Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 125 из 148

Моя ненависть к этим существам не прошла. Но она не делает меня идиотом, равняющим всех под одну гребенку. Морфоиды, как и люди, разные. Пожалуй, я мог бы допустить сосуществование людей рядом с такими, как Зэйро. Но таких, как Карраско и его лефтхэндовские «девочки», придется безжалостно уничтожить.

Свадьба Мэри и Кэла прошла в тесном семейном кругу. Идею о венчании в ратуше, к огромному разочарованию Татьяны, я отверг начисто. Просто не представлял, как можно организовать там охрану для всей семьи. Но священник, мистер Брик, который когда-то венчал нас с Вики, любезно согласился прийти к нам и провести церемонию прямо в саду.

По колено в снегу и под прицелами снайперов из «Ви 4», но об этом ему, конечно же, знать не положено.

Это была красивая церемония. Мэри в строгом платье и венке из живых цветов скупо и немного виновато улыбнулась, принимая кольцо от Кэла Ванхауса. Думала ли она в этот миг о Мэтте? Надеюсь, что нет.

Военный оркестр заиграл свадебный марш. Таня принялась бросать в новобрачных лепестками роз из большой корзины, к ней присоединились дети. Веньяр открыл шампанское.

Я первым подошел к Мэри и Кэлу, чтобы поздравить их.

- Будь счастлива! – крепко обнял мою давнюю, близкую подругу. Единственную, кроме Рагварна и Зэйро, кто знает, что я это я.

- Перестаньте обнимать мою жену, командир! – весело захохотал Ванхаус и, оттеснив меня от Мэри, расцеловал ее в обе щеки.

Ради торжественного случая Боцман сбрил усы, и теперь над верхней губой у него красовалась незагорелая полоска.

Веньяр и Скотти разливали всем шампанское, Албанец подхватил Таню на руки, «потому что туфли полны снега». Анж позволила Шику пригласить ее на танец.

Если в нашей полной опасностей жизни случаются вот такие, радостные и спокойные дни, они чувствуются как острое незамутненное концентрированное счастье. В этот день я с трудом мог справиться с охватившей меня эйфорией, пожалуй, впервые после воскрешения в госпитале чувствуя себя живым.

Я смотрел в смеющиеся, беззаботные лица Вики, Мэри, Жана, Тани и Райана – и старался вобрать их в память, запечатлеть, чтобы в минуту, когда будет тяжело, вспомнить сегодняшний день и осознать, что я не зря веду свою бесконечную войну.

А потом раздался телефонный звонок.

- Дан, это я…

- Олег? – я сразу же узнаю Бахмата. – Ты уже в Ориме?

- Прилетаю утром, - у него какой-то задумчивый, словно бы заторможенный голос, - Дан… я хочу, чтобы меня сразу проверили на сканере. Это очень важно!

От его тона и слов у меня леденеет спина.

- Сканеры есть теперь на любом аэровокзале, Олег. Не волнуйся, тебя проверят.

- У меня на коммуникаторе сообщение для тебя, Дан. Без адресата. Не подходи ко мне, пока я не пройду сканер, отправь своих людей, чтобы проверили меня как следует.

- Погоди, - доходит до меня, - ты думаешь, тебе «подсадили» программу?

- Возможно, Дан. Потому что я в упор не помню, откуда и когда появилось это сообщение. Боюсь, это очередное покушение на тебя. Не подходи ко мне, пока не убедишься, что я чист, понял?

В эту ночь я не сплю. Вики ворочается во сне, словно никак не может найти удобной позы, а я просто лежу, закинув руки за голову и глядя на скользящие по потолку тени. У меня хреновое предчувствие.

И следующее утро подтверждает его. Когда в девять утра на Оримском военном аэровокзале опускается шаттл из Севильи, снайперов и саперов на нем больше, чем летчиков и персонала. Лишних людей эвакуировали, а все остальные проверены на сканерах и предупреждены о возможной опасности.

Встречать Бахмата вызывается Ян. Я смотрю на их приветствие через окно диспетчерской. Вместо привычного гомона там царит настороженная тишина. Кейтер отдает Олегу коммуникатор с встроенной программой сканирования. Я забываю, что нужно дышать. Два моих друга там, на поле, возможно, в шаге от смерти, а мне остается только ждать.

Слишком часто в последнее время я нахожусь в стороне от близких мне людей. Словно я сам ходячее взрывное устройство, и не только не могу помочь, но и имею все шансы навредить.

