа сумасшедшего гения!

Загадкой оставалось то, как же вся эта система приводится в действие; нигде поблизости ни клавиатуры, ни дисплея, ни даже шлема с рукавицами. И похоже, соединение с сетевыми ресурсами тоже отсутствует. Деметра поискала глазами какую-нибудь антенну, но и ее здесь не было.

Оставался единственно возможный вариант: Сеть напрямую принимает электромагнитные излучения приборов. Их достаточно просто включить.

— Вот негодяй! — громко выругалась Деметра, имея в виду, конечно, Лоло Мицуно.

Несмотря на все уверения, на явное сочувствие и нежность, он все-таки солгал! Вот оно — доказательство его лжи: куча аппаратуры на пластиковом столике, провода и кабели, опоясавшие это уютное местечко, которое ей «должно понравиться» и куда нельзя войти без тщательного обыска! Подлец!

Подсчитав количество запоминающих устройств и поделив на четыре, Деметра пришла к выводу, что скорость передачи данных была поистине огромна. Все-все, что происходило здесь между ней и Лоло, поступало в Сеть меньше чем через наносекунду посредством электромагнитной интерферометрии.

— Непревзойденный подлец!

Бар «Хоплайт»

17 июня

Лоло Мицуно и Элен Сорбелл только что затронули свою излюбленную тему гидрологии и теперь горячо обсуждали странные данные, полученные из Хелла Планитии.

— Ты знаешь, что вкрапление оливина в осадочном слое невозможно, — рассуждал Лоло. — знаю, что это невозможно. Оливин имеет вулканическое происхождение. Если бы он проник в породу, то там нарушилась бы вся внутренняя структура. Мы оба это знаем. Так и передай своему киберу.

— Я пробовала, Лоло. Но он — упрямый малый.

— Хорошо. Может быть, Уайетту удастся его переубедить. Должен же босс хоть немного прочистить его диодные мозги!

— Так вот ты где!

Грозный оклик принадлежал Деметре Коглан, которая с размаху уселась прямо на их столик. Молнии, излучаемые ее зелеными глазами, сказали Лоло, что эта разъяренная фурия не имеет ничего общего со счастливой женщиной, еще десять часов назад дарившей ему свои ласки.

— Деметра! Как здорово, что ты пришла!

— Ты мне объяснишь наконец, для чего предназначена та пещера? — потребовала она без каких-либо предварительных объяснений.

— Какая пещера?

На лице Лоло отразилась маска полной невозмутимости.

— Лоло, о чем она говорит? — встревожилась Элен.

— Я говорю об укромном местечке, где мы… — Деметра бросила взгляд на побледневшую Элен, но, сжав челюсть, проронила: — Где мы провели ночь.



— Лоло! — Элен чуть не задохнулась. — Ты привел ее в наше…

Но Мицуно не дал своей подруге договорить:

— Дем, я же объяснял тебе. Ты, наверное, забыла. Мы ходим туда, чтобы расслабиться, обсудить личные вопросы. Мы не делаем из этого никакой тайны.

Десять секунд потребовалось Деметре, чтобы обдумать следующую реплику.

— Хорошо. Тогда объясни мне, почему все так переполошились, когда я туда отправилась.

— Кто переполошился?

— Сан — этот корейский плейбой, Ортис, советник из Северной Зеландии. Они оба ни с того ни с сего принялись разыскивать меня посреди ночи. Только вот нигде не смогли найти.

— Ну, кажется, я упоминал, что та часть комплекса не так хорошо оснащена компьютерами, — медленно сказал Лоло. Он еще пытался заставить ее замолчать отчаянным подмигиванием. Неужели она не понимает, что их разговор сейчас слушает Сеть?! — Так вот, Деметра. Там нет терминалов, не налажена аудиосвязь. Вполне возможно, что твои друзья просто не смогли с тобой связаться.

— Ты лжешь, — резко оборвала Деметра. — Там стоит компьютер. И какой!..

Лоло буквально ощутил, как напряглась Элен Сорбелл.

— Неужели?

Мицуно неестественно нахмурил лоб — еще одна отчаянная попытка передать сигнал об опасности. Ну, как она не понимает?

— С чего ты все это взяла?

— Я видела, потому и говорю.

— Когда же?

— Сегодня. Я снова была там.

— Зачем тебе понадобилось ходить туда еще раз?

Деметра ответила не сразу.

— Я искала… сережки. Думала, что потеряла их. Мицуно попытался припомнить, были ли на Деметре украшения, но не смог. Он хорошо помнил ее обнаженную, но в одежде… нет, он не помнил, были ли на ней сережки.

— Могла бы сказать мне. Я бы поискал.

— Ты, как всегда, занят, — пожала Деметра плечами. — И потом, ты не просил меня больше не наведываться в это укромное местечко.

— Как же тебе удалось открыть дверь?

— Дешевый цифровой замок. Меня таким не удивишь. Как-никак я училась справляться с подобными штучками.

— Училась? Где?

— На курсах для дипломатов.

— Скажи лучше — шпионов!

— Пусть так!

— Да, жаль, конечно, что пришлось воспользоваться таким старинным замком, — попробовал отвлечь ее Лоло от опасной темы. — Просто электронное устройство, реагирующее на нейронные отпечатки, там установить невозможно. Из-за отсутствия энергоснабжения.

— Ну надо же! А для компьютера энергоснабжения почему-то хватает!

Лоло посмотрел прямо в глаза Деметре, стараясь вложить все невысказанное в этот взгляд.

— Дем, если там есть компьютер, как ты говоришь, то для меня это новость. Может, ты видела что-то другое и приняла это другое за компьютер?