Страница 6 из 69
— Все дело в сексе, — произнёс он резко. — У этих мертвецов осталось только два
стремления — трахаться и кормиться. В этом смысл их существования.
— Значит, у них есть желание и аппетит, но нет самообладания? — спросила я.
— Совершенно верно. — Он кивнул. — Тут и начинается наша работа. Так как они не
могут сдерживаться, мы делаем это за них. Когда-нибудь слышала высказывание
«абсолютная власть развращает абсолютно»?
Я кивнула.
— Да, конечно.
— Они чертовски сильны. Тот, кому под силу поднять грузовую фуру и
загипнотизировать большую часть населения, может делать всё, что ему вздумается.
Мы должны контролировать их, иначе весь мир окажется в заднице, понимаешь?
— Понимаю. — Я кивнула. — Я просто... не думаю, что смогу делать это.
Контролировать их.
На самом деле, мне никогда не приходило в голову, что за вампирами нужно
наблюдать. Я всегда считала их просто привлечением для туристов. Зачем создавать
агенство для контроля Зигфрида и Роя или Уэйна Ньютона? Несмотря на чувство
тревоги, с которым я недавно наблюдала за происходящим в зале, идея казалась
нелепой.
Джеральд Холмс сердито взглянул на меня, словно читая мои мысли.
— Ты недооцениваешь вампов и себя. Ты ведь поняла, что тут происходит что-то
неладное, и вывела из зала подругу. Но только представь, сколько людей осталось там, под властью этой дьяволицы.
— Они подписали отказ от предъявления претензий, — указала я.
— Отказ от предъявления претензий, — он произнёс слова так, словно они оставляли
плохой вкус в его рту. — Да, у вампов есть чёртовы адвокаты. Всех заставляют
подписывать эти бумажки, чтобы мы не могли ничего сделать, если кто-либо
пострадает.
Я понимала, к чему он клонит, но его пылкая речь всё равно попадала в категорию
«не-мои-проблемы».
В конце концов, я была просто бедной студенткой и собиралась преподавать в
хорошем частном университете, где смогла бы заработать достаточно, чтобы
выплатить студенческий заём.
Я не видела себя защитником невинных или борцом за справедливость и уж точно не
хотела работать в правоохранительных органах. Я любила читать и хотела поделиться
этой любовью с другими, а не проводить ночи, арестовывая вампов за нарушения или
сжигая их на солнце, если им был вынесен смертный приговор.
Поэтому я улыбнулась Джеральду Холмсу и поблагодарила его за предложение:
— Я подумаю над этим, — соврала я, потянув Тейлор на выход из вестибюля.
— Обязательно подумай. Вот, возьми. — Достав свою визитку, он подал её мне. — Ты
увидишь, — произнёс Джеральд мрачно. — Когда из-за вампа что-то случится с тем, кто тебе дорог, ты всё поймёшь. Только будет уже слишком поздно.
— А... спасибо. — Я взяла визитку и, всё ещё слыша в голове его прощальные слова, потащила Тейлор к машине и отвезла нас домой.
Позже я пожалела о том, что не прислушалась к его предупреждению. Но, как он и
сказал, к тому времени было уже слишком поздно.
Всю ночь я беспокоилась о состоянии Тейлор, но она спокойно легла спать, а
следующим утром была в порядке. Правда, вела себя немного подавлено, но ничего
необычного не делала. Я в то время работала помощником одного из профессоров
биологии (биология не была моей областью, но мне нужно было только устанавливать
и убирать лабораторное оборудование), так что должна была оставить её ненадолго.
— Ты точно в порядке? — спросила я её в сотый раз, подходя к двери.
Тейлор скорчила гримасу.
— Богом клянусь, Эддисон, если ты меня ещё хоть раз об этом спросишь...
— Прости-прости, просто я вчера так перепугалась. Ты вела себя словно робот или
что-то подобное.
— Ну, теперь со мной всё нормально, так что иди уже. Иначе опоздаешь, а ведь доктор
Пинсер это ненавидит.
— Ну... — Я уже опустила руку на ручку двери, и Тейлор жестом показала мне
уходить.
