Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 80



Рэй остался у окна, сложил руки на груди и мирно созерцал шлепки тяжелых капель о карниз.

- Что? – не выдержал Тайлер. – Скажи мне, что сегодня такое было? Зачем ты так?

- Я ведь уже вчера говорил, - ответил Рэй, - не хочу, чтобы ты летел на Заккар. Но это твое решение, Тайлер. Потом не говори, что я тебя не предупреждал.

- Не буду, - недоуменно пробормотал Тайлер. – Ты прав, это мое решение, но… чего ты боишься, Рэй?

Майор посмотрел на него. И вот тут лейтенант Кортни, наконец, осознал окончательно всю глубину пропасти между ними. Не только возраст и звание разнили их с Рэем. Его опыт, то, через что пришлось пройти этому непостижимому человеку, несокрушимой стеной разделяли их. В глубине темных глаз светилось что-то жуткое, то ли тоска, то ли вина, то ли потеря?

И контрастом – слова:

- Я уже давно ничего не боюсь, Тай.

- Расскажи мне, - попросил Тайлер, - что там было, на Заккаре?

Сандерс молчал, глядя ему в глаза. В какой-то миг его губы шевельнулись, он словно решился рассказать. Но на улице сверкнуло, оглушительный грохот заставил поморщиться, дождь с новой силой ударил по подоконнику.

- Теперь уже все равно, - равнодушно бросил Рэй, отворачиваясь от Тайлера, - прости, мы больше не будем…гм, уединяться.

Тайлера бросило в жар. Уединяться? Ну и выраженьице, так про шлюшек говорят… Противно. И даже не интересно, почему.

- Почему?

- Потому что я не хочу привязываться еще больше к будущему мертвецу, - с осознанной жестокостью добил Рэй.

Тайлер неверяще усмехнулся, пожал плечами. Что? На Заккаре и войны-то нет, с чего майор записал его в смертники? На любой войне есть шанс погибнуть, но на Заккаре он не выше, чем в той же Аргонне или Буцалло.

- Я не собираюсь умирать, - нервно выпалил Тайлер.

Сандерс долго молчал, медитируя над брызгами, которые уже образовали на полу внушительную лужицу.

- Тот лейтенант Кортни, которого я вижу перед собой сейчас, умрет. Выживешь ли ТЫ – зависит от того, будешь ли слушаться того, что говорю Я. Но с этого дня нас больше не связывает ничего, кроме службы.

Тайлер вздрогнул и поежился. Сандерс часто бывал жесток. Он изводил адъютантов и солдат, от него сбегали младшие офицеры и даже полковник Браун, поговаривают, терпеть не мог Упыря за его непредсказуемый и упрямый характер. Но с ним, с Тайлером, Рэй никогда еще таким не был. Стало невыносимо жаль того, что у них было. Того, что Тайлер считал крепким и надежным, очень важным для обоих.

Почему? Бесполезно спрашивать, не скажет. Только еще больше разозлится и тогда даже последняя ночь в Аргонне превратится в пытку.

Тайлер встал и приблизился к теперь уже бывшему любовнику. Положил ладони на плечи, заглянул в лицо.

- А как же приказ? Оторваться на полную катушку, сэр?

- Тайлер…

- Последняя ночь, сэр.

В следующую секунду его губы сминали сухие, горячие и требовательные губы Сандерса, а разбитая переносица маячила перед глазами, как символ грядущего расставания.

========== Глава 6 ==========

На военной площадке заккарийского аэровокзала пришлось торчать до самого вечера. Несмотря на промозглый холод, Браун стоял возле грузового шаттла и лично наблюдал за выгрузкой боевых машин и зенитных комплексов.

Бойцы таскали ящики с боеприпасами, пригибая головы под ледяным ветром. Редкие крапинки снега белыми мошками мелькали и портили видимость. Возле черного зева грузового корабля виднелась светлая макушка Тайлера, и доносился его голос, командным тоном отдающий приказы. Утром они ни о чем не говорили, Кортни только страдальчески вздохнул, когда увидел в зеркале свои распухшие от поцелуев губы.

Рэй почесал ссадину на носу и поднял воротник куртки.

- Иди, проверь своих людей.

- Зачем? Они и так прекрасно справляются.

Джейми фыркнул, покосился с нескрываемым недовольством.

- Ты когда-нибудь научишься выполнять приказы, не обсуждая их?



