Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 33



– Он все равно откажется.

– Тогда нам придется его убедить, – заключил Сэм.

А внизу как раз в этот самый момент кто-то из Мистических Медиумов решил прервать профессора:

– Доктор Фицджеральд, а что со всеми этими сообщениями о пророках, которых сейчас стало так много? Вы согласны, что это доказательство избранности Америки Богом как места присутствия божественности? Ее абсолютной исключительности, как говорит Джек Марлоу.

– Полагаю, это зависит от вашего определения исключительности.

– Ну, я имею в виду исключительность, сэр! Исключительная страна, построенная на идеалах мира и честности и на обещании всеобщего процветания.

Уилл поднял взгляд вверх: на потолочных фресках раскинулись прекрасные холмы, железные дороги исчертили зеленый пейзаж, по которому серебрились реки с давно забытыми именами.

– Я бы сказал, что всякая страна строится на мечтах и насилии. То и другое оставляет шрамы. И Америка, безусловно, не исключение.

– По мне, так это звучит недостаточно патриотично, – поделилась женщина со своим соседом.

– Доктор Фицджеральд, а что вы думаете по поводу радиошоу вашей племянницы? – спросил кто-то еще, и все тут же жадно зашептались. – Вы всегда знали, что она пророчица? Как именно ее таланты помогли изловить Пентаклевого Душегуба?

– Да-да, расскажите нам о Пентаклевом Душегубе! – заволновались Мистические Медиумы.

– Боюсь, на сегодня все, – отрывисто ответил Уилл и вышел из зала.

– Ох-ох, – прокомментировал Сэм на антресолях. – Только не это!

– Вперед! – прошипел Джерико, практически выпихивая его вперед себя на винтовую лестницу.

– Я думал, лекция будет длиться час, – запротестовал твидовый джентльмен. – Мы заплатили за час!

– Потише, дядя, – сказал ему Сэм. – Мы же не хотим, чтобы ваши третьи глазки плакали. А вот что вы, ребята, скажете про эксклюзивную возможность увидать личный дневник Либерти Энн Ратбоун, прославленной сестры-пророчицы самого великого Корнелия Ратбоуна, а? Соблаговолите проследовать за мной в экспозицию. Сюда, леди и джентльмены.

Пока Сэм увлекал экскурсантов прочь, Джерико просочился в Уиллов кабинет. Босс стоял у высокого окна, вперив неподвижный взор в заиндевелую улицу. Джерико кашлянул.

– Уилл, они заплатили авансом.

– Я в курсе, – тот ущипнул себя за переносицу. – Устройте для них бесплатную экскурсию или еще чего.

– Сэм как раз этим и занимается.

– Я вам обоим очень обязан, – Уилл повернулся к нему. – Ты подготовил статьи, которые я просил?

Джерико постучал пальцем по папке у него на столе.

– Все материалы о сверхъестественных происшествиях за прошлую неделю, плюс сегодняшние газеты. – Он как следует набрал воздуху. – И вот это пришло на ваше имя.

Он подал Уиллу конверт официального вида. Тот глянул на обратный адрес: Налоговое Управление Нью-Йорка, c крупным красным штемпелем «ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» – и отложил его.

– Спасибо, Джерико. Ну-с, посмотрим, что у нас тут сегодня…

Уилл уселся за стол, тщательно протер очки, снова зацепил их за уши и решительно нырнул в кипу газетных вырезок. Из нее он вытащил четыре, сразу же притянувшие взгляд, потом бегло просмотрел сегодняшние заголовки, пролистал страницы – и наткнулся на мордочку Эви, улыбающуюся из-под полей модной шляпки.

ПРОВИДИЦА-ДУШЕЧКА УСТРАИВАЕТ ДИКУЮ ВЕЧЕРИНКУ В «ГРАНТ-ОТЕЛЕ»

Что может быть Душевнее и Пророчнее, чем ночь с Эви О’Нил?

Материал Т. С. Вудхауза

– Милая картинка, – сказал Джерико из-за спины Уилла.

Тот поднял на него неодобрительный взгляд.

– Тебе никто не говорил, что невоспитанно читать через плечо?

– А вам никто не говорил, что невоспитанно быть таким невоспитанным? – Физиономия Джерико осталась абсолютно бесстрастной.

– Прости, – опомнился Уилл. – Мне очень жаль, Джерико.

– Все в порядке. – Молодой человек показал на отложенные Уиллом вырезки: – Почему эти?

