Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 69



его.

На этот раз Корбин действовал очень быстро, или же другое запястье не было

настолько сильно покрыто шрамами. Почему-то в этот раз все длилось не так долго, к

моему облегчению.

— Вот, — сказал он наконец, отстраняясь от моей руки. — Лучше?

— Да. Спасибо, — с трудом произнесла я. Посмотрела в его глаза, едва сдерживая

себя. Мои соски жаждали его прикосновений...посасываний. Мое лоно стало

настолько влажным и готовым для него, мой клитор пульсировал как второе

сердцебиение.

— Ты очень отзывчивая, Эддисон, — прошептал Корбин. — Ты все еще нуждаешься в

лечении?

Я вспомнила об укусе Тейлор прошлой ночью в изгибе локтя. Все еще красная, грубая

и болезненная рана, как будто меня укусило животное, а не моя подруга. Не то, чтобы

это ее вина. Я открыла рот, собираясь рассказать Корбину о свежей ране, и

передумала. Сегодня я бы больше не выдержала его ласк. Нет, если не хочу

опозориться, кончив прямо перед ним.

— Эддисон? — снова спросил он, нахмурившись, и я поняла, что слишком долго

отвечаю на его вопрос.

— Ээм, нет. Нет, это все шрамы, — ответила я технически правду. Я лишь недавно

начала кормить Тейлор с внутреннего изгиба моего локтя, потому что истерзанные

вены на запястье слишком трудно найти, так что шрамов там еще не было.

Он мгновение пристально разглядывал меня, а затем кивнул.

— Тогда все в порядке. Поехали. Я хочу удивить Селесту до того, как она очнется от

сна.

Я последовала за ним из офиса в фиолетовые сумерки Тампы, ощущая мерзкий комок

страха в низу живота. В конце концов, я должна быть рада, что мы собираемся

вызволить Тейлор из рабства. Но не могла отделаться от ощущения, что откусила

больше, чем смогу проглотить.

Глава 5

Дом Селесты оказался точно таким, каким я его запомнила. Комнаты, казалось бы,

сошедшие со страниц модного журнала, оформленные в черно-белом эффектном

стиле, — совсем не то место, где хотелось бы жить.

Мне было интересно, как Корбин собирается проникнуть в дом. Вежливо постучит

или взорвет дверь какой-то таинственной ментальной вампирской силой. После того, как он исцелил мои запястья, я ожидала от него все, что угодно. Тем не менее, он

удивил меня, не делая ничего сверхъестественного. Просто повернул ручку на

узорчатой кроваво-красной двери и вошел в гостиную Селесты как к себе домой. И, должно быть, увидел удивление на моем лице.

— В чем дело? Спрашивай, Эддисон.

— Ну...— Я нервно огляделась. У меня остались не самые лучшие воспоминания об

этом доме. — Я думала, что ты, эээ, более эффектно войдешь. Ну знаешь, чтобы

привлечь внимание Селесты.

Корбин пожал плечами.

— Что может быть более эффектным, чем обойти всю охрану и войти в ее дом без

приглашения?

Я оглянулась на кроваво-красную, распахнутую настежь дверь.

— Думаю, это означает, что мы вошли не так легко, как мне казалось?

Он покачал головой.

— Нет. И пожалуйста, никогда не пытайся войти в дом могущественного вампира без

приглашения и без меня, результат тебе, мягко говоря, не понравится.

— Я не знала, — сказала я, предчувствуя, что это не все сюрпризы.

Корбин снова пожал плечами.

— Откуда ты могла знать? Ты предпочитаешь доставать нас в тех местах, где мы

ведем свои дела, и где подобная охрана невозможна?

— Эй, приятель, доставать вас — это часть моей работы.

Он улыбнулся.

— Я не жалуюсь. Я бы никогда не встретил тебя, не заявись ты в "Под Клыком"

изводить меня.

Я уже собиралась выдать какой-нибудь остроумный ответ, но в этот момент появилась



Селеста, и я забыла, что хотела сказать. Красный длинный шелковый халат театрально

развевался вокруг нее, белокурые, почти белые волосы делали ее похожей на эльфа.

Глаза сверкали от ярости.

— Ты. — К моему большому облегчению она разговаривала с Корбином, а не со мной.

