Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 26

И ещё. А почему представители именно и только авраамистических религий понаехали в Киев? Разве в мире не было тогда иных мощнейших религий, никак не связанных с евреями? Разве не было такого родственного ведической вере славян учения Спитамы Заратуштры, что в Персии тогда ещё теплилось, или буддизма – веры таких же ариев, как и русские, к тому же имевших очень близкий к русскому язык и письменность (санскрит)?

Ответ прост и лежит в ответе на другой вопрос: «А кто основал город Киев? Кто его обустроил и населил первично?» Придётся ещё раз вспомнить, что ещё в конце VIII в. место на берегу Днепра облюбовали раввины, конечно же, сопровождавшие войска Хазарии в их рейдерских ходках на земли Великой Скифии; их талантливый военачальник, – иранский еврей из рода Ахмада бен Куйа, – оценив выгодное положение днепровских холмов для контроля огромной территории и торговых потоков по Борисфену, основал на тех холмах еврейский форпост. В честь этого славного хазарского рода наследственных военачальников и была в IX в. названа крепость. Причём этот бен Куйа, кроме всего прочего, скорее всего, и послужил прототипом летописного Кия. – Ч.т.д.

Приступим теперь к описанию «Парада религий».

Эмиссары ислама

Первыми пришли к князю люди «веры Бохмич» с предложением «покланяться Бахмиту». Владимир их испытывает в вере «и не взлюби».

Вопросы к учителю

Во-первых, на то похоже, что князь невзлюбил мусульманскую веру, потому что тогда не так гладко бы сложился сценарий возлюбления Владимиром еврейской Торы (части Ветхого Завета) и Евангелий (Нового Завета) в четвёртом акте парада религий – возлюбления базовых сборников книг христианства. Просто монах-летописец был не в курсе положений Корана, где чтятся и еврейская Тора (усечённый еврейский ТаНаХа) и христианские Евангелия:

И отправили мы по следам их Ису (т. е. Иисуса Христа. – А.Г.), сына Марйам, с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе, и даровали Мы ему Евангелие, в котором – руководство и свет [Коран 5:50].

С другой стороны, как могли Владимиру не понравиться правила религии, которые шли в русле его любвеобильности? Ведь же сказано в Коране прямым текстом:

Женитесь на тех, что приятны вам, женщинах – и двух, и трёх, и четырёх. А если боитесь, что не будете справедливы, то – на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы [Коран 4:3].

При этом третья жена его гарема была мусульманкой (sic!), да и происхождением она была из тех же мест, откуда пришли уговорщики?

Тогда что именно князь «не взлюби», чтобы это кардинально отличалось от иудохристианства в версиях последующих спикеров и что он мог бы в силу отсутствия образования осмыслить? Ведь вряд ли он понимал разницу между Евангелием от Варнавы (чтимого в исламе) и Евангелием, например, от Марка (чтимого в христианстве). Что именно князь отторг из ислама, если его образ жизни де-факто уже соответствовал исламским канонам?

Вот и получается, что князь по сюжетной линии просто встал не с той ноги, а летописец при этом просто не стал себя утруждать какими-либо доказательствами: мол русскому человеку XVII века и так понятно почему князь «не взлюби», не так ли?

Во-вторых, странновато звучит это «Бахмит»!

Послушайте! Ведь в конечном итоге, русский монах-летописец XV в. точно не слышал живого арабского языка образца XV в. и записывал непонятные ему имена собственные непонятно с какого звукового эталона; т. е. лингвистика тут вообще может оказаться ни при чём, а при чём может оказаться только музыкальный слух монаха-летописца и всех тех людей, кто стоял перед ним в цепочке информации! Соответственно, моя очень далёкая от законов лингвистики метаморфоза имени пророка ислама обратным ходом очень может оказаться близкой к истине, при том что её элементы то тут, то там встречаются в летописи или в документах XVII–XIX вв.: Мухаммед – Магомед – Магомет – Магмет – (Бакмед) – Бахмит – Богхмит – Бохмич/Бохемич.





