Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 34



Кортец повернул пергаментный лист. На его обороте он увидел затейливую вязь старинного русского письма.

- Разрешите, я прочту, - сказал Джейк Бельский и, не дожидаясь ответа, торжественно, как тропарь, пропел:

«Боярину князь Ивану Бельскому сию грецку книгу с виршами мирскими жалует из книжницы бабки своей, царевны морейской. Великий Государь Всея Руси Иван Васильевич, дабы он, боярин Бельской, грецку грамоту уразумел ради корысти государевой.

Иоанн.

Лета от сотворения мира 7.062-го маия в четверток 25 дня».

Под надписью был начертан тушью небольшой чертеж с крестиком в центре, а под ним Кортец вновь увидел греческую запись.

- Мой предок, боярин Бельский, выполнил царское повеление и овладел греческим языком, - пояснил Джейк Бельский, указывая пальцем на запись. - Здесь он нарисовал план тайника, где царь захоронил всю библиотеку, доставшуюся ему от бабки, царевны Зои…

- Тайники! Таинственные подземелья! Ваш предок, боярин Бельский, наверное, читал знаменитый французский детективный роман Дюшато «Замок змеи с перьями», - насмешливо сказал Кортец. - Но здесь только титульный лист… А сама книга где?

- Книга осталась в России у первой жены моего отца, княгини Евгении Бельской, урожденной баронессы Эжени де Мерод, - с большой готовностью пояснил Джейк Бельский. - Кроме греческой записи на обороте, здесь, на самом титуле, есть еще французская надпись, которая поможет нам отыскать всю библиотеку.

- Французская?… Но ведь Иван Грозный приказал боярину Бельскому овладеть только греческим языком! - удивленно произнес Кортец.

- Это запись другого Бельского. Она сделана в двадцатом веке.

Кортец еще раз внимательно осмотрел лист.

- Это древнегреческий язык… Я ничего в нем не понимаю. Но я не вижу здесь никакой французской надписи.

- Я свел ее из предосторожности, - тихо сказал Джейк Бельский. - Ее можно восстановить химическим путем, когда понадобится.

Кортец положил пергамент на стол:

- Значит, ваш отец научил вас, как найти византийскую библиотеку?

Джейк Бельский с минуту помолчал - он почувствовал язвительность в тоне вопроса.

- Думаю, что да, сэр, - сказал он, усиленно работая зелеными веками.

- А как вывезти ее из России - этому он не научил вас? - спросил Кортец, насмешливо глядя на респектабельного юношу, вежливо и вполне серьезно предлагавшего ему включиться в совершенно необычайную авантюру.

После небольшой паузы Джейк Бельский ответил, вопросительно глядя на Кортеца:

- Я полагал, сэр, что этому научите меня вы… Меня в этом уверил мистер Сэмюэль Грегг.

- Мистер Сэмюэль Грегг? О да! Он уверен, что в России ничего не изменилось и что библиотеку Грозного так же легко сейчас вывезти, как я когда-то вывез оттуда «коптское евангелие»…

Молодой гость молчал.

Наступила пауза. Молчание длилось минуты две. Наконец Кортец отодвинул от себя пергаментную трубку и сказал решительным тоном:

- Рукописи - это уже не моя специальность. Сейчас я лишь организатор выставок произведений живописи. Я частное лицо, меня интересует только живопись, и ни с какими трестами я не желаю себя связывать.

Джейк Бельский встревожился:

- Но совершенно необязательно быть специалистом, сэр! Я ведь тоже в этих рукописях ничего не понимаю. Нам надо только найти их и вывезти в Америку. А там уже специалисты треста разберутся.

- Вывезти в Америку мы ничего не сможем! - возразил Кортец.

- Ну что ж, вывезем во Францию, - быстро согласился Джейк Бельский.



- Это фантастика! - презрительно оттопырив губы, проворчал Кортец.

- Почему? - с недоумением спросил молодой гость.

- А потому, что мы не найдем этой мифической библиотеки! Это во-первых. Но если мы ее даже и найдем, если даже вывезем из России, что оч-чень нелегко, то мы совершим кражу! Нас арестуют если не в России, то здесь, во Франции! Этого потребует советское правительство, и французские власти не смогут не выполнить его требования. Ведь мы присвоим себе чужие ценности! Вы это понимаете?… А для подобных дел существует уголовный кодекс. Ваш мистер Сэмюэль Грегг очень хорошо с ним знаком.

