Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 148

- Вроде того.

- А я не стану звонить. Может, сегодня ничего не случится?

- Ну, ты же ясновидящий, - я все-таки справляюсь с пастой, - так что я тебе верю.

- Издеваешься?

Жан тоже сам не свой. Теперь я ощущаю его нервозность так же ясно, как собственные дрожащие руки.

Привычный утренний ритуал успокаивает, и я даже умудряюсь побриться аккуратно и без порезов. Веньяр терпеливо ждет меня.

- Зачем я понадобился Рэнделу?

- Он мне не докладывал.

- Какие у нас планы на сегодня?

- Ждем, - коротко отвечает Веньяр, складывая руки на груди.

Ситуация рисуется хреновая, как ни посмотри. Из-за натянутых отношений между высшим советом Оримы и международной коалицией, нашим военным и технике запрещено приближаться к центральной площади Штормзвейга меньше чем на две мили. Кругом стоят междумирские патрули, останавливающие любую подозрительную машину и имеющие полномочия задерживать гражданских, у которых обнаружат огнестрельное оружие.

Международная коалиция, оповещенная об угрозе террористической атаки лично Рагварном, ведет себя, как страус, запихнувший голову в песок. Откровенная демонстрация независимости от ослабевшей Оримы выглядела бы смешно, если б не грозила привести к катастрофе. И с этим мы ровным счетом ничего не могли поделать.

- Ладно, - говорю я, - хорошо.

Меня ждет модель колосса, Веньяра - очередная война с учеными, и всех нас – долгий тревожный день.

На часах шесть.

В девять ко мне прибегает расстроенная Бэтти с новыми жалобами на Сандерса. В последние дни мне казалось, что они почти поладили, но несдержанный майор снова довел бедняжку мисс Гарден до слез. Как могу, утешаю Бэт, вместе мы идем в ее уставленные аппаратурой пенаты, где я нахожу стакан, воду в графине и успокоительные капли.

- Вот, - накапав в стакан лекарство, протягиваю ей и легонько обнимаю за плечи, - выпей и успокойся. Я разберусь.

- Он… он…

- Бэтти, Бэтти, все, слышишь, дальше я сам. Ты больше за него не отвечаешь, хорошо?

- Ну как же? – она поднимает на меня несчастные глаза. – Он подведет тебя… я же за тебя переживаю, Дан! Чтобы твою спину прикрыли, а он… они…

Я настойчиво подношу стакан к ее губами и заставляю выпить. Поддавшись порыву, касаюсь губами макушки.

- Я очень ценю твою заботу, Бэт. Правда!

Она только кивает, зубы стучат о край стакана. Я еще раз сжимаю ее плечи и отправляюсь на поиски Сандерса.

И с удивлением узнаю, что майор пропал, а группа Кортни в полном составе отправилась на его поиски по злачным местам Штормзвейга. И это в день подписания конвенции, когда катастрофа может произойти в любой момент.

На миг я перестаю соображать от накатившей паники и злости на самого себя, доверившегося – в очередное раз – тем, кому не следовало доверять. Сколько раз меня еще должны подставить, чтобы перестать верить в чужую порядочность?

- Успокойся, - говоришь ты с мягким сочувствием, как я сам десять минут назад мисс Гарден, - никакой катастрофы пока не произошло. Посмотрим, что из этого выйдет.

- А мне-то что делать? Идти к Рагварну?

- Включить голограф и думать над планом, - смеешься ты над моей растерянностью, - это лучше, чем психовать и гадать на кофейной гуще.

Твой совет не кажется мне удачным. Я в ответе за этих непредсказуемых, крайне опасных людей, которых сам привел на базу, и я ни на минуту не поверил в какой-то там мифический запой Сандерса. Если они не вернутся и всплывет правда о том, что я знал, но не доложил, вся оримская операция окажется под угрозой.

- Оримская операция окажется под угрозой, если ты не придумаешь, как попасть на колосс, - в твоем голосе звучит металл, - остальное не столь важно.

Я послушно сжимаю кулаки, смиряя дрожь, и возвращаюсь к голографу и методичкам по диверсионной работе.

