Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 41



Последняя фраза склонила часу весов колеблющегося Арка, на то чтобы принять предложение Мера. Он крикнул ему:

- Хорошо, Мер! Двигайтесь к Акрополю. И моли бога, чтобы ничего не случилось с Зем-Феей и Геронтом по дороге, иначе я сам зубами разорву тебя на части, - пригрозил Арк.

- Лады, Арк! Мы выступаем. Только и ты учти, что если вам вдруг по пути захочется освободить заложников, мы успеем им перерезать глотки. Так что без фокусов, сам знаешь нам терять нечего.

Впрочем, здесь Мер блефовал, у него на руках были сильные козыри, и он не хотел просто так умирать.

Процессия, не спеша, насколько позволяла дорога и обстановка, приблизилась к Акрополю, и захватчики вместе с заложниками благополучно достигли флигеля. Там они расположились на ночлег. Прибыв на место, Мер сразу же расставил вокруг своих часовых, и приказал, не смыкая глаз бдеть до утра. Прибывший лекарь осмотрел раненного Геронта и оказал ему первую помощь.

Утром переговоры по освобождению заложников были продолжены.

Переговоры велись через парламентера. В качестве его выступал, Пит, один из немногих придворных Зем-Феи.

Каждая из сторон намеривалась максимально использовать свои возможности и убедительные доводы в свою пользу.

Мер требовал предоставить ему летательный вигман с тремя ядерными зарядами. Акр - немедленного освобождения всех заложников.

Зем-Фея попав такое сложное положение, не растерялась и, сохраняя свое женское достоинство, лихорадочно искала возможность как-то помочь искалеченному Геронту прийти в себя. После тех пыток, которые он перенес на корабле, ему трудно было передвигаться, искалеченные ноги и руки плохо подчинялись ему.

Однажды вечером, когда Мер ушел на переговоры, она попросила охранника привести к ней Геронта, чтобы перевязать его окровавленные ноги. Зем-Фея до того уже не раз оказывала ему такую помощь и это уже не вызывало никакой тревоги у охраны. Перевязка выполнялась в присутствии охранников. В этот вечер в комнате у Зем-феи находился лишь один охранник. Это был дюжий моряк здоровенного роста и громадной силы, ему, конечно, нетрудно было бы справиться с хрупкой изящной женщиной и искалеченным еле передвигающимся по комнате Геронтом. Поэтому он не очень опасался заложников, да и бежать им из этой глухой без окон подвальной комнаты с кованой медью дубовой дверью было некуда.

Когда охранник привел Геронта, тот поприветствовал ее обычной фразой:

- Рад вас видеть в добром здравии Зем-Фея!

- Я тоже рада вас видеть Геронт. Как вы себя сегодня себя чувствуете, помогла ли та мазь, которую передал мой лекарь?

- Спасибо, помогла, я себя немного лучше себя чувствую!

- Очень рада этому. Давайте я осмотрю вашу ногу, садитесь сюда, пожалуйста.

Геронт сел на придвинутый ему табурет и Зем-Фея начала осматривать его ногу. Затем, обернувшись к охраннику, сказала:

- Друб, принесите, пожалуйста, из моей спальни ту мазь, которую принес доктор!

- Вот еще чего, - недовольно проговорил тот, - мне не положено отлучаться от вас.

- Вы что боитесь, что мы убежим отсюда? - и она выразительно обвела комнату рукой.

Охранник помялся немного, потом сказал:

- Хорошо, но я вас все же запру.

Он вышел, закрыл дверь, немного повозился с засовом, закрывая его, и ушел. Когда топот его ног затих, Зем-Фея взволновано проговорила Геронту:

- Вставайте! Надо бежать пока охранник не вернулся.

- Куда бежать, нас заперли!..

- Вот сюда!..

Зем-Фея подошла к запертой двери, нажала на чуть приметную деталь фронтона и стена начала сдвигаться в сторону, открывая черный провал подземного хода.

- Вы волшебница, Зем-Фея! - обрадовано воскликнул Геронт.

- Ничего подобного, - ответила она, - просто нам повезло, что эти злодеи поместили нас именно в эту комнату, а не другую.

- Куда ведет этот ход? - спросил Геронт, влезая вслед за Зем-Феей в лаз.



- Здесь много путей, один из них ведет в Акрополь, я по нему уже ходила.

