Страница 21 из 27
— Это так трогательно, Ник.
— К большому для меня сожалению, туда въехали Морис и Ирэн. Мне понадобилось время, чтобы к этому привыкнуть. Я расстался со своей мечтой. А вот теперь у меня снова появляется шанс воплотить ее.
— Морис догадывался о твоих чувствах?
— Сомневаюсь, что, реставрируя летний домик, он знал, что лишает меня удовольствия детских лет. И когда они переехали туда с Ирэн, я всегда оставался желанным гостем. Ирэн предлагала мне жить с ними столько, сколько я хотел, и это смягчало горечь потери.
— Пока ты не узнал, что Морис подарил его моей бабушке. Как, должно быть, тебя это задело!
Ник покачал головой:
— К тому времени я уже вырос. К тому же Ирэн мне слишком нравилась, чтобы я огорчался по такому нелепому поводу.
— Даже несмотря на то, что она завещала его врагу?
Ник бросил на нее взгляд.
— Мы ведь знаем, как все в итоге обернулось, не так ли? — внезапно охрипшим голосом сказал он.
Сердце перевернулось в ее груди. Она влюбилась во врага.
— Если ты купишь домик у Мориса, что будешь с ним делать?
— Жить там.
Лаура распахнула глаза.
— А как же вилла?
— Мне нужно перестать жить прошлым. С самого начала эта вилла была затеей Дорин. После того как жена пропала, я много думал о том, что нужно переехать. Но не мог решиться ни на один вариант.
— За исключением летнего домика, — прошептала Лаура.
— Да.
— А если его захочет занять сам Морис?
— Не думаю. Слишком много у него с ним связано воспоминаний. Но если бы там жил я, он мог бы приезжать ко мне, когда захочет.
— Он сильно тебя любит.
— И это чувство взаимно. К тому же у меня грандиозные планы по преобразованию оранжереи позади дома в лабораторию для своей работы. Правда, мои братья, сестры и кузены тоже могут захотеть его купить. Скорее всего, Морис будет справедлив и объявит нашей семье о продаже домика. Все назначат свою цену. Надеюсь, мое финансовое предложение окажется самым заманчивым.
За разговором они оказались в центре Ниццы. Ник повернул за угол и припарковался рядом с большим зданием.
— Давай закончим дела, чтобы у тебя осталось время побыть с дедом до того, как ты улетишь.
Она улетит. Вот что случится уже через несколько часов. Можно ли умереть от боли в сердце?
Секретарь провела их к кабинету месье Бруссара, и Ник представил их с Лаурой друг другу. Поверенный не стал размениваться на формальности.
— Я знаком со всеми обстоятельствами, мисс Тейт. Бумаги подготовлены. Насколько я понял, вы хотите завещать недвижимость, оставленную вам в наследство вашей бабушкой, господину Морису Валфору.
— Верно. Я живу и работаю в Сан-Франциско, в Калифорнии. Поэтому у меня нет возможности следить за домом в Ницце.
— Понимаю. Все, что нам нужно, — это составить акт отказа от права. Это займет десять минут.
Зазвонил мобильный Ника. Он взглянул на дисплей.
— Простите, мне нужно ответить. — Он пояснил Лауре: — Это лейтенант Тибо.
Может быть, он спешил сообщить ему какую-нибудь хорошую новость?
— Конечно, — кивнула Лаура.
— Я скоро вернусь. — Ник вышел из кабинета, и Лаура с облегчением вздохнула.
Если бы не звонок, ей пришлось придумывать для него какое-нибудь поручение, чтобы остаться с поверенным наедине. Все случилось как нельзя вовремя. Как только дверь закрылась, Лаура быстро сказала:
— Месье Бруссар, пока мы одни, нужно кое-что изменить.
Он поднял голову:
— Что вы имеете в виду?
— Я хочу передать дом не Морису, а другому человеку. Но, если это возможно, ни Морис, ни Ник не должны об этом знать, пока документы не будут подписаны, заверены и оглашены.
Месье Бруссар нахмурился.
— Не понимаю.
— Все очень просто. Дом принадлежит мне, моя бабушка написала, что я могу делать с ним все что угодно, поэтому я решила подарить его… другому человеку.
— Кому же?
— Внуку Мориса, Николасу Валфору.
— Вы уверены?