Упорство, с которым в Национальной летописи имя бога ислама произносится как Бахмит, приводит к совершенно обескураживающему выводу! Понятно, что собственное имя бога ислама наших дней – Аллах – к истокам записи «Бахмит» не имеет никакого отношения как не имеет абсолютно никакого отношения фраза Аллаху Акбар к «политкорректному» переводу «Бог велик» (букв. эта фраза означает «Аллах больше!» [чем любой другой бог]). Следовательно, для поволжских булгар богом… был Мухаммед, признаваемый сегодня в исламе лишь как один из пяти главных пророков религии (кстати, наряду с Исой, т. е. с Христом)! – Приехали! И что на это скажут великомудрые муфтии сегодня? А вы как считаете? Как вам понравилось шоковое для современных мусульман сопоставление пар-аналогов: «Бог Христос есть ипостась Бога-Отца Иеговы» и «Бог Мухаммед есть ипостась Бога Аллаха»?

Похоже, что христианский монах Бахира, учитель пастуха Мухаммеда был хорошим преподавателем. Но в результате работ по развитию аксиомы Достоевского – Ницше арабы идеи Ветхого и Нового Завета воплотили в жизнь первоначально действительно не совсем так как принято считать сегодня, или же поволжские булгары что-то не поняли, придав пророку Мухаммеду статус бога. Но ясно, по крайней мере, одно: ни в X веке, ни несколькими веками позже мусульмане России Коран в глаза не видели. Иначе бы они очень удивились весьма жёстким фразам своего пророка. Вот одна из них, определяющая ислам исключительно как религию монотеизма:

Не подобает Милосердному брать Себе сына [Коран 19:92].

Но странным образом правоверные булгары прониклись другой фразой пророка Мухаммеда, отнюдь не один раз потом восставая против отвергнувшего их бога Киева:

Сражайтесь с теми, кто не верует в Аллаха, не подчиняется религии истины, нарушает запреты Аллаха и Его посланника. Сражайтесь с ними, пока они не будут обессилены и уничтожены [Коран 9:29, предпоследняя по времени создания сура].

И всё это при том, что у степняков своей письменности никогда не было, а на русский язык Коран был переведён впервые только по указанию Петра Великого!

Искусственность сценария «Парада религий» режет глаз уже с первых строк сюжета!

ТЗ № 10. Всплески Истины

Меня всегда внутренне смущала манера экспериментаторов отбрасывать «странные точки» на получаемых графиках.

Вот ставится какой-либо эксперимент, в результате которого вырисовывается, например, зависимость какой-либо выходной мощности чего-либо от частоты колебаний входного сигнала чего-либо. Физик получил точки на графике, и всё говорит ему о том, что зависимость та носит линейный характер, что чудеснейшим образом коррелирует с его теоретическими изысками. Но вот беда: одна-две точки из полусотни, полученных в эксперименте, никак не ложатся на прямую, они уносятся от той очевидной линии куда-то чёрт знает куда! Сегодня технари говорят: «Бывает!» и… просто отбрасывают эти точки в утиль – ведь так хороша их новая линейная теория! – Сам этим «хмурежом» занимался одно время, в той жизни.

Однако не крик ли Истины через те с ума сошедшие точки является физику?

Вот и в истории, и в лингвистике. Ну всё просто замечательно, здания наук выстроены! И вот вдруг появляется какой-то «Бохмич – Бохемич», какая-то Велесова книга, какой-то Дажьбог в Египте, Иван Чемский в Царьграде или какой-то Федорчук в составе темников Тохтамыша… а ещё и странное, и не найденное мною ни в одном словаре древнеславянского языка милое на слух словечко которяхуся, как и несколько иных слов, в академических словарях не присутствующих вообще (включая и словарь Старчевского)…

Это я о том, что ещё ни в одной науке никто и никогда выбросы экспериментальных точек не выкладывал в фундамент своей теории. Зря или всё же нет? Кто скажет?