Страница 44 из 68
— Спасибо, но о себе я сама могу позаботиться.
— Но ведь вы не представляете, как опасны эти так называемые дипломаты. Они держат в тайне свой истинный замысел относительно Марсианского Каньона.
— Это мне и без вас известно.
— Не злитесь. Я всего лишь хочу помочь. Мне кажется, было бы небезынтересно изучить устройство их новой орбитальной станции. Увидите, что ее реальная энергетическая мощность в три раза превосходит гласную информацию. Где бы вы еще об этом узнали?
Пока Сак Иль Сан говорил, Деметра наблюдала за выражением его лица. Расслабленный профиль корейца напомнил ей беззаботный полумесяц. Возникло ощущение, что его совершенно не беспокоят ни политические интриги, ни что-либо другое. Доброжелательный подросток, Будда-миротворец — как не похож он сегодня на изощренного шпиона!
— Я, конечно, ценю вашу помощь… — сказала Деметра.
Но уж слишком неловко прозвучала в ее устах эта вынужденная ложь.
И вдруг она заметила странный блеск в глазах Иль Сана. Масленый блеск. Все ясно. Эти узкие щелочки, извиваясь, ползли по ее обнаженным плечам, рукам… Ощупывая, оценивая. Какая тут политика? Какой Будда?
— Мне нужно идти, — холодно произнесла Деметра, приближаясь к двери, ведущей в номер.
Она слегка потерла кончики пальцев, чтобы отпечаток получился более верным, и прижала их к контактному коврику.
Кореец тоже поднялся с банкетки и двинулся к ней.
— Я сама.
Деметра инстинктивно выставила вперед локоть, словно защищаясь.
Сак Иль Сан остановился и недоуменно пожал плечами.
— Европейские женщины не в моем вкусе, — солгал он.
— Тем более прощайте. Да, спасибо за совет.
Кореец еле заметно кивнул, повернулся к Деметре спиной и шумно удалился в темноту коридоров.
А она проскользнула в комнату и, захлопнув тяжелую дверь, с облегчением вздохнула.
Долго, очень долго она не покидала своего обретенного убежища в страхе, что кореец вернется. Наконец решилась выйти. Горячий душ — вот то, что ей нужно. Она будет нежиться под его обжигающими струями, пока не надоест, и плевать на всякие там счетчики!
«Русская чайная»
17 июня
Деметра заказала тосты — пожалуй, единственное, что не удалось испортить марсианским поварам. Она не спеша намазывала их местной пародией на масло, которое благодаря добавлению эмульсии имело бледно-желтый цвет. Конечно, она бы не отказалась от настоящего сыра, а еще лучше вяленой рыбы, например, лосося с луком и каперсами.
При мысли о таких деликатесах у нее даже слюнки потекли!
К сожалению, это только мечты. Откуда на Марсе взяться настоящей рыбе, если не считать экспериментов по разведению карпа? Да и те временно приостановлены из-за расширения генной лаборатории. И хоть марсиане старательно выращивали лук — сорт был не тот.
Куда там до больших красноватых головок, в изобилии завозимых в Тексахому с Бермудских островов.
— Так вот вы где, Деметра.
Она так быстро обернулась, что даже расплескала чай. Густой сладкий напиток растекся по скатерти темно-красной лужицей. Выбеленная ткань мгновенно впитала это чудо русской кухни. Теперь на ней красовалось уродливое пятно бурого цвета.
— Ну вот! — раздраженно воскликнула Деметра, набрасывая на испорченную скатерть салфетку.
— Мне очень жаль, — сказал Ортис, аналитик из Северной Зеландии. Порывшись в карманах, он вытащил носовой платок и протянул его девушке. — Я вижу, что испугал вас, — добавил он извиняющимся тоном.
— Именно это вы и сделали!
— Простите еще раз, я не хотел. Видите ли, Деметра, я повсюду искал вас, и когда наконец увидел, то не смог сдержать невольный возглас удивления.
— Как, и вы тоже?
— Не понимаю.
Стоило одну ночь провести у знакомых, как буквально все переполошились. Что же происходит? — подумала Деметра. Так ли уж случайна эта встреча с Ортисом, как кажется на первый взгляд?
