Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 40



Она встала и подошла к окну. Френсис смотрел ей в спину. Морщинки между бровями обозначились еще. резче; Наконец он сказал:

— Я был намного старше вас.

— Будто это имело какое-то значение, — ответила Диана, не оборачиваясь. — Будто это когда-нибудь имело значение!

— Старше настолько, что мог быть вашим отцом…

— А теперь? Неужели вы не понимаете, Френсис, — между нами изменилось даже и это. Насколько вы теперь старше меня?

Он подошел к ней, все еще глядя ей в спину, однако каким-то новым, взволнованным взглядом.

— Я не знаю, — сказал он невнятно и остановился. — Диана… — начал он.

— Нет! — воскликнула она и повернулась. — Нет, Френсис, нет! Я не дам вам воспользоваться этим. Я… я…

Она вдруг замолчала и выбежала в другую комнату.

4

Воскресные газеты прорвали сеть молчания. И в понедельник газеты вышли под заголовками: «Все еще волшебная в восемьдесят лет!» («Миррор»). «Места для сидения — подросткам» («Скетч»). «Стоячие места для стариков» («Мейл»). «Антигерон ставит моральные проблемы» («Ньюс кроникл»). «Никаких привилегии для богачей» («Трампитер»). «Новый подход к возрасту» («Мейл»).

Только газета «Таймс» продолжала хранить молчание, словно решив хорошо подумать, прежде чем сделать выводы.

Без какой-либо причины, просто потому, что она оказалась под рукой, Диана взяло «Трампитер» и начала читать передовицу.

«Если правительство тори позволит частным фирмам разрабатывать величайшее открытие века и выпускать его по цене, доступной лишь богатым дармоедам, то это вызовет самое меньшее национальный скандал. Такая постановка вопроса, когда тег кто способен платить, будут иметь возможность жить дольше, чем те, кто не может платить, является насилием над демократией и над понятием блага государства в целом. «Трампитер» от имени народа требует, чтобы правительство немедленно национализировало антигерон. Он не должен ни на минуту остаться привилегией меньшинства. Мы призываем к справедливому разделу, на равных условиях. Запасы антигерона должны быть конфискованы; при больницах необходимо организовать соответствующие центры; население должно получать карточки, которые будут давать право на бесплатное омоложение согласно декрету национальной охраны здоровья. Девизом в этом деле должно стать равенство для всех. И только семьи рабочих, создающих материальные блага страны, имеют право пользоваться преимуществами…»

Газета «Мейл» писала:

«Наша первая забота — старые люди. Они должны пользоваться преимуществами, что даст им возможность прожить еще несколько лет! Честь нашей страны будет запятнана, если молодым разрешат использовать это чудо-лекарство для себя, в то время как старые люди будут преждевременно умирать из-за его отсутствия. Необходимо немедленно установить строгий приоритет, начиная от пожилых людей, независимо от богатства и власти…»

И газета «Телеграф»:

«Ни принцип «Кто первый пришел, тот первый получил», ни желание угодить отдельным сословиям общества не могут стать ответственным критерием в подходе к разрешению проблемы новейшего научного чуда, которое, если верить репортерам, стало знамением нашей эпохи. Оно должно быть доступным для всех. Но Рим строился не один день, и проблема распределения препарата таким образом, чтобы это полнее всего отвечало интересам нации, пока его запасы не смогут полностью удовлетворить потребность всех, требует серьезного рассмотрения. Нет сомнения, что судьба народа в значительной степени зависит от мудрости и опыта тех, кто руководит нашей экономической политикой и направляет нашу промышленность. Они имеют возможность проявить дальнозоркость, которая, преимущественно, и приводит их к высокому положению, но даже эта возможность должна как-то контролироваться сознанием того, что очень часто они не доживают до того времени, чтобы увидеть плоды своей деятельности. Но когда продолжительность жизни увеличится…»

Газета «Миррор»:

«Что, — задают себе сегодня вопрос женщины по всей стране, — что это будет за ощущение оставаться в шестьдесят-семьдесят лет молодой не только душой, но и лицом и фигурой?