— Иди, я в порядке. Увидимся вечером. Закажем пиццу, как и хотели, и выпьем
галлон Маргариты.
— Только добавим соли на край бокала. — Я указала на неё пальцем.
Она рассмеялась.
— Не забывай, ты говоришь с королевой солеголиков.
Тейлор вела себя совсем как раньше, поэтому я расслабилась, улыбнулась и вышла из
дома, намереваясь успеть установить всё оборудование в лаборатории. Я говорила
себе, что Тейлор в порядке, и все эффекты от вампирского гламура уже прошли.
Откуда мне было знать, что этим вечером я в последний раз видела подругу живой?
Вернувшись из лаборатории, я обнаружила, что Тейлор пропала. Просто пропала. Её
машина всё ещё была на парковке, одежда висела в шкафу, а мобильник лежал на
кровати — она даже не взяла с собой ключи от квартиры.
Я запаниковала. Было очевидно, что кто-то пробрался в квартиру и похитил Тейлор, потому что она не могла уйти из дома, оставив все эти вещи.
К сожалению, следов взлома или сопротивления не обнаружили, а Тейлор было
больше двадцати одного года, так что в полиции отказывались заводить дело о
пропавшем человеке до тех пор, пока не пройдут сутки. Именно столько времени
требовалось на то, чтобы сделать человека вампиром, но об этом я узнала позже.
Осознав, что Тейлор пропала, я тут же поняла, что в этом как-то замешана Селеста. Но
когда я пошла в отель «Embassy Suites», где проходило шоу «Вампирский блеск», то
ничего не обнаружила. Представление перенесли в другое место, и один из
сотрудников отеля сказа мне, что здесь его устраивали редко.
Я была в отчаянии, как и родители Тейлор. Мы прочёсывали город в течение
нескольких дней и везде расклеивали объявления о розыске, а я не прекращала
попытки выследить Селесту. Ради этого я посещала клубы глэм-секса, бары для
вампиров, где все были без верха, и даже общалась с нудистами, которые были в
хороших отношениях с вампирами, о чём мне хотелось, как можно скорее забыть, но
никто не мог сказать мне ничего стоящего. Наконец, когда с момента пропажи Тейлор
прошёл уже месяц, мне позвонили.
— Как я поняла, ты пытаешься разыскать меня, человечек. — Чувственный голос на
другом конце линии нельзя было спутать ни с чем. Звонила Селеста.
Я глубоко вдохнула.
— Да, пытаюсь. Моя подруга Тейлор была одной из ваших жер... добровольцев на
шоу, которое проходило около месяца назад. На следующий день после того
представления она исчезла. Вы случайно не знаете, где она может быть?
Я ожидала, что Селеста начнёт отрицать свою причастность к делу, но она, очевидно, не признавала лжи — или я просто была настолько ниже неё, что она не боялась моего
возмездия.
— Та красавица с тёмными волосами? О, да, я знаю, где она, — ответила вампирша
тут же.
У меня перехватило дыхание.
— Вы её видели? Где она?
— Она здесь, со мной. — Селеста глубоко, гортанно рассмеялась, отчего волоски на
задней части моей шеи встали дыбом. — Она — моя новая любимица. Можешь
навестить её, если хочешь.
— Она... я... где вы? — спросила я, едва выдавив из себя слова.
— Шейла сообщит тебе адрес. — Селеста звучала так, словно ей уже наскучило
разговаривать со мной. Тут раздался другой голос, который сообщил мне, как
добраться до района в Новой Тампе, где самый дешёвый дом стоил не меньше двух
миллионов. Это было чертовски далеко от нашей с Тейлор квартирки, находившейся в
бедной части Южной Тампы, но я добралась туда в рекордное время.
Зайдя в названный Шейлой дом, я обнаружила Тейлор сидящей на диване рядом с
Селестой. Моя подруга не выглядела счастливой, но и такой несчастной, какой станет
в скором времени, тоже не казалась. Позже я узнала, что Селеста вела себя так
постоянно: увлекалась человеком, у которого был «потенциал», и оборачивала его, делая своим товарищем. В течение нескольких месяцев, а иногда и лет, всё было в