Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 38

Она вспомнила всех своих любовников, своего первого мужа – всех этих мужчин она любила. Ей нужна была многогранная любовь. И все, кого Гала любила, дарили ей то, в чем она так нуждалась. Она всегда это ценила. Мужчины приходили в ее жизнь и уходили, и каждого она помнила, берегла в своей душе подаренную ими теплую частицу. Мужчины покидали Галу по разным причинам, но никто из них не мог забыть эту необыкновенную женщину. И она это знала. «Что-то я совсем раскисла! Надо немного проветриться и найти успокоение», – пробормотала она себе под нос, вызвала такси и направилась в бар, который славился своими свободными нравами, искать нового спутника на парижский период жизни.

Глава 41

В Париже Дали снял большую холостяцкую квартиру, куда пригласил девочек из «Мулен Руж». Он ждал ее. Но ее не было. Сальвадор заказал много шампанского, заставил все комнаты цветами, на столе стояли закуски и много конфет. Раздался звонок в дверь. На пороге стоял сам хозяин: «Здравствуйте, девочки». Танцовщицы неохотно шли на контакты с поклонниками, но перед ними был сам Сальвадор Дали. Они с опаской прошли в квартиру. «Смелее, мои киски. Обещаю сильно Вам не докучать. Я просто хочу повеселиться. А, вот еще, каждая получит по пятьсот франков». Настроение девушек сразу поднялось. Других мужчин в апартаментах не наблюдалось, а провести время в компании великого художника, про которого ходило столько слухов, было даже забавно. Дали начал открывать шампанское и угощать девушек. «Ах да, пардон, мои дорогие, я же забыл представиться! – воскликнул он. – Перед Вами сам он – великий и ужасный Сальвадор Дали. Вы его, наверное, видели?!» – и он достал флакон духов, выпущенных под собственным брендом, и показал на свой портрет на флаконе. Все засмеялись.

– Предлагаю игру!

– Какую? – поинтересовались девушки.

– Играем в дурака, на раздевание! Согласны?

– А Вы, дон Дали, не боитесь уйти отсюда без штанов?

– Я? Не боюсь!

Художник оказался очень интересным собеседником и создал вокруг себя непринужденную обстановку. Шампанское лилось рекой. Когда Дали выкидывал свои шутки, все хватались за животы от смеха. Вскоре гости оказались голыми, и Дали предложил сыграть в прятки. Ему завязывали глаза, а он, как настоящий охотник, гонялся за девушками. Они, весело визжа, носились по квартире, запрыгивали на диван, стол, кто-то пытался залезть на шкаф. Когда он ловил очередную жертву, ощупывал лицо и пытался угадать, кто это. Если художник правильно угадывал ее имя, она получала еще пятьсот франков. Теперь все девушки хотели непременно попасть в руки Дали.

Утром уставшие, но веселые гостьи расходились по домам. Время пролетело быстро, страхи куда-то исчезли, каждая девушка получила обещанные ей деньги, также Дали лично преподнес флаконы дорогих духов «Сальвадор Дали». Веселые, они выходили из квартиры, и каждая тепло целовала художника на прощание. Всего за несколько часов он стал очень близок им. Уходя, они испытывали ощущение, что давно знают этого доброго престарелого человека с его искрометным юмором и нестандартным поведением. Дали тоже был весел, но он ждал ее, которая почему-то не пришла.

Две недели художник организовывал вечеринки, на них приходило все больше и больше танцовщиц и певиц. И дело было не в пятистах франков, которые он выдавал девушкам. Их прельщала обстановка, царившая в этой квартире, но главной причиной был сам Сальвадор Дали. Находиться рядом с ним было большой честью для многих особ королевских кровей, а простым девушкам и присниться не могло, что они будут весело проводить время рядом с самим Дали.

Прошла неделя, а ее все не было. Сальвадор загрустил, ему не доставляли радости все эти красавицы, он хотел видеть только ее. Художник уже почти потерял надежду, как вдруг в дверь позвонили. Дали открыл дверь. В прихожей стояла она. Сальвадор подошел к ней с изумленным видом:

– О, какой прекрасный скелет я вижу перед собой! Еще ни разу не видел такой красоты.

