Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 74

- Ну что, сынок, - ласково спрашивает командор, болезненно кривя лицо, - повеселился в Нарланде? Чего молчишь? Язык проглотил?

- Не трогайте Вики, - сдавлено прошу я, - она ни в чем не виновата.

- Миссис Райт в полном порядке, - Рагварн удивленно косится на меня, - семья Стального Сокола под защитой госбезопасности, можешь не волноваться.

Я перевожу дух - кажется, не врет. Действительно, зачем ему трогать Вики и племянников, если я и так в его руках.

- Видел ребят, девчушка на Корда похожа, как две капли…

Провоцирует. И провокация срабатывает. Я так и не выпил чудо-капель Джейн, а нервы натянуты до предела.

- Это вы лишили их отца!

Рагварн хмурится, на его лице это выглядит устрашающе.

- Сынок, ты кое-что позабыл: за кем прилетел подполковник Райт в Штормзвейг?

- А вы хотели, чтобы он полетел за мной! - с клокочущей внутри злостью шепчу я. - Вам было на руку, чтоб героя Оримы растерзали нелюди! И вы его не остановили. Ведь после такого вопиющего случая можно было со спокойной совестью объявить Нарголле войну и упрятать в ней все концы.

Шрамы командора наливаются краснотой, он сжимает кулаки, но тут же выпускает пар. Еще одному он научился с последней нашей встречи - отменно держать себя в руках.

- Корда можно было спасти, - продолжаю обличать я, - если бы вы сразу вошли в Нарланд. Но поквитаться с дезертиром было важнее, чем спасти героя!

- Все простить не можешь сорванные погоны?

Да что он понимает!

- Идите к дьяволу!

Рагварн в упор смотрит на меня, один глаз его сощурен.

- Мальчишка, как есть мальчишка! - усмехается он. - Райт сам пришел ко мне. Потому что заподозрил своего командира, Форку, в связи с террористами. Много лет мы пытались вычислить местонахождение базы, где выращивают этих тварей, и твой брат сумел нащупать ниточку и подобраться к ним. Я позволил ему действовать на свой страх и риск.

- Ну-ну, - мрачно поддакиваю я, - загребать жар чужими руками вы умеете.

- Корд нашел выход, который устроил всех. Нам удалось внедрить разведчика в стан Ромари Алвано…

- Не верю! Корд уже не может оправдаться, но вы не убедите меня, что он придумал послать к этому маньяку подростка…

- Он не только придумал, но и сделал это, - отвечает командор.

- Ложь! - уже не в силах сдерживаться ору я. - После Ходхольма он не мог… не мог…

- Это было необходимостью.

- Вы что, с ума сошли?! Он был ребенком…

- Педро Алвано пошел на подвиг совершенно осознанно, - спокойно говорит Рагварн. Чурка, колода бесчувственная! Кому он пытается врать, как будто я не знаю собственного брата!

- Подполковник Райт служил империи жизнью и кровью, - неожиданно жестко произносит командор, - пора бы уяснить для себя, что служение империи не только в том, чтобы идти под пули. Оно требует большего!

Я выдыхаю, как проколотый воздушный шарик - долго и со свистом.

- Чего вам надо?

Рагварн выпрямляет плечи.





- Сынок, давай забудем прошлое: ты мне сорванные погоны, а я тебе - брошенную в лицо гранату. Империи нужна твоя служба.

Его заявление повергает меня в ступор. После всего?! После убийства посольства, затопленного Нарланда, угона вертолета - они хотят призвать на службу меня, бледную тень Стального Сокола? Мир катится в тартарары!

Глава 74

Он понял, о чем я думаю.

- За все твои художества тебе положен не один смертный приговор, - произносит командор, - но, на твое счастье, Аделина Умано подтвердила, что всю ночь с двадцать третьего на двадцать четвертое августа прошлого года ты провел с ней, а в «Грандкарине» не нашлось ни одного человека, способного опознать тебя в лицо.

- Кроме вас.

- Естественно, кроме меня.

- Я не намерен отказываться от совершенных преступлений, - хмыкаю я.

- И подпишешь этим себе приговор! - сверлит меня взглядом Рагварн.

- Зато никто не скажет, что Дан Райт ползал на брюхе, - дерзко отвечаю я, ожидая реакции. Я хочу понять, что им от меня надо.