— Что ты делаешь в моем доме днем?

— На улице сумерки, Селеста, а не день. Или ты не в состоянии выйти на улицу до тех

пор, пока полностью не стемнеет? — Он покачал головой. — Такая слабость. Как

жаль.

— Что ты здесь делаешь? — Повторила она, а потом заметила меня. — И почему ты

привел с собой эту надоедливую нон-глэм?

— Я пришел за новообращенной, которую ты создала. Думаю, ты достаточно

поиздевалась над ней.

— Что? Почему тебя заботит, как я обращаюсь со своими творениями? — Она,

прищурившись, посмотрела на меня. — Ты говоришь о Тейлор, не так ли? Ты пришел

за ней.

Корбин мрачно кивнул головой.

— Все верно. Так что будь любезна, позови ее, и мы уйдем.

— Все не так просто, — зашипела Селеста. — Я не знаю, чем этот маленький человек

околдовал тебя, но Тейлор моя. Я обратила ее и не желаю отпускать.

— Давай, Селеста, это не стоит твоего времени или неприятностей. Я не понимаю, в

чем проблема — Тейлор для тебя сплошное разочарование. Ты должна быть рада

избавиться от нее.

— Мне не нравится, когда кто-то вторгается в мой дом и пытается забрать то, что

принадлежит мне, — зарычала она. — К тому же, я еще не сделала с Тейлор все, что

хотела. Она очень чувствительная, я наслаждаюсь, мучая ее.

Я видела, как ожесточились глаза Корбина.

— В будущем ты должна отказаться от подобного удовольствия. Сейчас же приведи

девушку или столкнешься с последствиями.

— Да как ты смеешь! — Она бросилась вперед, вытянув руки с изогнутыми когтями,

нападая на меня, а не на Корбина. Я уже доставала свой Глок, но слишком поздно, было бы слишком поздно, не встань передо мной Корбин. Он обхватил Селесту

руками и сдавил в своих медвежьих объятиях так, что захрустели ребра. Учитывая, что реальный медведь не смог бы причинить вреда телу вампира, представление

оказалось чертовски впечатляющим.

— Отпусти меня. Эта глупая маленькая человечишка вложила в твою голову эту идею, я знаю это. В тот первый раз не стоило сохранять ей жизнь.

— Ты угрожаешь моей супруге? — прорычал Корбин.

Она прекратила сопротивление.

— Ты серьезно? Ты на самом деле взял себе в супруги человека? Я могла бы понять, используй ты ее в качестве закуски, или, если чувствуешь такое пагубное влечение, просто трахнул, но супруга? Даже оборотень предпочтительнее человека.

— Верно, я был бы рад обратить ее, — сказал Корбин. — Тем не менее, Эддисон моя

супруга, она под моей защитой круглосуточно. И я убью любого, кто попытается

причинить ей вред. Это ясно? — Он тряс Селесту как тряпичную куклу, прежде чем

почти нежно поставить на пол.

Селеста посмотрела на него сверкающими от ярости глазами.

— Ясно. Ясно. Каким-то образом этой человечишке удалось околдовать тебя. Не знаю, что она сделала. Но теперь я вынуждена платить эту цену.

— Какую цену?

Голос принадлежал новому вампиру, внезапно возникшему позади Селесты. Одетый,

как джентльмен времен Гражданской войны — в жилет и белую льняную рубашку

поэтического типа, волосы свободными, темными волнами ниспадали на плечи. Но

мне бросились в глаза его татуировки. Под левым глазом четыре крошечные кровавые

звезды. И еще две под правым.

Шестьсот лет. Я не могла вздохнуть. Святое дерьмо, Корбин — самый древний, какого

я когда-либо встречала, вампир. А этот, должно быть, Родерик, на два века старше и

значительно сильнее. И если сейчас все пойдет наперекосяк, мы окажемся в большом

дерьме.

Но сильнее страха оказалась моя ярость. Этот мудак заставлял Тэйлор делать

отвратительные, унизительные вещи. Ублюдок практически довел ее до самоубийства.

Моя рука все еще лежала на рукоятке пистолета, и палец зудел от жажды нажать на

курок. Если я убью вампира без официального ордера, то получу чертов вагон