– Вы хотите сказать, что я слишком тощая? – спросила обиженным тоном девушка.

– Ах, какой прекрасный череп! – Дали подошел ближе. – Такого я еще никогда не видел!

– Что Вы хотите этим сказать? – возмутилась Аманда Лир.

Дали обошел девушку со всех сторон.

– Я еще ни разу не встречал такой красавицы! – он нежно взял ее за руку. – Пройдемте, моя принцесса! – И они вошли в большую залу.

– Минуточку внимания! – громко объявил хозяин. Все повернули головы в сторону Дали. – Разрешите представить мою фаворитку, мою прекрасную донью, моего лучшего друга – Аманда Лир!





Все громко зааплодировали и дружно закричали. Девушка вся покраснела, но деваться было некуда. Она оценивающе посмотрела на Дали: «Ему уже лет шестьдесят, волос мало, на голове лысина, лицо морщинистое, от него дурно пахнет изо рта». Но стоило ей поднять глаза и встретиться с Дали взглядом, как непостижимое тепло, исходящее от него, поманило девушку с такой необъяснимой силой, что ей стало как-то не по себе. А когда он стал веселить публику, ее первое впечатление о нем изменилось, перед ней предстал абсолютно другой человек с бьющей через край энергией и совершенно другим лицом. Девушка вдруг осознала, что этот художник, в общем-то, ничего и очень даже красив. Его юмор покорил ее, и его лысина куда-то исчезла. Да и вообще, разве это играет какую-либо роль?! Ведь рядом с ним она почувствовала себя так комфортно, как не чувствовала никогда до этого. Сальвадор притягивал ее. Одиночество Аманды, связанное с ее тайной, рядом с ним растворялось, зажигая жизнь новыми красками и смыслом.

Глава 42

В Париже Дали открывал свою персональную выставку. В этот раз он щедро наградил папарацци сюрпризом, посетив торжественную церемонию в неожиданной компании. И вскоре эта самая горячая новость попала в издания и на телеканалы, а потом устремилась к читателям и телезрителям в виде крупных заголовков репортажей.

Гала сидела в баре с двумя молодыми людьми, которые явно намеревались продолжить знакомство в более интимной обстановке, когда по телевизору показали открытие какой-то выставки. «Интересно, чья это презентация?» – подумала она. И тут Гала увидела мужа: «Как он посмел пойти без меня и ничего мне не сказать?» Не успела она от обиды как следует покраснеть, как получила другой более сокрушительный удар. Оператор показал девушку, которая горячо обнимала ее мужа.

– А это что такое? – воскликнула она, не в силах сдержать эмоции. – Эй, бармен, сделай звук громче!

– Но, мадам, кроме Вас в баре много других людей!

Гала выхватила из кармана купюру в пятьсот франков и сунула бармену:

– На! Только сделай звук громче.

Ведущий сообщал:

– Сегодня мы приветствуем вас на открытии выставки известного испанского художника Сальвадора Дали. Давайте попросим автора картин рассказать о творческих планах и современном искусстве. Дон Дали, скажите, Вы выставляете свои картины, которые были написаны в сюрреалистическом стиле?

– Да, эти произведения написаны в новом стиле. Основы современной живописи заложили великие мастера эпохи Возрождения, все остальное было попыткой достичь их высот в искусстве.

– Скажите, кто-нибудь смог повторить их успех?

– Вы что, смеетесь? Повторить да Винчи или Тициана? Нет на земле таких людей. Живопись – это итальянские мастера, все остальное – это попытка подражать.

Корреспондент не отставал от Дали:

– А кто, по-вашему, на сегодняшний день лучший художник?

– Как кто? – выразил недоумение хозяин выставки. – Вы что, не видите, сколько людей пришло посмотреть на эти картины? Подойдите сюда, видите картину «Тайная вечеря»? Повторить картину да Винчи не смог никто, но посмотрите на это полотно – это картина, которая дает более глубокую трактовку событий, чем полотно великого итальянца.

Корреспондент долго смотрел на картину Дали, ничего не понимая в ней.