Страница 25 из 68
— Федя, я продавал себя! С молотка… Все самое дорогое…
— Видимо, им нужно другое. — Да…
Роджер знал, что она права. Но кто разберется, в чем нуждаются марсиане? Это «нечто» есть у киборгов, но пока они не догадались его предложить. Что же это такое?…
«Русская чайная»
Коммерческий модуль 2/0/1
11 июня
Еще во время вчерашнего разговора с Деметрой Элен Сорбелл упомянула некоего корейца, явно неравнодушного к гидрологии.
Мистер Сан прилетел на Марс совсем недавно, но уже успел проявить весьма активный интерес к исследованиям новых друзей Деметры.
Нужно обязательно встретиться с этим корейцем и выяснить, что у него на уме, решила Коглан. После экспедиции в Гармониа Мунди им найдется, о чем поговорить… Элен обещала прямо завтра познакомить ее с мистером Саном.
Встретились они в «Золотом лотосе», и Сорбелл повела ее в «Русскую чайную», которая славилась на весь Тарсис Мон.
Чайная располагалась двумя уровнями выше, и пока они поднимались, гидролог рассказывала Деметре о тамошних церемониях.
— Чай у них здесь просто отвратительный. И неудивительно. Если бы ты знала, как они его готовят! Бр-р… Сначала целую неделю кипятят в настоящем русском самоваре — его привезли из самого Петрограда, чистое серебро, а тяжеленный… Так вот, когда в нем уже можно ложку ставить, его разбавляют водкой, виски, лимонным соком, в общем, всем, что под руку попадется. Ну и забористое пойло получается, я тебе скажу!
— Как же туда народ ходит? — удивилась Деметра.
— Ну, видишь ли, — пожала плечами Элен, — это место считается элитным. Вот и ходят — выставляют себя напоказ. Одно слово — туристы.
— А я вот впервые слышу об этой чайной.
— Местная публика без ума от их пирожных. Рассыпчатые, в основном сахар и масло… если, конечно, этот суррогат можно назвать маслом…
Сорбелл насмешливо улыбнулась.
— Элен, у тебя удивительный дар — портить людям аппетит, — пошутила Деметра.
— Что-то мне твои слова напоминают. Да, кстати! Если тебе надоели бесконечные вылазки на марсианскую поверхность, то я настоятельно рекомендую посмотреть наши энергетические спутники. И особенно последний, что сейчас строится в районе Скьяпарелли. Это виртуальное чудо. Потрясающие ощущения. Если хочешь, я могу все устроить.
Деметра помедлила с ответом. В голове у нее роились тревожные мысли. Какие такие ее слова напомнили Сорбелл об орбитальных спутниках? А вдруг еще вчера сболтнула что-то лишнее? Почему Элен так хочет, чтобы она отправилась в виртуальное путешествие?
Просто голова идет кругом. Нет, нельзя быть такой подозрительной. Скорее всего, это не более чем дружеский совет; встреча со шпионом еще впереди. Не стоит так напрягаться.
С этими мыслями Деметра и переступила порог знаменитой «Русской чайной». Белые скатерти, начищенное серебро, звон фарфора… Впечатляли стены: уродливые черные полосы на абсолютно белом фоне изображали голые деревья в суровую зиму. У Деметры, однако, возникло подозрение, что художник никогда в жизни не видел ни одного дерева. Да… странное место.
Где-то в глубине пели скрипки — ненастоящие, как и все на Марсе. То ли это была цыганская музыка, специально для царской трапезы, то ли простой казачий хор. Разобрать было трудно. Деметра уже приготовилась с достоинством встретить официантов, облаченных в черные брюки для верховой езды, белые кушаки и красные шелковые блузки. К счастью, обслуживание здесь не отличалось от других марсианских ресторанчиков — все тот же ненавязчивый автомат «Мистер Миксер».
Элен сразу направилась в главный зал, минуя ряды аккуратных белых столиков. Деметра покорно следовала по пятам за своей спутницей. Она издалека узнала в полном молодом человеке мистера Сана. Прошло всего три дня, как она видела его фото в справочнике так называемых чужаков. Надо сказать, оригинал слегка отличался. Узкие глазки еще больше утопали в жирных складках, кожа оказалась желтее и на фоне серого костюма выглядела очень нездоровой. Деметра украдкой поискала глазами его слугу, но не обнаружила никого, кто бы соответствовал образу Чанг Квок До. Возможно, тот отлучился на кухню и как раз заказывал очередной деликатес для своего хозяина: какую-нибудь жареную собаку или кошку.