– Они все за городом и в пределах сотни миль друг от друга.

– Братство не так уж далеко оттуда, – заметил Джерико.

– М-м-м.

– В ту ночь, когда вы… когда меня подстрелили и вам пришлось дать мне слишком много сыворотки сразу… мое поведение… я хочу сказать…



Боже, да что с ним такое? Двух слов связать не может.

– В ту ночь я напугал Эви?

– Прости?

– Эви. Она испугалась, увидев меня вот так, со всеми этими трубками и механизмами внутри… узнав, что я такое?

– Это не единственное необычное происшествие, c которым ей пришлось столкнуться за последние месяцы. И в целом ей хоть бы хны.

Джерико кивнул и медленно выпустил воздух. Возможно, надежда еще есть…

– Кому хоть бы хны? – осведомился Сэм, входя в кабинет.

– Никому, – отозвался, хмурясь, Джерико. – Куда ты девал Мистических Медиумов?

– Третьеглазников-то? Оставил баловаться с картами Таро.

– Ты… что?

– Расслабься, Фредди. Я им сказал, что читать карты могут только особые люди, обладающие особыми силами. Так они, натурально, думают, что это они и есть. Доверься мне: они там счастливы, как устрицы.

– Какая нелепая аналогия. Как будто кто-то измерял степень счастья моллюсков, – проворчал Уилл, роясь на захламленном столе в поисках сигарет.

Что его мучает? – одними губами спросил Сэм у Джерико. Джерико показал глазами на угрюмое письмо из налоговой, и Сэм коротко кивнул.

Пока в городе орудовал Пентаклевый Душегуб, Музей Американского Фольклора, Суеверий и Оккультизма внезапно обрел популярность, привлекая немаленькие толпы любопытствующих. Всякий желал поглядеть на профессора сверхъестественных наук, помогающего полиции загнать в угол жуткого, эзотерически озабоченного преступника. Но потом убийства прекратились, прихотливое внимание Манхэттена переключилось на другие интриги и скандалы, и теперь музей снова стоял тихий и забытый – всеми, кроме налоговиков.

Сэм прочистил горло.

– Профессор, если вы дадите мне вставить свои два цента…

– Практически наверняка не дам, – отозвался Уилл, не отрываясь от бумаг.

Джерико метнул в него красноречивый взгляд – оставь-его-в-покое – но Сэма было уже не остановить.

– Мы тут едва сводим концы с концами. Одна-две лекции, одна-две группы доморощенных мистиков… Пара любопытствующих туристов. Для аукциона этого недостаточно.

– Нам всегда как-то удавалось прорваться.

– Только не в этот раз, профессор. Это последнее предупреждение. Нам нужен стопроцентно выигрышный ход. Какая самая большая сенсация в городе с тех пор, как Зоб Полнорех стал жарить арахис?

– Зоб… чего? – Уилл озадаченно уставился на него.

– Пророки! Разверните газету, включите радио, выньте рекламку из пачки жвачки – везде будет пророческий бум. Сдается мне, мы с вами проворонили откровенную золотую жилу.

– Прости, Сэм, я что-то не догоняю.

– Мы закатим экспозицию про пророков. Наживемся на буме, пока все бум-бум. Какого черта – у нас тут и так половина фондов от пророков или про пророков. Добавим каких-нибудь соплей-воплей, что-нибудь попошлее, как публика любит, и ба-бах – мы в деле!

– Вообще-то это хорошая идея, – вставил Джерико.

– Видите! Даже нигилист согласен, а ему никогда ничего не нравится, – Сэм состроил рожу Джерико, закатившему было глаза. – И… мы могли бы взять крупное имя, чтобы привлечь побольше народу. Кого-нибудь, за кого публика станет радостно платить.

– И кто бы это мог быть, умоляю, не таи?

Сэм сделал паузу.

– Эви.

Челюсть Уилла напряглась.

– Нет.

– Да ну вас, профессор. Не можете же вы двое всю жизнь просидеть в разных комнатах. Когда-нибудь придется разбить лед. Я вот ее вчера видел и…

– Так, стоп. Ты видел Эви?

– Ну, да, я так и сказал. Профессор, да говорю вам, одно слово, брякнутое ею на радио, и наше дело в шляпе. А уж если она согласится…

– Где ты ее видел? – взвился Джерико.

– В «Грант-отеле». Так вот, если она согласится…