— О да. Я еще никогда и ни в чем не была так уверена. Я хочу, чтобы вы отправили все бумаги Морису. Когда вы закончите, я напишу записку. — Лаура вытащила из сумки блокнот и вырвала лист. — Попросите секретаря напечатать то, что я сейчас напишу, и положить с другими документами. Вы можете поклясться, что сохраните это в секрете, пока бумаги не будут доставлены Морису?
Поверенный встретился с ней взглядом.
— Клянусь.
— Благодарю вас. Вы даже не знаете, как много это для меня значит.
На лице Бруссара появилась слабая улыбка.
— Вы хотя бы имеете представление, сколько стоит эта собственность? Найдутся люди, которые будут готовы заплатить за дом королевский выкуп.
— Меня это не волнует.
— Тогда вы чрезвычайно щедрая женщина.
— Благодарная, — поправила она его. — Я получила возможность познакомиться с дедом, которого никогда не знала. Узнала свою бабушку, которую считала навсегда потерянной для себя. Это стоит дороже любых денег.
Если она не ошиблась, глаза поверенного подозрительно заблестели.
— Сейчас возьму чистый лист и начну все заново.
— Благодарю вас.
Они успели вовремя, потому что в эту минуту в кабинет вернулся Ник. К счастью, он ни о чем не догадался.
Они дошли до машины и поехали в сторону замка.
— Чего хотел детектив?
Ник бросил на нее взгляд.
— Он сообщил, что на поиски Дорин отправится весь департамент. Он сам много работал над этим делом и очень хочет разрешить загадку. Кстати, позвонил Морис. Он попросил приехать к нему в летний домик. Говорит, что нас ждет еще один сюрприз. Это твой подарок на прощание.
— Ты знаешь, что это?
— Нет.
Лаура мягко рассмеялась.
— С ним не соскучишься. Не удивлена, что моя бабушка была от него без ума.
Ник прибавил скорости, и автомобиль понесся по дорогам поместья.
Лаура чувствовала удушающую боль. Совсем скоро она уедет. Как она это перенесет? Поговорить о пустяках сейчас никак не получается. О чем же говорить? Как себя вести?
Она выскочила из машины, едва Ник успел затормозить. И так же стремительно направилась к дому, не дожидаясь его.
— Я рад, что вы здесь, — приветствовал их Морис, обнимая каждого по очереди. — Давайте сядем. У меня есть кое-что. Я нашел это совсем недавно и теперь хочу вам показать. Это хранилось в старом чемодане, которым я пользовался в то время, когда мы с Ирэн поженились.
Его воодушевление было заразительным. Они терпеливо ждали, пока Морис включал проигрыватель.
— Когда мы с Ирэн решили пожениться, я попросил консьержа в отеле, где я остановился, найти кого-нибудь, кто записал бы нашу свадьбу.
Лаура пораженно смотрела, как на экране возникли Морис и ее бабушка.
— Вы выглядите совсем как кинозвезды, — вырвалось у нее.
Морис кивнул, на его глазах блестели слезы.
— Она была похожа на ангела в своем белом костюме.
— А ты похожа на нее, — вставил Ник, глядя на Лауру.
«О, Ник…»
Не в силах сидеть спокойно, Лаура поднялась и подошла ближе к экрану.
— Я еще никогда не видела таких счастливых людей.
— Да, в тот день мы были счастливы.
Лаура украдкой смахнула слезу.
На экране сменялись картинки: Морис и Ирэн выходят из здания и садятся в лимузин, Морис и Ирэн за столиком в уютном ресторанчике. Несколько раз они целовались. Это было так трогательно, так прекрасно.
Когда видео закончилось, Лаура подошла к Морису и обняла его.
— Ты нашел сокровище.
— Я хочу, чтобы диск был у тебя, — срывающимся голосом сказал Морис.
— Нет, это твоя находка. В следующий раз, когда приеду в Ниццу, я посмотрю его снова.
Морис встал.
— Я знаю, что ты должна ехать, но мне так не хочется с тобой расставаться!
— Мне тоже, — призналась Лаура и поцеловала его в щеку. — Я могу сделать что-нибудь, пока не уехала?
Его влажные карие глаза взглянули на нее.
— Ты можешь решить остаться здесь. Это твой дом.
«Нет, не соблазняйте меня!»