Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 247

- Ещё и монахи, - застонала Эмер. – Разве им не полагается сидеть в монастыре и избегать светских развлечений?

Годрик не удостоил её ответом и отбыл, а Эмер занялась тем, что пыталась незаметно снять туфли, чтобы дать ступням отдых.

Шарф, покрывавший ее голову, соскользнул, словно его сдернули невидимой рукой, и опустился на каменные плиты.

Маленький паж в красном берете тут же метнулся вперёд и услужливо наклонился.  

- Один человек просит вас придти, - сказал он, подавая шарф.

- Какой человек?

- Один человек там, в темноте, - мальчик указал в сторону портика с фонтаном.

- Но кто… - Эмер не успела расспросить дальше, потому что паж убежал, спеша на грозный окрик мажордома.

«Наверное, Тилвин хочет поговорить, - решила Эмер, стараясь незаметно для гостей подняться из-за стола. – Дурак Годрик вёл себя, как мужлан. И ещё мнит себя прекрасновоспитанным! Это он деревенщина, а не я».

Она вышла из зала, с наслаждением вдохнув полной грудью прохладный ночной воздух. В портике факелы были потушены, и только луна, заглядывая между колонн, отражаясь в фонтане, превращала струи из водяных в серебряные.

Эмер оглянулась, но никого не увидела. Тилвин опять осторожничает. А ведь она прямо сказала, что презирает высокородную спесь и не считает хорошим тоном воротить нос от бедного родственника. Она опустила палец в чашу фонтана. Вода была холодная, как лёд, даже кости заломило.

- Вы пришли быстро, это разумно, - раздался сзади голос, который никак не мог принадлежать начальнику стражи из Дарема.

Голос звучал приглушенно, но не вяло, и в нём слышались знакомые нотки, так говорил… так говорили… лорд Саби и его прислужник!  

Стремительно развернувшись на каблуках, Эмер чуть не столкнулась с человеком в черном. Ларгель Азо. Первым её желанием было отступить, но она вспомнила, что Роренброки не боятся и самого короля, а значит, бегство ей не пристало. Она расправила плечи и вскинула подбородок так горделиво, словно принимала гостей на пару с королевой.

Ларгель Азо был одного роста с Эмер, и глаза их оказались на одном уровне.

- Я не засвидетельствовал почтение, леди Фламбар, - сказал епископ, буравя Эмер взглядом. – Весьма рад, что в Дареме появилась хозяйка.

Его сухой тон никак не вязался с учтивыми словами. Эмер, неосторожно заглянувшая в глаза епископу, ощутила, как её словно затягивает в  омут, и выбраться оттуда нет никакой возможности. Светло-карие глаза загорелись, будто разглядели что-то в глубине сознания девушки, зрачки вдруг вспыхнули приглушенным красным светом, и Эмер слабо вскрикнула, пытаясь закрыться рукой. Точно так же, как лорду Саби, она не могла противиться его помощнику. Только лорд Саби использовал свою силу мягко, исподволь, а тут магическая атака разума была жестокой и разрушительной.



Епископ Ларгель перехватил её запястье и заставил развернуть руку ладонью вверх.

- Я знаю о метке, - сказал он. – Она здесь.

- И чего же хотите теперь? – спросила Эмер, отчаянно храбрясь.

Епископ резко отпустил её, и Эмер поспешила вытереть руку. Ей показалось омерзительным прикосновение чёрного человека. Но на милорда Ларгеля этот жест не произвел впечатления.

- Так чего вы хотите? – опять вопросила девушка.

- Хочу понять, в каких сношениях вы состоите с упырями, - сказал епископ приглушенно и со значением.

Эмер уже была знакома подобная манера разговора. Лорд Саби и его люди говорили так же – негромко, но повергая собеседника в панический ужас.

- Если вы знаете про метку, - сказала она, машинально пряча ладонь, - то должно быть, знаете и о том, что я служу вашему господину. Спросите его об упырях, ибо мне о них ничего не известно.

Красный свет в глазах епископа погас.

- Возможно, вы и правы, - сказал он. – А возможно – лжёте. Как бы там ни было, помните, что я слежу за каждым вашим шагом.

Он приблизил лицо так близко к лицу Эмер, что она смогла разглядеть красные прожилки на глазных яблоках. В глубине зрачков плясали красноватые сполохи – словно огненные змеи вертелись в бешеном танце.

- Я был против, когда милорд Саби выбрал вас в жёны Фламбару, - сказал он приглушенно. – Вы мне не нравитесь. И я вам не нравлюсь. Вас коробит, когда вы смотрите на меня.

- Вы удивительно проницательны, - ответила Эмер с вызовом, хотя голос её дрогнул.

- Тем лучше, - прошипел Ларгэль по-змеиному. – Употребите вашу ненависть в дело. Докажите, что я ошибся на ваш счет, и узнайте как можно скорее то, что вам следует узнать. Разденьте поскорее вашего дорогого мужа. Вы и так промешкали неделю. И помните. Я здесь - чтобы следить за вами. Одна попытка обмануть милорда, и случится вот что…

Глаза его снова разгорелись, как уголья, И Эмер вскрикнула от острой боли пронзившей руку от самого невидимого клейма до плеча.

- Это только бледное подобие того, что вас ждёт, если провалите миссию, - пообещал напоследок епископ. – Ведь ваш дружок там, за свадебным столом, рассказал много чего об ужасном Ларгеле Азо? Так вот, он вам безбожно соврал.