Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 118

На снимках была пустая комната с бетонными стенами, исписанными сверху донизу.

– Что это? – спросила Мара, вглядываясь в нагромождение имен.

– Маяк. Верхнее помещение, где стоит прожектор. Это старая традиция: влюбленные парочки пишут на стенах свои имена, чтобы их любовь длилась вечно. Густав говорит, что это только грязь и варварство. Сегодня мы хотели все закрасить, он даже приволок огромное ведро белой краски. Но тут примчался Эдлунд и запретил что-либо трогать. Никогда его таким не видела. Орал, что красить будут, когда он умрет, а до тех пор пусть все остается, как есть.

– И что? – устало осведомился Нанду.

– А вот, погляди, – Брин приблизила изображение.

Ребята увидели сердечко с надписью на русском языке.

– Лена плюс Намлан, – прищурившись, прочитал Джо.

– Но как ты?.. – удивилась Мара.

– Он взял русский факультатив и не хотел рассказывать, – Нанду торжествующе усмехнулся. – Интересно, с чего бы…

– Не отвлекайтесь! – махнула рукой Брин. – Ничего особенного. Имя Лена я тоже смогла прочитать. Смотрите на дату. Октябрь девяносто восьмого. Чуть меньше четырех лет до твоего рождения. Спорим, если Лена – твоя мама, то этот Намлан…

У Мары екнуло внутри, снова заворочалась надежда, но на сей раз она задавила ее на корню. Больше никаких глупых фантазий! Она с трудом удержалась от того, чтобы заткнуть уши.

– Прекрати! – Нанду словно прочитал ее мысли. – Сейчас ты опять напридумываешь какую-то ерунду и убедишь нас напасть на Эдлунда!

– А вот и нет! Про него я тоже нашла. Еще даже интереснее.

Брин перелистала несколько снимков и показала всем другую надпись: «Ларс + Инира».

– Та самая, которая упала с маяка? – вспомнила Мара. – Это объясняет, откуда у профессора на столе ее фотография.

– Ага! Видимо, они очень любили друг друга. Смотрите… – и Брин с довольным видом ткнула в телефон.

Это была фотография маяка со стороны моря. На выбеленном кирпиче, по которому взбиралась бурая поросль морской растительности, было выведено следующее: «R.I.P[1]. Inira Nanuk 1975-1999. Finis vitae, sed non amoris».

 – Кончается жизнь, но не любовь, – перевела Брин.





 – Хочешь сказать, могила прямо здесь, на острове?! – Мару передернуло.

 – А что такого? Люди умирают, – равнодушно заметил Нанду.

 – Но мы же тут живем! И ходим каждый день…

 –  Успокойся, Мара. Не думаю, что она похоронена на острове, – Брин тронула подругу за плечо. – Я пыталась расспросить Густава, но он может болтать только о своей молодости. Как только заговорила про эту надпись, он буркнул: «Нет тут никакой могилы!» и велел дальше скрести стену. Я уверена, если даже он об этом молчит, то там точно бомба!

 – Допустим, Эдлунд любил девушку, которая трагически погибла. Это печально, но причем здесь мы? – спросила Мара.

 – Пока точно не понимаю, – Брин закусила нижнюю губу. – Но чувствую, что это связано. Смотри: твоя мама была здесь в девяносто восьмом, а годом позже загадочно погибла Инира.

 – А два года назад скончалась бедная донна Жасинда с улицы Оливейра! – в тон ей продолжил Нанду. – Мы должны немедленно сообщить в Верховный совет!

Мара не удержалась и фыркнула, даже у Джо рот растянулся в улыбке. Брин обиженно выхватила у подруги свой телефон и сунула его под подушку.

 – Ну и пожалуйста! Не верьте. Все равно потом выяснится, что я была права.

 – Как с Коркмазом?.. – начал Нанду, но Мара пнула его по ноге.

 – Нандинью, – процедила она, напоминая про истории донны Зилды, и парень примирительно поднял руки вверх. – Брин, ты нашла очень важную информацию про мою маму. Я обязательно спрошу у Вукович про этого Намлана.

 – Это бурятское имя, – с неохотой пробурчала исландка. – Я выяснила. Означает «восход солнца». Значит, он зимний.

 – Почему? – не поняла Мара.

 –  Это старая традиция, – пояснила Брин. – Сейчас ее почти никто не соблюдает. В фамилиях и именах летних обычно упоминается тотем, а у зимних – солнце. Вот Рашми в переводе с хинди – «солнечный луч», а ее отец Сурадж  – просто «солнце»…

 Нанду театрально запрокинул голову и захрапел.

 – А Вукович? Или Смеартон? – Мара снова лягнула несчастного показушника.

 – Я же говорю: почти никто не соблюдает. Вукович – зимняя по материнской линии, а тотем ее отца – волк, – учительским тоном поведала Брин.