Дальше события катятся, как покатившийся под откос камень. В половине двенадцатого, когда, изнывая от тревоги, я уже собираюсь идти к Рагварну, дежурный сержант докладывает, что меня вызывают в переговорную к телефону. Бегу со всех ног, предчувствуя, что случилось самое страшное, но смутно знакомый голос на том конце сообщает:





- Кортни вернулся, а я в баре, - голос Сандерса звучит глухо и устало, - на Санпалас, такая синяя вывеска, черт, не запомнил названия… Можем мы поговорить?

- Сейчас приеду, - отвечаю я, раздумывая, сообщать ли о звонке Веньяру или Рэнделу. В итоге нахожу компромиссный вариант и беру с собой Бэт – очень уж нехороший голос был у майора.

Мисс Гарден собирается с удивительной скоростью.

- Так я и знала, что он что-нибудь отчебучит, - ворчит она, собирает свой “садистский” чемоданчик, как называет ее укладку Жан.

От дежурного на воротах я узнаю, что группа Кортни отсутствовала два часа сорок пять минут и вернулась в полном составе. Разрешение для них выписал майор Сандерс. Скрипя зубами от злости, забираю один из бронированных внедорожников со стоянки базы и выруливаю на трассу, молясь, чтобы за время нашего отсутствия Штормзвейг не взлетел на воздух.

Бар с синей вывеской называется «Океания». Перед входом небольшой фонтанчик в виде дельфина, а бар, помимо выпивки, специализируется на блюдах из морепродуктов. Сандерса мы находим в удобном положении лежа на полу с чьей-то свернутой ветровкой под головой и смоченной салфеткой на лбу. Вид у майора под стать его голосу.

- Что с ним? – спрашиваю я у Бэтти, которая тут же опускается на колени прямо на пол и открывает свою укладку.

- Клянусь, - шепчет испуганный бармен, - только один стакан с содовой и со льдом.

- Возможно, сердечный приступ, - сурово сулит мне мисс Гарден.

Остается только смириться. Если уж не везет, так не везет. Черт, а я так на него рассчитывал.

- Райт? – поначалу кажется, Сандерс лыка не вяжет, но Бэт так выразительно поднимает брови, а бармен так искренне заламывает руки, что я убеждаюсь в серьезности ситуации.

- Ты в сознании?

Сандерс задумывается.

- Смотря что подразумевать под.

- Поехали на базу.

С помощью охранника перетаскиваю майора в свой джип, трясущийся бармен придерживает дверь. Мисс Гарден всю дорогу ворчит, но я не вслушиваюсь в ее слова. У меня голова идет кругом и хочется хоть какой-то определенности.

В командном корпусе базы непривычная тишина. Можно было бы назвать ее мертвой, если бы не звенящие за окном птичьи трели и мерный гул всяческих насекомых. Теплая штормзвейгская осень умиротворяет, и кажется, что нигде в мире нет войны.

- Командор у себя? – уточняю я у адъютанта, который неспешно и без всякого волнения отстукивает по клавиатуре своего ноутбука.

Мне как особо важной персоне позволено беспокоить командора в любое время дня и ночи. Разумеется, если он не занят важными переговорами.

Адъютант, мальчишка только после кадетского, поднимает голову и смотрит на меня с благоговением.

- У него важный звонок из резиденции.

Мы с Сандерсом переглядываемся.

- Подождем?

- Подождем.

Адъютант продолжает таращиться с немым вопросом, и мне приходит в голову мысль, как побыстрее закончить с делом «мстителей».

- А давай-ка,…

- Младший лейтенант Тим Войс, сэр, - подсказывает тот. Надо же, не кадет. Может, их сейчас готовят по ускоренной программе?

- Давай-ка, Тим, отпечатаем приказ.

Паренек с готовностью придвигает ноутбук и набирает то, что я ему диктую. Я действую на свой страх и риск. Хоть Рагварн и назначил меня командующим операцией и позволил самому подбирать и готовить людей, отправлять группу Кортни в Буцалло не в моей компетенции. С другой стороны, готовый приказ легче подписать. И чем быстрее «мстители» покинут базу, тем меньше шансов, что международное сообщество узнает о связи этих балбесов с Оримскими Вооруженными Силами.

У нас и без эскапад Кортни хватает проблем с междумирьем.

- Готово. Теперь распечатай в двух экземплярах и давай сюда.