— А почему вы не оставили сообщение в моем номере?
— Там не было вас. Для кого же оставлять сообщение? Вас не было и в отеле. Такое ощущение, что вас не было нигде.
Гарри позволил себе присесть на свободный стул рядом с Деметрой, стараясь держаться подальше от испачканного края скатерти.
Как истинный джентльмен поправил блюдечко и чашку своей дамы и, потянувшись, к белому фарфоровому чайнику, спросил:
— Вам еще подлить?
— Будьте так любезны. Вы знаете, Гарри, в моих правилах отвечать на звонки. Что же такое экстренное вы хотели мне сообщить?
Но мысли Гарри, похоже, витали далеко от «Русской чайной». С отсутствующим выражением лица он продолжал наполнять чашку, не замечая, что она вот-вот переполнится.
— Гарри?
Девушка попробовала вывести своего собеседника из оцепенения.
— Простите. Я задумался.
— Вы хотели меня видеть. Зачем? — настойчиво повторяла Деметра.
— Ах да… В общем, это касается вашего плана. Я имею в виду план изменения атмосферного состава планеты, который так настойчиво пытается провести в жизнь корпорация «Марсианское развитие». Вы хоть понимаете, что последствия могут стать необратимыми?
— А как же ваш проект под громким названием «Каньон»? Затопить все низины — это, по-вашему, хорошо? — не осталась в долгу Деметра.
— Это ни в какое сравнение не идет с тем безумством, которое затеяло правительство Тексахомы. Взрывать астероиды! Жизнь на Марсе и без того необычайно хрупка! Если нарушить существующий баланс, то человеческим колониям придет конец.
Тут Деметра решила немного пофилософствовать.
— Почему вы так считаете? Колонии вырыты глубоко под землей и надежно защищены. Туда не проникают вредоносные излучения. Даже если произойдут глобальные изменения атмосферного давления и состава воздуха, их никак это не коснется. Даже если эти изменения будут длительными. Ну, подумаешь, над поверхностью станет больше пыли и испарений! Изоляция выдержит.
— А ветры? — сказал Ортис. — Возросший уровень влажности полностью изменит экологический баланс и повлечет за собой многократное увеличение кинетической энергии. И вы совершенно не берете в расчет те виды деятельности, которые имеют место на поверхности или под куполами тончайшего пластика. Добыча газа, выращивание нехитрого урожая, поиски природных ископаемых и многое другое. На этом держится марсианская экономика, а ваш «астероидный проект» возьмет и разрушит все в мгновение ока.
— Не волнуйтесь, наш проект существует только на словах, — сердито буркнула Деметра. — Это просто идея.
— Плохая идея, позвольте заметить. Попытка повлиять на геологию и атмосферу Марса — сплошное безумие. Да это пустая трата времени, денег и усилий! Если и будут положительные результаты, то они не сравнятся с потерями… А какая опасность! И сколько беспокойства! Да вы же и сами все прекрасно понимаете.
— Но какое-то время, требуемое для проекта, люди могут переждать на Земле. Не так ли?
— Ага! И рискнуть всем, что они создали на Марсе?
— Теперь я понимаю: вы прилетели сюда защищать свой благоразумный план от нас, сумасшедших тексахомцев, швыряющихся астероидами?
— Не совсем верно. У нас стоит другая задача: прояснить кое-что в мирных переговорах.
— Неужели? — Деметра резко насторожилась. — Переговорах?
— С правительством, конечно.
— Так здесь его нет.
— Простите…
Ортис потянулся к одному из тостов и принялся картинно размазывать по нему желтоватую массу, претендующую на название «масло». Он возил ножом по хлебу до тех пор, пока тот не соскочил ему на палец и не обмазал его бледным марсианским суррогатом. Гарри задумчиво посмотрел на испачканный палец и, не меняя выражения лица, слизнул капельку масла.
— Я не совсем понял, что вы имеете в виду…
— Я уверена, что понимаете. Здесь ведь самоуправление. Все так заняты собой и своим делом, что им не до формирования правительственной структуры. У людей просто нет времени для дипломатии и нет места для дипломатов. С кем вы тут собираетесь вести переговоры?