Ян забирает из рук Олега устройство, поворачивается и жестом показывает мне «ОК». Я смотрю, как они обнимаются и вместе идут ко входу на аэровокзал. Но и это еще не все – саперы забирают у Бахмата его мобильник. Пока они не обследуют его на предмет… да на все угрозы скопом – я не смогу прослушать сообщение.

- Олег! – я распахиваю объятья, с облегчением оттого, что все обошлось. – Рад видеть тебя в Ориме!

- И я рад видеть тебя… живым! – бывший замполит второго фронта крепко обнимает меня, а потом жмет руку. – Извини, что доставил столько хлопот.

- Ты сделал все правильно. Сообщение не слушал?

- Не решился, - признается Олег, усаживаясь в диспетчерское кресло, - после всех этих событий.





- Молодец!

- Все наши передают тебе приветы! Рена, Рич и Нокс будут в Ориме завтра, - рассказывает заметно расслабившийся после пережитого Бахмат, - надеюсь, без происшествий.

- И я надеюсь.

Через полчаса саперы возвращают Олегу его коммуникатор, и он протягивает его мне.

- В папке «Входящие» подписано «Для Райта».

- Очень оригинально, - шучу я, стараясь скрыть волнение.

Это он. Я знаю, чувствую это. Наше противостояние перешло на новый – личный – уровень. И я, будто гончий пес, ощущаю приближение конца этой схватки. Я его догоняю и скоро возьму за горло!

- Ну же, - с нетерпением требует Кейтер, - открывай. Или нам выйти?

- Нет, - останавливаю я товарищей, - останьтесь.

И открываю голосовое сообщение.

- Здравствуй, Райт, - раздается голос, и я мучительно напрягаю слух, пытаясь определить, слышал ли его раньше, - это первое и последнее предупреждение. Прекрати свои поиски, пусть все идет своим чередом, иначе тебя остановит тот, кому ты веришь. Я подстраховался, и твой хваленый профессор ничего не сможет сделать. Оставь попытки найти меня, а я оставлю в покое тебя. Я хочу мира, но готов к войне.

- Кто это был? – вскакивает Бахмат. – Ты узнал его, Дан?

- Неужели он думает, что мы испугаемся каких-то угроз! – презрительно бросает Ян, поворачивается ко мне. – Или испугаемся? Ты думаешь, это все всерьез? Кто-то из своих - предатель?

У меня во рту горько от страха. Я старался предусмотреть все, держал под охраной всех близких. Семью охраняют. Разведуправление нашпиговано сканерами. Так кого он имеет в виду?

- Поооонял, - тянет Кейтер, - пойду-ка я прогоню еще раз своих ребят через сканеры.

- И про «зету» не забудь, - вслед ему говорю я.

- Есть, командир.

Мы с Олегом остаемся одни в пустой диспетчерской.

- Извини, что принес дурные вести, друг!

- Ничего. Этого следовало ожидать, - давлю из себя улыбку.

- Весело тут у вас, я смотрю, - усмехается Бахмат, но в глазах я вижу сочувствие и сожаление.

- Привыкай, полковник. Пока нет Жана Веньяра, ты будешь моей правой рукой.

Я встаю, на ходу набирая номер жены. Она и Мэри - первые, на кого мог прийтись удар.

- Ты отдохни пока, Олег, а завтра жду тебя в семь утра у себя.

Всю дорогу до пригорода я кручу в голове слова анонима. “Тот, кому ты веришь”. Не так много на свете людей, которым я доверяю полностью. Пожалуй, кроме тебя, таких вообще нет. Но этот тип, скорее всего, имел в виду ближний круг. Семья. Друзья. Подчиненные. Командор. Проверить не составит труда. Главное, чтобы не подтвердились самые страшные подозрения!

Вики выбегает мне навстречу, но бросаться на шею не спешит. Я не балую ее частыми визитами в лабораторию, поэтому она без лишних намеков понимает:

- Господи, что-то случилось!

- Пока нет, - успокаиваю я Ви, - просто нужно кое-что уточнить. Позови Мэри, я буду в ее кабинете.

Но, к счастью, сканер ничего не показывает. Ни Вики, ни Мэри не контактировали с Карраско, теперь я убежден, что это он. Больше некому. Едва я вышел на его след, как мне пришло это предупреждение.