Во-первых, это будет означать долгие годы, на протяжении которых вы сможете рассматривать себя в зеркале без постоянного страха: «А не теряю ли я его любовь так, как теряю свою красоту?»

Во-вторых, это будет означать больше уверенности в самой себе. Как часто вы говорили себе: «О, если бы я молодою знала то, что знаю сейчас?» Так что в будущем, если оправдаются обещания антигерона, вам больше не придется этого говорить: у вас будет молодость плюс опыт и привлекательность…»



«Газета» писала:

«Долгая жизнь для вас — бесплатно!.. Шесть счастливых читателей «Газеты» будут среди тех, кто первыми вступит в новый век. Вы можете стать одним из них и получить антигерон абсолютно бесплатно… Единственное, что вам нужно сделать, это ввести…»

Диана быстро пересмотрела остальные газеты и на минуту задумалась. Потом сняла трубку и набрала номер.

— Доброе утро, Сара, — сказала она.

— Доброе утро, мисс Брекли. Очень хорошо, что вы позвонили по внутреннему телефону. Коммутатор занят, с того момента как только начал работать. Бедная Виолетта просто сходит с ума. Каждая газета, каждый журналист в стране и, фактически, каждый профсоюз стремятся связаться с вами немедленно.

— Велите ей, чтобы на коммутаторе не принимали больше вызовов, — сказала Диана. — Кто сегодня дежурит в холле?

— Кажется, Хиксон.

— Хорошо. Прикажите ему закрыть все двери и не впускать никого, кроме клиентов с назначением на сегодня и наших работников. Он может, если захочет, взять себе помощника. А если на улице соберется большая толпа, он может позвонить в полицию. Поставьте кого-нибудь из шоферов и грузчиков возле дверей склада и черного хода. Оплата сверх нормы.

— Хорошо, мисс Брекли.

— И еще, Сара, позовите, пожалуйста, мисс Брендон к телефону.

Вскоре послышался голос мисс Брендон.

— Люси, — сказала Диана, — я просмотрела газеты. Все они подходят к этому вопросу фактически с одной точки зрения. А я хочу знать, что на самом деле говорят и думают об этом люди. Я хочу, чтобы вы отобрали пять или шесть интеллигентных девушек из нашего персонала и дали им задание. Они должны походить по кафе, коктейль-барам, столовым и другим публичным местам, словом, везде, где собираются люди, и разузнать, что они на самом деле думают по этому поводу. Постарайтесь равномерно разделить между собой районы, чтобы не пропустить ни единого. Доложите не позже половины пятого. Постарайтесь, чтобы среди отобранных вами девушек не оказалось таких, которые любят выпить. Я договорюсь с мисс Трефорд, чтобы выдали каждой из вас по четыре фунта на расходы. Все ясно?

— Да, мисс Брекли.

— Хорошо. В общем, приступайте, только сначала тщательно отберите людей, на которых можно положиться. А теперь попросите, пожалуйста, мисс Толвин соединить меня с мисс Трефорд.

Диана уладила несколько финансовых дел с мисс Трефорд, а потом снова позвонила мисс Толвин.

— Я думаю, что мне лучше исчезнуть на сегодня.

— Я тоже так думаю, — согласилась мисс Толвин. — Хиксон говорит, что уже несколько человек отказываются покинуть зал до тех пор, пока не увидят вас. Это становится похожим на осаду. Мне кажется, что трудности начнутся во время ленча.

— Подумайте, нельзя; ли устроить так, чтобы наши работники входили и выходили через двери соседнего дома. Я не хочу отсылать их домой, ибо когда кто-нибудь из клиентов каким-то образом прорвется к нам, он должен убедиться, что с нами все в порядке, несмотря на распространяющиеся слухи. До тех пор, пока это будет возможно, всё должно оставаться по-старому.

— Да-а, — сказала мисс Толвин с сомнением в голосе. — Я сделаю все, что от меня зависит.

— Я полагаюсь на вас, Сара. Если л буду нужна, позвоните мне по внутреннему телефону.

— Я думаю, что будут попытки пробраться к вам и на квартиру, мисс Брекли.