- Те, кто это умеют, навсегда остаются сержантами, сэр.

- За спецоборудование ответишь головой, - предупредил Браун. Сандерс пожал плечами, ничуть не впечатленный его угрозой.

Рэй служил под началом Брауна пятый год, и они жили, как кошка с собакой. Оба понимали, что для Рэя, начинавшего в «Виктории», аргоннская дыра стала ссылкой. Оба смирились, однако настоящей причины перевода Сандерса Джейми не знал и потому подозревал опального майора во всех смертных грехах. Рэй не спешил развеивать его опасения, пусть думает, что хочет.

Груженые техникой машины медленно ползли в сторону Кембалы – столицы уже давно существующего только в воспаленных мозгах демократов независимого мира w: 018, Заккара. На самом деле его давно поделили между собой оримские корпорации и дельцы окраинных миров, имевшие достаточно кровавого бабла, чтобы купить себе частные армии.

- Погрузка окончена, сэр, - доложил подбежавший капитан Брэдли, отвечавший за транспортировку артиллерийской техники, пряча за меховым воротником куртки покрасневший нос. Сообразительный парень, постарше Тайлера, хмурый и не треплющий лишнего.

- Выдвигайтесь, - кивнул полковник.

Брэдли козырнул и вернулся к своим людям. Колонна из без малого десяти машин замерла в ожидании командира. Браун повернулся к Рэю, тот протянул ему планшет с подмокшими от снега листами. Снежинки забрались между ними, и Джейми пришлось похлопать по ним, прежде чем писать.

- Приказ на сегодня: занять оборонительную позицию в нижнем городе и ждать утра, - продублировал полковник, подняв на подчиненного внимательный взгляд.

- Что делать в случае беспорядков? – уточнил Рэй.

- Ничего. Завтра будет объявлено об эвакуации, а пока безопасность Кембалы лежит на плечах столичной полиции. Никаких несанкционированных действий. Вам ясно, Сандерс?

- Предельно, сэр.

- Тогда все, ступайте.

- Есть, - Рэй козырнул и бегом направился к головной машине.

Мимо в клубах белого дыма двигалась колонна спецвойск. Скромные значки V на серых бортах микроавтобусов не могли обмануть никого в Оримской армии. Элитные подразделения «антитеррор», обеспечивающие государственную безопасность империи. Снова здесь, на Заккаре. Рэй отвернулся. V3 – его колыбель и альма-матер, его личный ад. Сколько из них были в проекте до него? Сколько после? И где сейчас, интересно, те двое, что тоже выжили? Впрочем, нет, не интересно.

Проехали, теперь можно выдвигаться. Рэй забрался в кабину, устроился на пассажирском и сунул в нагрудный карман куртки планшет. В кабине было адски жарко, новый бронник давил где-то сбоку.

- Ну и погодка, сэр, - сидящий за рулем сержант Стэкберн отогрелся и повеселел.

- Ага, поехали.

- Наконец какое-то дело, да?

- Сержант, - Рэй ласково улыбнулся парню, дождался ответной улыбки и спросил, - вы когда-нибудь бывали в бою?

- Нет, сэр.

- А хотите?

- Еще бы, сэр, - радостно кивнул Стэкберн, - что толку сидеть на военной базе, отрабатывая навыки боя на муляжах.

- То есть вы хотите стрелять по детям, сержант? – продолжая улыбаться, безжалостно спросил Рэй.

- Что? – Стэкберн от неожиданности ударил по тормозам. Сзади тут же засигналили.

- Осторожней, - предупредил Сандерс, - вы везете своих товарищей, которые тоже мечтают стрелять по детям и женщинам. А так же взрывать их дома, школы и больницы.

Стэкберн побледнел так, будто ему только что поведали об измене собственной жены.

- Сэр, при всем уважении. Командование оримской армии не может отдавать подобные бесчеловечные приказы. Мы входим как миротворческие войска. А вы… вы говорите так, будто мы ведем себя, как террористы.

Смотреть на него было забавно и вместе с тем грустно.

- А мы и есть террористы. Но это не ваша проблема, Стэкберн. Не забивайте себе голову всякой ерундой и впредь не начинайте первым беседу с вышестоящим офицером.

Сержант в третий раз изменился в лице. Теперь на нем отразилась стойкая уверенность, что его командир опасный псих.