Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18

– Белла? – с трудом узнала меня она, точно очнулась от затяжного сна. – Что я здесь делаю?

Ее внешность преображалась, пока она осматривала себя: одежда исчезла, на обнаженном торсе проявились следы ужасающих ран. На животе зияло огромное отверстие с расходящейся в стороны кожей, словно у освежеванного животного. Грудная клетка была взломана, сквозь дыру в пустоте отчетливо проглядывался позвоночник...

– Белла? – повторил доктор Эвенсон, ожидая ответа. – Что с тобой?

– Мне здесь не нравится, – выдохнул вдруг Элвард хриплым голосом, содержащим огромный страх. – Пожалуйста, Белла, давай уйдем. Прошу тебя.

– Подожди, – попросила я, потрясенная иронией судьбоносной встречи с убийцей именно тогда, когда я чуть было не опустила руки.

– Я жду, – сделал затяжку Елеазар, решив, что ответ предназначался ему. – Что ты там бормотала? Какие-то имена?

– Дела, которые изучает мой папа в связи с пропажей людей, – не полезла в карман за словом я, решив, что раз преступник сам идет мне в руки, то я не имею права бояться. Эммет Каллен нуждается в помощи прямо сейчас, и я была бы ужасным человеком, если бы отказалась от шанса его спасти. Или хотя бы разузнать для отца детали, которые ему пригодятся.

– И как успехи? – доктор Эвенсон старательно изображал вежливый интерес, но у него чуть-чуть задрожали руки. А ведь у хирурга они дрожать не должны.

– Я как раз еду к нему, – соврала я, пытаясь еще сильнее напугать предполагаемого убийцу, чтобы он вольно или невольно выдал свой секрет. – Только хочу кое-что уточнить. Вы же знаете о моей способности видеть души умерших людей?

Елеазар медленно выдохнул дым, с недоверчивым прищуром разглядывая меня.

– Те, кого я сейчас назвала... вы не скажете, что они делают рядом с вами?

– Мертвые? – мужчина приподнял бровь, как и все, рассчитывая на то, что я круглая дурочка.

Но я таковой не была: призраки – потерянные души некогда живых людей – беспокойно перемещались, реагируя в точности как Эдвард – стремясь оказаться как можно дальше от Елеазара, будто он пугал их. Выглядели они ужасно: серая кожа, ввалившиеся глаза, и у всех раны на теле, от груди до живота – следы насильственной, ужасно мучительной смерти. Это были жертвы маньяка, сделавшего себе имидж порядочного человека и врача.

– Пожалуйста, Белла, не продолжай, – молил Эдвард испуганно, но я не слушала его. Ступив на путь разоблачения, я уже не имела права остановиться. Если не я, то кто? Оставлю все как есть, и убийца продолжит убивать. Как хороший человек, я не могла позволить этому продолжаться и уйти преступнику безнаказанным.

– Мертвые, – уверенно подтвердила я и вновь перечислила имена, внимательно наблюдая за выражением лица мужчины. Он не дрогнул.

– Давно ты видишь призраков? – спросил он профессиональным тоном, туша сигарету в специальной пепельнице.

Я сразу поняла, к чему он клонит. В любом ином случае испугалась бы, но не сегодня.



– Вы хирург, а не психиатр, чтобы угрожать мне больницей, – напомнила я.

– Я не угрожаю, – приподнял Елеазар брови в удивлении. – Я беспокоюсь за тебя. Ты, все-таки, дочь моего друга.

– Чарли верит в мои способности, так что даже если вам удастся упечь меня, я все равно смогу помочь ему в расследовании, – перешла в нападение я. – Я буду вызывать духов убитых вами людей до тех пор, пока они не расскажут мне каждую подробность своей смерти! И тогда уж вы не избегнете тюрьмы!

– Тише, тише, – дружелюбно призвал Елеазар, беря меня под локоть и аккуратно, как психованную, ведя прочь от больницы. Он выглядел таким искренним, что любой бы засомневался в его причастности к исчезновениям. – Я просто пытаюсь помочь тебе. Давай, я отвезу тебя к отцу, там и поговорим?

– Вы серьезно? – расширила глаза я, не веря, что доктор так легко готов дать показания после моей обличительной речи. Разве убийцы ведут себя так?

– Конечно, – он открыл дверь своей машины, и Эдвард, отчаянно жестикулируя, замерцал между нами. – Имена ни о чем мне не говорят, но может мне стоит посмотреть фотографии в полицейском участке? Если я этих людей знал, уверен, смогу помочь Чарли… Послушай, я же врач, хирург. Операции не всегда проходят удачно. Даже если предположить, что ты видишь мертвых, они могли погибнуть на моем операционном столе...

Ох уж этот тон, я знала, что он означает: Елеазар ни капли не поверил в мой дар и не воспринял всерьез угрозы. Он отвезет меня к отцу и поговорит с ним о том, что я нуждаюсь в особом лечении. Чарли и так огромного труда стоило защитить меня от чрезмерного внимания врачей, так что разговор с Елеазаром ничем хорошим не закончится: папа будет зол, а преступник все равно останется на свободе.

– Если они умерли в операционной, почему оказались в списке пропавших без вести? Куда же делись тела? – парировала я, садясь на пассажирское сидение, показавшееся ужасно неудобным.

– Тише с обвинениями, Белла, – снисходительно улыбнулся Елеазар, занимая водительское кресло. – Я работал патологоанатомом в Чикаго несколько лет. Мертвецы окружают меня постоянно…

Машина плавно выехала с парковки. Форкс – городок маленький, до полицейского участка минуты три. Интересно, что подумают сотрудники больницы о том, почему Елеазар покинул рабочее место в разгар дня?

– Мой тебе совет, Белла, – тихо сказал доктор Эвенсон, останавливая тачку в пределах видимости полицейского участка и не собираясь выполнять свое обещание. Его глаза казались добрыми, что немало сбивало с толку. – Никому не говори того, что ты мне рассказала. Как врач, я обязан госпитализировать тебя. Но как друг… я просто тебя отпускаю. Договорились?

Вздохнув от невозможности доказать свою правоту, но чувствуя облегчение оттого, что не придется ругаться с Чарли, я отстегнула ремень безопасности, ощущая себя неловко под мягким взглядом Елеазара. Что-то впивалось мне в задницу, и я неловко поправила сидение, собираясь покинуть салон и забыть свои обвинения. Пальцы нащупали какой-то комочек, а вытащив предмет, я поняла, что это красная бейсболка, которую я видела много раз. На голове у Эммета во время занятий в школе…

– О боже, – ахнула я, застыв от потрясения.

– Не может быть, – жутким голосом вторил за моей спиной Эдвард.

На одну долю секунды я встретилась глазами с Елеазаром, открывшим в шоке рот, как и я. Задержка стоила мне свободы: пока я решалась на то, чтобы выпрыгнуть из машины и со всех ног бежать с доказательством к Чарли, доктор Эвенсон выхватил из бардачка шприц, удерживая меня локтем на месте, и, игнорируя сопротивление и крики, вонзил иглу в мое бедро. Мир поплыл перед глазами, движения стали замедленными и вялыми. Последнее, что я услышала, это рокот мотора и вселяющие ужас слова: