Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 88

- Я хочу знать название растения, - сказал он, направляя на нее свой пистолет.

Ничего. На его слова, так и не последовало никакого признания.

- Я убью тебя, если ты не назовешь его мне. Я убью тебя самым жутким образом. Скажи мне название растения.

Теперь заговорила она. - Вы начали ощущать запах лилий, не так ли?

Она угадала. - Откуда?

- Это очевидно. Зачем еще я нужна вам живой? И зачем еще вы хотите заполучить растение, теперь, когда он мертв? - она указала на тело Пендергаста.

С самодисциплиной, рожденной долгой практикой, Барбо взял себя в руки. - А мои люди?

- Я убила их всех.

Судя по разговорам по рации, он предполагал, что дела у него шли очень плохо, Барбо едва мог поверить своим ушам. Его глаза бродили по безумному существу, которое стояло перед ним. – Каким образом…? - начал он свой вопрос.

Она не ответила. - Мы должны прийти к соглашению. Вы хотите – нуждаетесь – в растении. А я хочу забрать тело моего опекуна для достойного погребения.

Барбо изучал ее мгновение. Молодая женщина ждала, чуть склонив голову. Она снова покачнулась на ногах и выглядела так, будто может рухнуть в любую минуту.

- Хорошо, - сказал он, жестикулируя пистолетом. - Мы пойдем в Водный дом вместе. Когда я буду уверен, что ты рассказала мне правду, я тебя отпущу.

- Это обещание?

- Да.

- Я не уверена, что смогу сделать это сама. Держите мою руку, пожалуйста.

- Без фокусов. Показывай дорогу, - он ткнул ее пистолетом. Она была умной, но не достаточно умной. Как только он заполучит растение, она умрет.

Она споткнулась о тело Пендергаста, затем направилась вдоль крыла в Музей бонсаи. Там она упала на пол и не смогла встать без помощи Барбо. Они вошли в Водный дом.

- Скажи название растения, - потребовал Барбо.

- Фрагмипедиум. Огонь Анд. Активное соединение находится в подводном корневище.

- Покажи мне.

Используя перила, чтобы поддержать себя, Констанс обошла большой Центральный бассейн, спотыкаясь.

- Поторопись.

В дальнем конце главного бассейна стояли в ряд несколько нисходящих небольших бассейнов. Табличка на одном из них гласила, что в нем находится водное растение, называемое «Огонь Анд».

Она махнула, покачиваясь. - Здесь.

Барбо заглянул в темную воду. - В бассейне ничего нет, - сказал он.

Констанс опустилась на колени. - Растение находится в состоянии покоя в это время года. Ее голос звучал медленно и хрипло. - Корень в иле под водой.





Он взмахнул своим пистолетом. - Вставай.

Она пыталась подняться. - Я не могу пошевелиться.

С проклятием, Барбо снял свой пиджак, встал на колени у бассейна, и засунул свою руку вместе с рукавом рубашки в воду.

- Не забудьте свое обещание, - пробормотала Констанс.

Проигнорировав ее слова, Барбо начал рыться в грязи на дне. Через несколько секунд он извлек руку с удивленным ворчанием. Происходило что-то странное. Нет – что-то определенно уже случилось. Хлопковый материал его рубашки начал трещать, растворяясь и кусками сползая с его руки со слабым облаком дыма.

Звуки полицейских сирен, пронзительные и тревожные, стали раздаваться вдалеке.

Барбо, пошатываясь, встал, развернулся с яростным ревом, левой рукой вытащил свой пистолет и поднял его – но Констанс Грин исчезла в буйной растительности.

Теперь возникла боль, мучительная боль, пульсируя от руки в голову, а затем Барбо почувствовал разряд в своем мозге, как будто электрический удар, за ним еще один, даже хуже. Он зашатался взад и вперед, размахивая вокруг себя дымящейся рукой, наблюдая, как кожа почернела и свернулась, обнажая плоть под ней. Он безумно начал стрелять по джунглям из пистолета, его зрение затуманилось, его легких задыхались, удары в его голове и мышечные спазмы в его теле приходили все быстрее и быстрее, пока сильный спазм не поставил его на колени, а потом и вовсе не опрокинул на землю.

