Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 148

- Ну… - командор кажется сбит произошедшим с толку, но берет себя в руки, - прошу в мой кабинет. Всех, - уточняет он для Ви и Бэт.

Рагварн замирает посреди кабинета, не спеша опуститься в кресло. Мы стоим, смиренно дожидаясь начальственной выволочки. Я получу за то, что по-глупому попался. Рэндел огребет, потому что не предупредил меня и не подготовил к допросу безопасников. Вики за то, что сыграла на руку контрразведке, забрав с территории базы, а Веньяр просто с нами за компанию.

Рагварн оглядывает нашу виноватую компанию, покрытая шрамами щека дергается.

- Хотел не так, - говорит он, отворачиваясь к сейфу, - но проклятая война… Когда не знаешь даже, что будет завтра, нельзя оставлять на потом…

Рэндел первый понимает, что он собирается сделать.

- Смирно! – командует он, и все, даже девочки, вытягиваются и застывают.

- Лейтенант Райт, - торжественно произносит командор, - за проявленный героизм и заслуги перед Оримской Империей… эх, почему ты не при параде, сукин сын?!

Веньяр сцеживает смешок. Бэтти ахает. Я ошеломленно таращусь на синюю орденскую ленту в руках командора.

- Поздравляю, братишка! – от гордости в твоем голосе на глаза наворачиваются слезы.

Рагварн приближается, сурово сверлит меня взглядом, и я с опозданием понимаю, что должен наклонить голову. Серебряный крест ложится на грудь – тяжелый, нагретый руками бессменного командующего Оримской армией. Вторая по значимости военная награда империи.

- Поздравляю, Дан, - командор на миг обнимает меня и кивком подает сигнал ребятам. Некоторое время Рэндел, Веньяр и мисс Гарден тискают меня, жмут руку и хлопают по спине и плечам. Вики стоит в сторонке, не решаясь подойти, я протягиваю ей руки, и она с благодарной улыбкой прижимается к моей груди.

- Рада за тебя, Дан! Позвоню нашим, вот они обрадуются.

- Рэндел, у тебя шампанское нигде не завалялось? – весело спрашивает Жан.

- Найдется, - неожиданно признается майор, смущенно дергая усы, и я понимаю, что он знал о моей награде заранее, - сэр, у вас бокалы есть?

- Погодите с шампанским, - строго пресекает веселье Рагварн, - как дети, ё-моё! Виктория.

Вики выворачивается из моих объятий и вообще отступает подальше.

- Простите, сэр, - она бледнеет и закусывает губу, - Дан, прости меня, пожалуйста. Я сглупила.

- Ты не знала! – тут же бросаюсь я на защиту твоей жены. Откуда ей было знать, что контрразведка заинтересовалась мной. – Сэр, Вики ни при чем, они могли достать меня где угодно.

Рагварн садится в кресло и кивком велит нам всем сесть.

- Миссис Райт.

Вики прижимает ладони к щекам.

- Этот человек пришел ко мне сегодня утром, расспрашивал про Дана. Когда ты вернулся, - она виновато качает головой, глядя мне в глаза, - с кем связывался, что говорил. Грозился, что меня арестуют, как сообщницу изменника, говорил, что ты на самом деле не был в плену у лефтхэнда.

- Сволочь!

Представляю, как ей было страшно и противно это слушать.

- Почему ты не рассказала мне, Ви?

- Я не успела. Вернее… - она, решившись, говорит быстро, не раздумывая, - я хотела тебя предупредить об этих людях, но не только. Мне хотелось поговорить, узнать новости, просто повидаться, ты же так неожиданно уехал… Мы ничего не успели. Думала, расскажу тебе, а потом мы еще немного поболтаем. Боже, какая дура!

Рэндел и Веньяр отводят глаза, сочувствуя Вики, Бэтти хмурится, что-то набирая на своем планшете – похоже, она полностью в своих мыслях и, поскольку все живы, происходящее ее мало волнует.

- Вы поступили неосмотрительно, миссис Райт, - произносит командор, - но вы действительно не знали, на что способны люди из «безопасности». Больше никаких встреч за периметром. Идет война. Мы ее не видим, но тем она страшнее. Отныне, Виктория, вы будете под постоянной охраной «Зеты» и рекомендую вам не разъезжать по Штормзвейгу без крайней необходимости. К вашим близким тоже приставим охрану, Ко… Дан мне нужен живым и здоровым, ясно?

