Страница 16 из 22
Рыжебородый разбойник ухватился двумя руками за другой конец веревки и принялся быстро карабкаться вверх. Через несколько мгновений БульБуль был уже под потолком, а его друг и помощник Дырка находился все еще внизу, в одном башмаке, окруженный со всех сторон злыми, ядовитыми змеями.
- Скорей карабкайся вверх по веревке! - крикнул Буль-Буль.
Долго Пулькина уговаривать не Пришлось. Он вцепился в веревку и, как кошка, быстро и ловко начал карабкаться вверх к своему бородатому другу. Еще чуть-чуть - и ползучие гады искусали бы несчастного шпиона.
- Ура! Мы спаслись! - радовался Дырка, прыгая на одной ноге, обувая снятый башмак.
- Да, еще немного и нас бы змеи закусали до смерти.
- Что за ерунда, мы опять в темноте находимся, - нервничал шпион Пулькин. - Я свечку в комнате со змеями оставил.
- А почему ты ее не взял?!
- Не мог же я карабкаться по веревке с горящей свечой в руке, - ответил Дырка. - Я бы горячим воском обжегся.
- Но по твоей милости мы опять сидим в кромешной тьме!
- У меня в рюкзаке есть еще одна маленькая свечка, сейчас я ее зажгу.
Пулькин достал из рюкзака свечу, спички, и в который раз зажег свечку. Пламя осветило комнату. Это была маленькая комнатка с очень низким потолком.
- Куда это мы попали? - спросил Дырка. - Какая-то подозрительно маленькая комнатушка. Может, здесь снова ловушка?
- Скорее всего так и есть, - проговорил БульБуль. - Вон, видишь дверь? Идем-ка поскорее отсюда, пока в новую беду не попали.
И как только он это произнес, прямо под их ногами начал разъезжаться в разные стороны каменный пол. Но, видимо, от времени, механизмы работали не так хорошо, как раньше, поэтому разбойники успели схватиться руками за какие-то железки, торчащие из стены. В ту же секунду пол окончательно исчез, и пираты увидели внизу огромную глубокую яму, на дне которой прямо из земли торчали острые металлические прутья.
- Если бы мы не успели схватиться, нас бы проткнули эти ужасные железки! - красный от напряжения, прохрипел Буль-Буль.
- Значит, это и есть третья комната-ловушка? - прокряхтел Дырка, болтаясь между полом и потолком, держась за какую-то железяку.
- Нам нужно добраться до двери, ведущей в сокровищницу, - прохрипел Буль-Буль. - Видишь, в стене торчат какие-то старые железки?
- Вижу!
- Карабкайся по ним к двери. Только смотри, не сорвись вниз.
Разбойники, кряхтя и чертыхаясь, начали перебираться с одной железки на другую. Дырке было сложнее, потому что он лез, не выпуская из рук горящую свечу. Он хотел было ее выкинуть, но Буль-Буль не разрешил ему этого сделать, объяснив, что в темноте они не смогут карабкаться по отвесной стене и сорвутся вниз.
- Я же говорил вам, капитан, что лучше не связываться с этими сокровищами. Сейчас бы спали в своих постельках и смотрели бы цветные сны.
- Ничего, из первых же двух ловушек мы выбрались живыми и невредимыми, значит, из этой тоже как-нибудь выползем, - прорычал, карабкаясь по отвесной стене, рыжебородый капитан Буль-Буль.
- А-ай! - взвизгнул Дырка.
- Что у тебя случилось?
- Мне на руку горячий воск капает, - пожаловался шпион. - Мне горячо, можно я выкину свечку?
- Только попробуй! - пригрозил Буль-Буль. - Я и так ничего не вижу, а если совсем темно станет, то тут же вниз шмякнусь и разобьюсь.
- А если я свечку не выброшу, тогда я тоже разобьюсь, - проскулил Дырка.
- Терпи, уже немного осталось.
Разбойники, как макаки, перелезая с одной железяки на другую, карабкались все ближе и ближе к двери. Бандитам было очень страшно, у них тряслись руки и ноги, но они продолжали ползти. Дырка то и дело посматривал вниз, отчего у него начинало звенеть в ушах и кружилась голова.
Буль-Буль же, наоборот, вниз старался не смотреть. Железки, по которым они карабкались, были очень и очень старыми и поэтому в любую минуту могли сломаться и упасть вниз вместе с несчастными разбойниками.
- Я почти добрался до двери, - радостно прохрипел Буль-Буль.
- Подождите меня, капитан, - попросил Дырка.
- Ну все, наконец-то я выбрался, - вставая на ноги и отряхаясь от пыли, сообщил Буль-Буль.
- Подайте мне руку, капитан! - из последних сил произнес шпион Дырка. - Я устал, я больше не могу.
- Хватайся!
Шпион вцепился в протянутую руку и, сделав последнее усилие, подтянулся и оказался рядом с капитаном Буль-Булем.
- Ну вот мы и выбрались, наконец-то, из последней - третьей - ловушки! - радостно потирая руки, произнес Буль-Буль. - Теперь мы очень близко от сокровищницы. Скоро бриллианты будут в наших руках.
- А вдруг это была не последняя ловушка? - испуганно пролепетал Дырка. - Я так устал от этих ловушек. Может быть, я тебя здесь подожду? Ты сходи, разузнай, где лежат наши драгоценности, а потом меня позовешь, предложил Пулькин.
- Да не боись ты, - криво усмехнулся толстяк. - Ведь профессор ясно сказал, что перед входом в сокровищницу только три комнаты-ловушки. Мы их уже прошли, так что самое страшное осталось позади.
- Ну, тогда ладно, - весело согласился Пулькин. - Раз никаких ловушек больше не будет, тогда, конечно, пошли в сокровищницу.
Разбойники весело переглянулись и вошли в какой-то длинный коридор. Дырка шел впереди и освещал путь горящей свечой. Хотя пираты и были уверены, что больше на их пути ловушек не будет, после всех опасностей, которые выпали на их долю, они шли очень осторожно, ощупывая и осматривая каждый темный угол.
- А все-таки мы молодцы! - гордо произнес шпион Пулькин. - Миновали все опасности и остались живы. Мы - настоящие герои! Нам можно медали давать за храбрость!
- Конечно! - согласился рыжебородый пират Буль-Буль. - Мы - самые настоящие храбрецы!
И разбойники загорланили на весь коридор свою песню:
Мы заходим в комнатушку,
Попадаем же в ловушку.
Неужели египтяне
Напридумали сей дряни?
Потолком вы нас давили!
Змеями вы нас травили!
В пропасть даже нас бросали,
Но спаслись мы! Убежали!
Скоро мы похитим злато,
Потому что мы пираты.
Уплывем мы далеко
Нас корабль ждет давно!
Очень нам нужны алмазы,
Мы хотим купить припасы,
По морям хотим ходить,