Страница 15 из 66
волшебникам и физикам, любой, даже самый плотный камень по сути своей состоит из
пустоты - равно как и любая материя, кажущаяся твердой. Сейчас, когда Кит и Понч
вместе прошли сквозь стену, атомы их тел и атомы стены совершили краткий сложный
маленький танец, осторожно избегая соприкосновения друг с другом, что позволило
волшебнику и псу проскользнуть сквозь кирпич и строительный раствор, а также
металлическую арматуру. Мгновение спустя Кит и Понч стояли внутри классной
комнаты.
Пол в помещении покрывали плотные ковры, что позволяло ступать бесшумно. Кит и
Понч аккуратно прошли вдоль стены туда, где сидел Дэррил, внимательно изучающий
книгу. Или не он? подумал Кит, когда он посмотрел на мальчика под другим углом и
понял, что тот скорее смотрит не на книгу, а сквозь книгу. Его лицо не было абсолютно
лишенным выражения: в уголках губ притаился намек на улыбку, но было сложно понять,
что ее вызвало.
Они остановились за его спиной, пока учитель продолжал читать что-то о семи чудесах
света. Понч пристально смотрел на Дэррила, его нос активно шевелился, вбирая в себя
запахи, в то время как Кит посмотрел через плечо мальчика, пытаясь разглядеть что-то за
этим отстраненным выражением.
Действительно, его тело здесь, сказал Кит. Но все остальное...
Далеко-далеко отсюда, продолжил Понч. И теперь я могу сказать тебе, где. Запах
достаточно четок.
Окей.
33
Секундочку, Понч сел и яростно почесался.
К несчастью, в этой тихой маленькой комнате звук, который Кит слышал настолько
часто, что уже не обращал внимания, прозвучал как гром среди ясного неба. Это было
позвякивание маленьких металлических табличек с именем и регистрационным номером
Понча, висящих на его ошейнике. Все в классе, за исключением Дэррила, подняли головы,
пытаясь понять, что это было.
Ой-ѐй, подумал Кит. Это было глупо!
Понч! тихо и торопливо проговорил он, сейчас как раз подходящее время!
Верно.
Понч шагнул вперед, потянув поводок, и исчез как раз тогда, когда учитель Дэррила с
удивленным взглядом поднялся с пола и двинулся в их сторону.
Кит облегченно двинулся вслед за Пончем и тоже исчез...
Порыв ветра едва не сбил его с ног, так что Кит пошатнулся, наполовину ослепленный
неожиданным ярким светом, режущим глаза после мягкого освещения классной комнаты.
- Где мы?
В его разуме. Он должен быть где-то здесь, ответил Понч.
Окружающий пейзаж напоминал пустыню Сахару. Кит и Понч сидели на верхушке
дюны, край которой был настолько четко очерчен ветром, что, казалось, о него можно
было порезаться, словно бритвой... если бы каждую секунду с него не срывались
песчинки, смешивающиеся с тучами песка с других дюн, окружавших их со всех сторон.
Над головой от горизонта до горизонта жестким голубым куполом раскинулось небо -
абсолютно пустое, ни намека на облака, только яростное солнце... и даже оно не было
четким, словно бы скрытое клубами пыли.
- Ты только посмотри на все это, - сказал Кит, оглядываясь вокруг. - Это по причине
аутизма Дэррила? Или дело в нем самом?
Я не знаю.
Кит только покачал головой.
- Один или два раза мне довелось побывать во внутренних мирах людей, - сказал он, - но
этот... Посмотри, он же совсем пуст, - мальчик обвел взглядом горизонт. - Если это - разум
Дэррила, то где же он сам?
Может, он прячется?
Это заставило Кита задуматься, ему вспомнились слова его матери о том, что зачастую
аутисты находят жизнь слишком насыщенной, слишком интенсивной, чтобы справиться с
этим.
- В том числе и от себя? - спросил Кит.