— Добрый день, Сан! — поздоровалась Элен. — Рада вам представить свою хорошую знакомую Деметру Коглан. Деметра тоже недавно прилетела с Земли. Деметра, Сак Иль Сан — наш почетный гость из Объединенной Кореи.
Молодой человек сделал неуклюжую попытку привстать. Но то ли ему помешал слишком близко придвинутый стол, то ли избыточный вес, но так попыткой дело и ограничилось. Вежливо улыбнувшись, отчего глазки сузились еще больше, Сак Иль Сан протянул Деметре руку. Выставленный вверх большой палец почему-то напомнил Деметре взведенный курок. Опять эти шпионские мысли, нервно подумала она.
Рука корейца оказалась мягкой и влажной.
— Буду очень рад, если прекрасная леди составит мне компанию, — хрипло произнес Сак.
Сославшись на неотложную работу, Элен оставила Деметру наедине с новым знакомым. Какое-то время тот лишь угрюмо улыбался.
— Я так понимаю, мисс Коглан, вы тоже интересуетесь природными ресурсами этой необычайной планеты? — издалека начал кореец. Однако постепенно его вопросы становились все более конкретными. — Какое совпадение, что мы побывали в одних и тех же местах! Взять хотя бы Долину Маринера…
— Уверяю вас, мистер Сан, мой интерес носит сугубо познавательный характер.
— Ах да. Познавательный. Я видел ваши данные в справочнике туристов. Вы ведь посещали дипломатические курсы, правда? Не собираетесь ли вы включить в свое резюме также знания геологии?
— Хорошая мысль, мистер Сан.
— Полагаю, у вас уже есть все необходимые данные для получения степени.
— Не совсем, — уточнила Деметра.
— Но, тем не менее, вы хорошо знаете свое дело, иначе бы не взялись за такое задание.
— О каком задании вы говорите?
— Ну как же, вы ведь прибыли сюда вынюхивать, чем занимаются северозеландцы на Марсе. Ведь правительство претендует на те же самые территории. Впрочем, как и Объединенная Корея.
— Сэр, у вас излишне богатое воображение.
— Разве? Значит, Тексахома не заинтересована в…
— Нет, я имею в виду особое задание. Вы хорошо это придумали. Хотела бы я, чтобы кто-то оплатил мою туристическую поездку. Но на самом деле…
— На самом деле, мисс Коглан, ваш дедушка как раз этим и занимается. И все для того, чтобы вы «держали ухо востро». Я не знаю, какие там еще красочные выражения любит использовать ваш дорогой дедушка, но уж, наверно, он не поскупился на всевозможные наставления.
— Все равно я не понимаю, зачем моему дедушке столь серьезно наставлять меня. Это ведь обычная развлекательная поездка, — невинно сказала Деметра.
— Не надо играть со мною в прятки, детка. — Сак Иль Сан доверительно накрыл маленькую руку Деметры своей огромной пятерней. — Мне прекрасно известен ваш августейший дедуля — очень влиятельная политическая фигура, по крайней мере официально. Элвин Бертран Коглан наверняка будет избран на главный руководящий пост в Остине. Официально он уже возглавляет так называемую партию «независимых». Собственно, в их-то руках и сосредоточена вся власть в их городе.
— Ну…
— Неужели вы скажете, что это ложь? — блеснул кореец белозубой улыбкой.
— Нет, не стану кривить душой. Просто мы, тексахомцы, не привыкли обсуждать чужие планы. Может быть, это и суеверие, но у нас считают, что такие разговоры небезопасны. До поры до времени лучше держать рот на замке. Это еще одно красочное выражение моего дедушки, можете его включить в свою коллекцию, — улыбнулась Деметра.
Боже, ей начинает нравиться словесная дуэль с корейцем.
— Давайте поговорим начистоту, моя дорогая. Так ведь выражаются американцы? Так вот, у нас с вами одинаковые задачи: выяснить, чего хотят зеландцы, и по возможности помешать осуществить их грандиозный план. «Ставить палки в колеса», так ведь у вас говорят? — Деметра едва раскрыла рот, как Сак жестом остановил ее. — Конечно, подобные действия с нашей стороны не сразу разрушат их планы. Ведь, в конце концов, что мы собой представляем? Так, крохотные песчинки в огромной выжженной пустыне. Пройдет не меньше сотни лет, а то и две сотни, пока планета изменит свой облик так, как того хотелось бы. Однако не стоит отчаиваться. И раз уж мы здесь — давайте ковать железо, пока горячо!