Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 60

- Всё в порядке, Ричард, я здесь! – раздалось вдруг из окна первого этажа нежный девичий голос.

Окно было зарешечено, и  Роуз помахала из-за металлических прутьев. Саму её Ричард не увидел – только ладонь и тонкие пальцы. Девичья рука за решёткой – это было уже слишком.

- Немедленно выпустите её! – потребовал он, сжимая кулаки.

- А то что, мистер? – лениво спросил Фокс, докуривая сигарету и гася её о ступеньку.

- По какому праву вы её заперли?

- Ричард, не волнуйтесь, - снова раздался голос Ройз. – Со мной всё в порядке и…

- Помолчи, Рози, - бросил Фокс через плечо. – Вы же слышали, мистер художник, она сняла деньги по фальшивому чеку. А денег нет, пропали.

- Это ничего не доказывает! – возмутился Ричард. – Я требую, чтобы мисс Форест немедленно выпустили!

- Вы адвокат? – спросил Фокс, поднимаясь. Он был ниже ростом, чем Ричард, но гораздо крепче и шире в плечах.

- Нет, я не адвокат…

- И не полицейский, - закончил Фокс. – И законов не знаете. А поэтому топайте отсюда, пока я вас не запер в соседнюю камеру.

- В чём же вы обвините меня?  В убийстве?

- В препятствии расследованию. Или вы считаете, это законно – подслушивать у окна, когда идет допрос?

Ричард открыл рот, но возразить было нечего. Подумав, он пошёл на попятную:

- Вы поэтому арестовали мисс Форест? Но она не виновата. Это всё я… Отпустите её и задержите меня.

- Ричард, не болтайте глупости… - донеслось из-за решетки.

- Здравый совет, Рози, - сказал Фокс. – Теперь посоветуй, чтобы мистер художник его послушался.

- Идите домой, - тут же отозвалась Роуз. – Не волнуйтесь, со мной всё будет хорошо! Я вам сейчас покажусь, только залезу на рукомойник… - и через несколько секунд её милая мордашка показалась между железными прутьями. – Вот видите – я жива и здорово. Тут даже забавно. Можно воображать себя пленницей диких берберов, которые захватили меня в египетских пустынях и держат в темнице, готовясь подарить какому-нибудь шейху.

- Рози, если ты что-нибудь там сломаешь… - начал инспектор.





Но Ричарду было не до шуток.

- Как я могу оставить вас в этом страшном месте?! – почти простонал он. – Мистер Фокс… инспектор… вы же понимаете, что когда мисс Форест подслушивала – это все была шутка. Озорство!

- Такое озорство – как вилка в заднице. Но спасибо, что сказали. А я, честно говоря, немного сомневался – Рози ли пряталась под окном. Мало ли в Энкер-Хаузе любопытных? Так что для некоторых посидеть в полицейском участке будет полезно. Денька три-четыре. А там, глядишь, и любопытство испарится.

В следующее мгновение Джейкоб подскочил к Ричарду, схватил его за плечо, развернул и почти без замаха ударил в живот.

- Прекрати болтать своим грязным языком! – орал Джейкоб, порываясь пнуть упавшего художника, в то время как Фокс удерживал его поперек туловища, прихватив руки.

Ричард не потерял сознания, но в глазах потемнело. Ему понадобилось секунд тридцать, чтобы отдышаться и встать на ноги. Джейкоб рвался из объятий инспектора, а у того даже лицо побагровело от натуги – сдержать разъяренного тролля оказалось тяжёлой задачей.

- Из-за тебя она там оказалась, а ты все болтаешь! Я тебе голову сверну, как курёнку!

- Животное! – бросил в ответ Ричард. – Первобытный идиот!

Джейкоб взревел, отшвырнул Фокса в сторону и опять бросился на художника. Ричард ответил более-менее приличным боксом, и теперь уже Джейкоб получил по скуле, а потом инспектор опять схватил его поперек тела. Из отделения выскочили полицейские и кинулись на помощь. Ричарда трясло от возмущения, а Джейкоб вдруг замолчал, всхлипнул и обмяк в руках служителей закона. Они опасливо отпустили его, готовясь схватить при новой попытке нападения, но конюх сел на землю и расплакался. Он размазывал по лицу слезы и бормотал:

- Болтает, дурак!.. Всё из-за него!..

- Ну-ну, не глупи, Джейкоб, - постарался успокоить его Фокс, так посматривая на Ричарда, будто он и вправду был зачинщик всех неприятностей. – Ты же знаешь, что я никому не позволю обидеть Рози. Но вот бить мистера художника тебе не следовало. Придется и тебе задержаться. И вам тоже, мистер художник. Видишь, Рози, у тебя будет прекрасная компания.

Оформление бумаг не заняло много времени. Ричард понял, что Фокс просто хотел соблюсти формальность. Их с Джейкобом развели по разным камерам, и все это время Ричард слышал хрустальный голосок Роуз – она ругала мужчин за несдержанность и глупость. Она была закрыта в какой-то другой камере, но даже звук голоса девушки действовал на Ричарда подобно целебному бальзаму.

Фокс любезно согласился остаться в отделении на ночь, чтобы присмотреть за нарушителями порядка. Ричард наблюдал, как Фокс курил возле окна, а потом развалился на стуле, пристроив ноги на стол. Тишину нарушил телефонный звонок, и инспектор со вздохом снял трубку.

- Отделение полиции, Девон, Фокс у аппарата! – отчеканил он. – Добрый вечер, сэр Джеймс… Что? Знаю, конечно. Оба сидят за решеткой…  Что? Да не волнуйтесь так. Просто Джейкоб заехал мистеру художнику, а мистер художник заехал Джейкобу… Ага, красота просто… Нет, сэр Джеймс, до завтра я никого не отпущу… Нет, сэр Джеймс, художник останется здесь. Смутьяны нам не нужны. Посидит ночь, утром будет умнее и спокойнее… Нет, сэр Джеймс, при всем уважении… Да, всего доброго.

Он бросил трубку и снова поудобнее устроился на стуле.

- Это был лорд Сент-Джонс? – спросил Ричард.

- Старичок заволновался, куда вы с Джейкобом делись. Наверное, подумал, что сбежали следом за Вилсоном.