Я не знаю. Но он где-то здесь. Смотри! сказал Понч.
Кит перевед взгляд туда, куда указывал нос Понча.
Вниз с дюны вела цепочка следов, они были достаточно глубокими, чтобы стало ясно,
что оставивший их упирался каблуками, силясь остановить скольжение, но это у него не
слишком получалось. Внизу, возле основания дюны, где ветра практически не было,
следы лучше сохранились, их очертания оставались четкими. Они напомнили Киту другие
следы, оставшиеся в лунной пыли у Базы Спокойствия* и сохранившиеся там на долгие
годы, за исключением тех, которые были повреждены микрометеоритами. Впрочем, эти
были более четкими, и у них присутствовал логотип компании, которого определенно не
было на ботинках Армстронга и Олдрина.
*База Спокойствия — название места прилунения модуля Аполлона-11 «Игл»
- Странно, - тихо пробормотал Кит. Следы вели прочь по раскаленным пескам,
поднимались на следующую дюну и пропадали в сиянии бесконечного полудня. - Куда он
направляется?
Подальше от Одинокой, отозвался Понч. Разве ты не чувствуешь? Она здесь. И Она
следует за ним. Понч понюхал воздух. Она преследует его достаточно долго.
34
- Три месяца? - спросил Кит.
Думаю, даже дольше.
- Как это возможно?
Я не знаю. Но Ее запах особенно силен поблизости от Дэррила. Я ощущал его
достаточно часто, когда Она охотилась за тобой. Понч встряхнулся всем телом... на
этот раз не от зуда, а в своего рода содрогании. Он убегает - Она преследует. Нос Понча
беспрестанно работал, он выглядел смущенным . И не только здесь.
- Тогда где же?
Я не уверен. Пойдем.
Песок, по которому они скользили, имел скорее розоватый оттенок, нежели желтый. Кит
смотрел на него и думал о том, что книга, которую читал учитель Дэррила, была
посвящена пирамидам. Возможно, что-то из того мира все же достигает его, подумал
он. Вопрос в том, что с этим происходит дальше?
Жара становилась невыносимой. Кит снял свою куртку, свернул ее и сунул в
подпространственный карман. Вскоре они с Пончем достигли подножия дюны и начали
карабкаться на следующую.
- Мы могли бы пройти по воздуху... - пробормотал Кит.
Но он не мог, ответил Понч. Его следы идут понизу. И нам нужно идти тем же путем.
По крайней мере, сейчас.
Кит кивнул, опустил голову, стараясь не дать взметенному ветром песку попасть в глаза,
и стал подниматься на следующую дюну вслед за Пончем.
Там, сказал Понч, когда они оказались на вершине дюны.
Кит взглянул на песок вокруг, следуя за взглядом Понча. Вдали, где-то в двенадцати или
пятнадцати километрах от них, почти невидимая за высокими дюнами, дымкой от песка и
пылью в воздухе, над горизонтом возвышалась невысокая линия зубчатого камня.
- Те холмы? - спросил Кит.
Думаю, да. Он где-то там. Пойдем.
Понч повел дальше, и Кит последовал за ним. Один или два раза Понч был достаточно
уверен в найденном пути, чтобы дать Киту воспользоваться транзитным заклинанием для
уменьшения расстояния, но намного чаще он настаивал на пешем переходе, так что Кит
просто упорно шел за ним, пока что решив не использовать какие-либо заклинания для
защиты от ветра и песка, на всякий случай, ведь они могли как-то помешать Пончу чуять
след. Казалось, песок был повсюду - под рубашкой Кита и на штанах, в сгибах коленей и
локтей. Он натер ему ссадины вокруг шеи и даже в носках. Я едва могу вынести это,
подумал Кит, пока взбирался на еще одну дюну вслед за Пончем. И если мне так сложно,
что же происходит с Дэррилом?
Понч достиг вершины дюны и посмотрел вперед. Отсюда невысокие пики холмов, ранее