Все это немногословный Кортец выпалил с большим азартом и почти залпом. Можно было подумать, что он старается напугать не столько Джейка Бельского, сколько самого себя.

- И еще одно! - все тем же сердитым тоном продолжал Кортец. - Вы слыхали что-нибудь о так называемых культурных связях между западными странами и Советской Россией? О них очень много сейчас говорят.

- Слышал, - выжидательно глядя на него, ответил американский гость.

- Мы с вами находимся в Париже. А многие французы очень хотят дружить с русскими. Затея мистера Грегга может здесь не понравиться! - строго сказал Кортец.

Джейк презрительно ухмыльнулся и пожал плечами:

- Я не француз. И вы также, сэр…

- Да, но я живу в Париже, черт возьми! - зарычал Кортец. - И я не намерен отсюда уезжать, если новая затея мистера Грегга провалится!

- Вам не нужно будет уезжать из Парижа, сэр. В случае неудачи я все беру на себя, - быстро и деловито пояснил гость. - Это также предусмотрено моим контрактом с фирмой мистера Грегга.

Кортец с минуту смотрел на Джейка Бельского с любопытством, наконец рассмеялся и сказал:

- Узнаю мистера Грегга! Он умеет извлекать прибыль даже из неудачи. Ваш провал может испортить отношения с русскими, и кое-кто в Штатах с радостью заплатит вам за два - три года тюрьмы.

При упоминании о тюрьме Джейк Бельский не побледнел и не покрылся холодным потом. Наоборот, он хитро заулыбался и сказал:

- Думаю, что до тюрьмы дело не дойдет, сэр… В России я намерен действовать осторожно. Вы же будете стоять в стороне от всего, что мне придется там проделать. Что касается французских властей, то и здесь все можно будет предусмотреть, чтобы застраховать себя от неприятностей.

- Как?! - свирепо вращая глазами, завопил Кортец. Предусмотрительность молодого авантюриста начинала бесить его.

- Не волнуйтесь, сэр. Это вредно, - тихо и вразумительно произнес гость. - Мой отец сообщил мне, что здесь, во Франции, и в Италии живут потомки Фомы Палеолога, отца царевны Зои. Они являются прямыми наследниками московской царицы Софьи Палеолог, ибо в России после смерти детей и внуков Ивана Грозного ее потомков не осталось…

- Кто живет во Франции? - быстро спросил Кортец.

- Мадам де Брентан, дочь князя Джованни Ласкариса Палеолога, - помедлив немного, ответил Джейк Бельский.

«Специалист по живописи» усмехнулся:

- Я вижу, ваш папа очень хотел пойти дальше боярина Ивана Бельского и заполучил не одну только антологию византийских поэтов.

- Да, он всю жизнь лелеял эту мечту, - подтвердил Джейк Бельский. - Но отец меньше всего думал о деньгах. Он хотел лишь отомстить своему брату, князю Платону, отбившему у него жену, красавицу Эжени де Мерод… Эту историю я расскажу вам в другой раз.

Кортец внимательно поглядел на русско-американского князя и подумал уже без всякой неприязни к нему: «Гм… А он, кажется, неглуп, этот желторотый Джейк. Сэмюэль Грегг недаром поставил на него…»

- Ладно! - наконец вымолвил он. - Я ничего вам и мистеру Греггу не обещаю. Но, не разглашая ваших замыслов, я наведу кое-какие справки, прощупаю кое-где почву и только после этого дам окончательный ответ. - Кивнув на трубку пергамента, он добавил: - Оставьте этот архаизм у меня. Если вы, конечно, мне доверяете. Я покажу его одному толковому человеку. Он хорошо знает византийскую литературу и многое другое.

- Конечно, сэр! - с величайшей готовностью воскликнул Джейк Бельский. - Пожалуйста, оставьте у себя этот пергамент! Отец сказал, что он принесет счастье тому, кто сумеет присоединить этот титульный лист к книге, от которой он отделен.

Гость встал, понимая, что аудиенция окончена. Кортец нажал кнопку звонка:

- Приходите завтра.

- С удовольствием, сэр.