- Нет смысла бороться, - уговаривала Констанс. Она снова откуда-то появилась, и – краем глаза – Барбо увидел, что она забрала его пистолет и выбросила его в кусты. - Трифлатная кислота, которую я внесла в этот вторичный бассейн, не только очень въедливая, но также очень ядовитая. После того, как она проделала свой путь через вашу кожу, она начала влиять на все ваши системы. Нейротоксин – ты умрешь в конвульсиях от боли.

Она повернулась и снова бросилась прочь.

В пароксизме ярости Барбо сумел подняться и, шатаясь отправиться в погоню, но смог добраться только до дальнего крыла Пальмовой оранжереи, прежде чем снова упасть. Он попытался еще раз подняться, но обнаружил, что потерял всякий контроль над своими мышцами.

Звуки сирен стали значительно громче, а вдалеке, сквозь туман боли, Барбо услышал крики и топот ног. Констанс кинулась в сторону переполоха. Барбо едва ли ее заметил. Его мозг находился в огне, и он продолжил кричать даже тогда, когда его дергающийся рот больше не мог произнести ни слова. Его тело начало вздрагивать и подпрыгивать, мышцы его желудка сжались так сильно, что он подумал, что они разорвутся на части, и он снова попытался закричать, но единственным возникшим звуком, оказался всего лишь выдох воздуха.

Теперь вокруг него развернулась кутерьмы, и он распознал отдельные слова. - ... Дефибриллятор! - ... Заряжен! - ... У меня есть пульс! - ... Сделать инъекцию 5% раствора декстрозы! - ... Отнесите его в скорую помощь!

Часы спустя, или, может быть прошло всего лишь несколько мгновений, сотрудник полиции и работник экстренной медицинской помощи склонились над ним, с потрясенным выражением на лицах. Барбо ощутил, как его поднимают на носилках. И потом Констанс Грин оказалась рядом с ним, глядя на него. Сквозь туман боли и ломающих судорог, Барбо пытался сказать ей, что она солгала, что она нарушила их договор. Но даже вздох не слетел с его губ.

Но она все равно поняла. Она наклонилась вперед и произнесла так тихо, что смог расслышать только он. - Это правда, - сказала она. - Я отступник. Так же, как и вы.

Работники готовились поднять носилки, и она быстро проговорила. – И напоследок еще одна вещь. Ваша роковая ошибка заключалась в уверенности, что у вас – и, пожалуйста, простите грубость современного жаргона – самая большая пара яиц.

И до того, как невыносимая боль ошеломила его, и пропало зрение, Барбо увидел, как Констанс поднялась, повернулась, а затем помчалась прочь, когда носилки с Пендергастом направились к машине скорой помощи.

Глава 76

В течение примерно пяти минут, сцена в Бруклинском Ботаническом саду изменилась от просто сумасшедшей до совершенно невменяемой. Врачи, полицейские, пожарные и работники экстренной медицинской помощи были везде, охраняющие периметр, орущие в рации, кричащие от удивления и отвращения у каждой свежей и ужасающей находки.

Когда он бежал в сторону центрального павильона, странная фигура устремилась мимо Д'Агосты – женщина, одетая только в разорванную сорочку, грязная, с волосами утыканными ветками и кусочками цветов.

- Все сюда! - крикнула фигура. Вздрогнув, Д'Агоста признал в ней Констанс Грин. Автоматически, он начал снимать свой пиджак, чтобы прикрыть ее, но она пробежала мимо него к группе врачей. – В эту сторону! – прокричала она им, уводя их в направлении огромного Викторианского строения из металла и стекла.

Марго и Д'Агоста через боковую дверь вошли в длинный холл, видимо, украшенный для свадьбы, но выглядящий так, как если бы в него нагрянула банда байкеров: столы опрокинуты, стекла выбиты, стулья сбиты. В дальнем конце, на паркетной танцевальной площадке, лежали два тела. Констанс подвела врача к одному из них. Когда он увидел, что это был Пендергаст, Д'Агоста пошатнулся и схватился за спинку стула. Он повернулся к врачам и закричал, - Первостепенная важность!

- О, нет, - всхлипнула Марго, прикрыв рукой рот. - Нет.

Врачи окружили Пендергаста и началась быстрая оценка жизненных показателей: дыхательные пути, дыхание, сердцебиение.

- Дефибриллятор! - рявкнул один из них через плечо. Работник экстренной помощи с дефибрилляционным оборудованием подбежал как раз в тот момент, когда рубашка Пендергаста разлетелась вдребезги.