- В Акрополе наверняка наши, поспешим туда. Но сначала надо как-то сдвинуть стену обратно, я слышу возню с входной дверью.

- Побыстрей нажмите вот на тот рычаг, - попросила Зем-Фея.

Геронт незамедлительно выполнил ее просьбу. Стена дрогнула и пошла на место. В это время Друб открыл дверь и вошел в комнату. Он не поверил своим глазам, каменная стена двигалась, и комнате уже никого не было. Охранник, видя такое положение, заорал не своим голосом:

- Держите их! Они бежали!!

На его крики сбежались другие охранники, а затем появился и сам Мер. Последний был вне себя, он не кричал, а рычал, допытываясь ясности:

- Как Зем-Фея и комендант сбежали от тебя сукин ты сын?

Тот ошалело смотрел на Мера глупыми глазами и бормотал что-то несуразное.

- Я-я, пошел за мазью по просьбе миледи, а когда вернулся, их уже не было, они сбежали.

- Я тебя в который раз спрашиваю, - допытывался Мер, - как они сбежали?

- Сквозь эту стену, - и он указал на боковую стену.

- Ты что рехнулся! - налетев на охранника Мер. - Здесь же сплошной камень, даже таракан здесь не проползет.

- Таракан не знаю, а они прошли. Когда я входил, стена двигалась, пролепетал обескураженный Друб.

- Вот с этого и надо было начинать, - досадливо поморщился Мер.

Двинув пару раз по физиономии растяпы охранника, так легко упустившего их пленных и практически испортив всю игру Мера. Он приказал, не мешкая принести ломы и кирки и разнести эту чертову стену вдребезги.

Когда стену разбили, то Мер принял единственно верное в его положении решение, это немедля двинуться вслед за беглецами. Он понимал, что, как только обнаружиться побег, то им во флигеле уже не сдобровать. Его в два счета сожгут шаровыми молниями. Всех их поджарят здесь заживо.

- Ты Друб и ты Селезень, оставайтесь здесь. Забаррикадируйте все двери, и если кто-то будет к вам вламываться, то защищайтесь до последнего. Ясно!..

- Так точно, шеф! - ответили охранники и кинулись выполнять полученное распоряжение.

- Все остальные за мной!..

И Мер первый вошел в темнеющий зов подземного хода. Они долго плутали по лабиринтам, пока не добрались до какой-то шахты. Ствол ее отвесно шел вниз. Там был лифт, выполненный в виде решетчатой клети с блочным механизмом спуска в шахту. Пока они рядились спускаться или нет им в шахту, на верху что-то гулко ухнуло, да так, что посыпалась пыль со стен и потолка.

- Это наверно островитяне разбомбили наш флигель, - сделал предположение Малыш.

- Скорей всего ты прав, - сумрачно сказал Мер. - У нас остался один последний шанс - это добраться до Арсенала и завладеть там хотя бы одной бомбочкой.

- Чтобы потом под угрозой взрыва острова заставить их принять все наши условия, - дополнил мысль шефа, Малыш.

- Правильно мыслишь, Малыш! Именно так мы и поступим. Чует мое сердце, эта шахта приведет нас туда, куда и нужно. Так что спускаемся вниз.

И они начали спускаться на дно шахты.

В это время островитяне во главе с комендантом рассматривали остатки разрушенного флигеля. Под ними они обнаружили лишь два обгорелых трупа. Это очень встревожило Геронта. Он понял, что Мер с остальными своими головорезами спустился в подземелье и находится там. Его надо срочным образом найти и обезвредить иначе он может натворить немало бед. Сеть подземных ходов могла привести куда угодно.

Геронту пришлось разослать своих людей по всем направлениям лабиринта. Следы группы Мера они обнаружили у шахты ведущей к одному из особо важных хранилищ Арсенала. Кинувшись в погоню, Геронт настиг беглецов в подземном ангаре, где находился неизвестный даже ему какой-то космический объект. Началась перестрелка с воинами Мера, которые нашли здесь несколько единиц огнестрельного оружия.

И хотя точность стрельбы была низкой, они сумели ранить несколько его солдат и что самое опасное подожгли несколько емкостей с гидразином.

Едкий дым затруднял действия солдат Геронта. Малыш со своими головорезами пока успешно сдерживал наступление островитян. В это время слегка поджаренный из теплового ружья Мер искал вход в рубку космического аппарата.