Командор выпрямляется на стуле, выражение его лица не предвещает ничего хорошего.

- Никто не может безнаказанно убивать иностранных послов и имперских солдат! Никто не может рассчитывать, что это сойдет ему с рук!

Я тоже выпрямляюсь в кресле, насколько это возможно в неудобном положении. Он не напугает меня, я же вижу - разговор затеян не просто так. И от моего поведения сейчас, чувствую, зависит вся дальнейшая жизнь.

- Однако твоя дурость предотвратила гибель многих десятков людей. После нападения на «Грандкарину» из-под здания посольства извлекли не активированные заряды тротила. Так что воспоминание об этом останется только здесь, - командор тычет пальцем в звездчатый шрам на виске.

Вот как! Если бы не я, на другой день посольство в Штормзвейге взлетело бы в воздух. Мир все равно бы не состоялся, слишком многие были заинтересованы в продолжение военных действий в Нарланде.

- Генерал Логерфильд, полковники Стивенс и Девория арестованы. Твои показания очень понадобятся следствию. Но я здесь сейчас не за этим. Когда операция по поимке оборотней-офицеров вступила в завершающую стадию, РУ воспользовалось данным императором правом и перекрыло доступ в Нарланд через порталы. Однако нам не удалось накрыть всю сеть. Новое поколение супер-морфоидов, выведенное в недрах Нар-Крид, как оказалось, вывезено за пределы этого мира ранее. Глава операции «супер-морф» тоже ускользнул от правосудия. При твоем, между прочим, непосредственном участии.

Тихо рычу от злости. Я сам провел вертолет Крайер через кольцо охраны и собственными руками погрузил генерала Форку в кабину. Вот идиот!

Рагварн отворачивается к ноуту, медленно, будто с непривычки, нажимает несколько клавиш. На экране появляется дерганое изображение, сразу видно, снимали любительской камерой. Комнату наполнил уличный шум, гул голосов. Командор разворачивает ко мне ноутбук.

Аэровокзал. Похож на Буцалльский, я был там однажды. Большие табло с алыми цифрами, высокие металло-пластиковые стойки. Много народа, как обычно бывает в аэропортах, длинная ровная очередь таможенного досмотра. Некоторое время царит обычная суета, потом очередь вдруг перемешивается, площадка перед будкой таможенного осмотра вмиг оказывается пустой. И раздается взрыв. В динамиках слышится треск - камера дешевая и не в состоянии передать звуки такой силы. Впрочем, вскоре в объектив попадает осколок пластика от обшивки, и изображение тоже пропадает.

- Видел?

Качаю головой. Рагварн, хмурясь, нажимает на повторный просмотр. Я вглядываюсь в то же помещение аэровокзала: табло, очередь, сухопарый таможенник, проверяющий документы.

- Вот она, смотри!

Я пытаюсь разглядеть то, что видит командор. Она - значит нужно искать женщину. Вот на переднем плане дама с крошечной сумочкой в руках, а чуть дальше - в широкополой шляпе, будто только с пляжа. И вот еще, высокая, с густой темной шевелюрой, плечи, как у морпеха, но сложена хорошо.

- Мать твою!

Рагварн немедленно останавливает запись, не дожидаясь давно случившегося взрыва.

- Взрыв в Буцалло прогремел три недели назад. Вчера террорист-смертник проник в здание посольства в Цехиме. Служба безопасности оказалась бессильна, несмотря на принятые меры, счет жертв пошел на сотни.

Я молчу, ожидая продолжения. Но командор снова нажимает клавиши и выводит на ноут новый ролик. Сначала я не понимаю, что за действие происходит на экране, но спустя пару мгновений узнаю лабораторию в Нар-Крид. Длинные столы в два ряда, пробирки, микроскопы, центрифуги и горелки. В кадре стационарной камеры возникает морфоид, потом мелькает знакомая фигура - я сам, собственной персоной, удирающий от чудовища, будто кролик от борзой. Неужели я выглядел так жалко? А мне-то казалось - сражался, как лев.

- Яйцеголовые назвали их супер-морфоидами, или суморфами. Мы пока не нашли способ, как остановить их. Пули задерживает концентрированное поле, а генетическая способность к мимикрии делает невозможными попытки вычислить их при досмотре. Теперь понимаешь, почему ты до сих пор жив?