- Ясно.

- Тогда можете праздновать. Но в приемной, - Рагварн позволяет себе скупую улыбку, - Веньяр, возьми бокалы в шкафу, и выметайтесь отсюда, у нас с Райтом есть о чем поговорить.

Серебряный крест на строгой синей ленте оттягивает шею и, наверняка, нелепо смотрится поверх черной футболки. Командор, дождавшись, когда за ребятами закроется дверь, откидывается в кресле и сцепляет пальцы, задумчиво глядя на меня.

- Могу я поговорить с твоим братом, Дан?





- Да, сэр, - я незамедлительно отхожу в сторону. С каждым разом это получается все легче – давать тебе свободу. Мне нравится слышать твои интонации в своем голосе, слушать твои наблюдения и выводы, до которых я бы в жизни сам не дошел своим умом.

- Корд? Это ты? – если бы нас кто-то видел со стороны, счел бы сумасшедшими, точно.

- Это я, сэр, - отвечаешь ты неохотно. Тебе отчего-то не слишком хочется посвящать командора в подробности разговора с Торном, но я, хоть убей, не могу понять, почему.

А может, все проще, и все твои мысли сейчас в приемной, с Вики?

- О чем тебя допрашивал контрразведчик?

- Не меня, а Дана. Они допрашивали Дана.

- Как думаешь, они знают? О проекте, об «особенных»?

Ты медлишь, обдумывая ответ. Пальцы под столом отплясывают по коленке оримский марш.

- Контрразведчики не знают обо мне. Подполковник Торн ничего не спрашивал о проекте, его интересовало нечто другое.

- Ты уверен?

- Уверен.

- Слава богу, - кивает Рагварн, - я боялся, что его снова будут пытать!

Ты снова обдумываешь что-то. Жаль, это ты в моей голове, а не я в твоей, мне никак не догадаться, о чем ты думаешь, что чувствуешь.

- Разрешите высказать предположение.

- Говори.

- Я думаю, наши «мстители» работают на безопасность. Торн проговорился, когда запугивал мою жену и почти проговорился, допрашивая Дана. Думаю, «безопасники» против сотрудничества с Семьей. Подполковник явно выразил не только свое мнение, но и позицию руководства.

- Полагаешь, у них есть такие, как ты?

- Полагаю.

- Думаешь, и Сандерс работает на контрразведку?

- Почему нет? Мы его вербовали, а не допрашивали.

Рагварн задумчиво трет кулаком подбородок, поднимает тяжелый взгляд.

- Так какую информацию они хотели получить от твоего брата?

Я снова чувствую – ты не хочешь отвечать на этот вопрос, и вдруг припоминаю, что ты не рассказал командору подробностей нашего побега с Шурта.

- Когда Кеннет Смит понял, что не сможет меня использовать, моего брата, раненного, бросили в тюремную камеру на нижнем уровне плавучей платформы. Умирать. Это было часов за пятнадцать до оримской бомбардировки.

Лицо командора каменеет, на скулах проступают мускулы.

- Дан спасся при помощи Меги морфоидов. Зэйро, так звали морфоида, находился в соседней камере. Лефтхэнд вживил в его позвоночник сенсорный шунт, так что морфоид был парализован ниже пояса и не мог передвигаться. Они бежали вместе. Бежали на Заккар. Дан не выбрался бы в одиночку, к тому же он был ранен и принес Мегу в дом врача. Ему пришлось остаться, чтобы выжить. Дан провел на Заккаре месяц.

- В плену у Семьи? – голос командора обманчиво спокойный, прямо-таки ласковый.

- Не совсем. Мой брат считал себя обязанным спасшему его жизнь существу и женщине, которая залечила его раны. К тому времени мы знали, что Орима захвачена террористами, и связи с ней нет. Когда Мега встал на ноги, Семья отдала Дана представителям правозащитной организации междумирья в обмен на политическую лояльность.

- Вот оно что! Значит, не зря «безопасники» вцепились в твоего брата, целый месяц даже не в плену, добровольно – подумать только! – добровольно скрываться на Заккаре… Почему ты молчал, Корд? Почему вы оба молчали? – не на шутку свирепеет Равгарн. – Когда ты собирался мне сказать?

Ты смотришь прямо и непреклонно.

- Я планировал сообщить об этом как можно позже.