Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 85

Его обычные вырезанные из дерева изделия, которые всегда продавались на таких

выставках хорошо, сегодня просто разлетались. Исаак стал немного беспокоиться, хватит

ли у него запаса изделий на второй день. Но не сказать, что это была такая уж и плохая

проблема. Когда небольшая компания пожилых леди покинула его палатку, унося с собой

только что приобретенные вырезанные из дерева цветы и птиц, а также скворечник,

который он сделал неожиданно для себя, он развернулся к Лилли и обнаружил, что она

смотрит на него так, словно она поймала его, когда он делал что-то милое.

— Что?

Она подошла к нему и скользнула руками под его черную футболку, пока не

коснулась ладонями сосков, совершенно не общая внимания на людей, которые

посматривали в сторону их палатки.

— Мой большой мачо-байкер флиртует с пожилыми леди. Прям как настоящий

бабник — заставлял их смеяться. Бесстыдно хихикать.

Он улыбнулся, не обращая внимания на прохожих, прижал ладони к ее ребрам,

подушечками больших пальцев касаясь ее нижней части груди. Она сделала

пронзительный вздох и на мгновение закрыла глаза.

— Что я могу сказать? — прошептал он. — Я ценю женщин, которые ценят мое

обаяние.

— Тогда ты должен иметь чертовски сильное желание боготворить меня.

— Ох, так и делаю, Спорти. Чертовки хочу тебя иметь, — он оставил поцелуй в

уголке ее рта и отпустил ее.

Глава 17

Когда первый день выставки-ярмарки подошел к концу, Лилли помогла Исааку

занести внутрь оставшуюся часть его товара и затем убрать прилавок. Поначалу ее

шокировало, что он ничего не унес отсюда в грузовой прицеп и не запер все на ночь там,

но он объяснил, что земли здесь охраняемые, и в палатку очень сложно проникнуть, пока

один из охранников постоянно ходит вокруг. Поэтому они плотно прикрыли ее с боков и

направились обратно в лагерь.

Она получала невероятное наслаждение, наблюдая, как работает Исаак на этой

выставке-ярмарке или шоу, чем бы это ни было. Ей тоже нравилось помогать ему. Она

любила его работы и обожала слушать и наблюдать, как он говорит об этом. Он был

намного больше, чем просто байкер или же бандит. Она чувствовала гордость и заботу о

нем, что немного мешало ему. Через пару часов, он вмешался и настоял, что он сам

закончит продажи. Она хотела избить всех тех людей, которые старались сбить цену на

товар. Пошли они в задницу за то, что хотели выгадать на его таланте и умениях.

Он притянул и прижал ее к себе, шепча ей на ухо:

— Полегче, Убийца. Это всего-навсего игра. Все оценивается в соответствии с ней.

Я завышаю цену тем, кто не умеет играть.

Но ей было все равно. Это злило ее. Таким образом, Исаак мягко настоял, чтобы она

предоставила покупателей ему. Она так и сделала, все еще испытывая невыносимое

желание убить их всех, но старалась сдерживаться.

Он был здесь совершенно другим — все тот же Исаак, но более расслабленный.

Намного больше. До Лилли на самом деле дошло, какую ответственность он нес на себе в

Сигнал Бенд. Здесь его заботы немного отошли на задний план и предоставили ему

возможность немного расслабиться. Он непринужденно болтал с людьми, которые

рассматривали товар на его прилавке, флиртовал с пожилыми леди, которые охали и

ахали, восторгаясь вещами, которые он делал. Черт, и они флиртовали с ним в ответ.

143

Тут было много гуляющих по парку компаний пожилых людей. Лилли понятия не

имела, приехали ли они на автобусах или же это было обычное место для прогулок

пожилых пар. Некоторые женщины в ярких одноцветных брюках и блузках, с

широкополыми шляпами на головах активно флиртовали с Исааком, используя любую





возможность, чтобы прикоснуться к нему, потрогать бицепсы на его руках, погладить

кубики его пресса. Одна сгорбленная пожилая леди небольшого роста, в фиолетовом

брючном костюме и красной шляпке, которой, должно быть, было, по крайней мере,

около 85-ти лет, погладила ладонью его живот и восторженно воскликнула:

— Ох, Мэйв, да у него тут больше шести кубиков! — в результате чего ее подружки,

одетые в такие же брючные костюмы, захихикали и начали подталкивать друг дружку

локтями, как девочки-второкурсницы.

Исаак не преминул этим воспользоваться, отвечая на ее флирт, улыбаясь ей самой

сексуальной однобокой улыбкой, убирая руку леди в красной шляпке со своего пресса и

поднося ее к губам, где оставил поцелуй на кончиках ее пальцев. Когда она уходила,

держа работы Исаака, она прижала их как трофеи к своей костлявой груди и сжала

ладонью его задницу.

Это его шокировало. Он даже покраснел. А Лилли это так рассмешило, что она чуть

не обмочилась.

Он не носил здесь свой жилет, но все равно был огромным мускулистым парнем с

длинными волосами и густой бородой. Из-под его рубашки выглядывала только нижняя

часть его татуировки, но он все равно не выглядел опасно. Обычно люди, которые не

знали его, — и те многие, кто имел честь знать его, — смотрели на него со страхом и

уважением. Но не здесь. Здесь он улыбался практически постоянно, и его улыбка была

удивительной. Когда Лилли замечала ее, сердце наполняла любовь. Вокруг него царила

аура тепла и доброго расположения духа, поэтому люди тянулись к нему.

Ей также нравились его друзья, все те творческие люди и продавцы. Они вместе

составляли настоящую компанию. Они были во многом похожи на Исаака, вели себя тут

так же, как и он. Они приехали сюда настоящими, оставив неискренность и притворство.

Такие люди были по душе Лилли. Она терпеть не могла большинство людей, которые,

казалось, были поглощены не имеющими особой важности мелочами, которые тратили

большинство своих сил на то, чтобы казаться теми, кем они на самом деле не являлись.

Лилли нравились люди, которые говорили все, как есть. Она поняла, что может найти

таких людей на окраинах страны. В их жизнях, по тем или иным причинам, не было места

для малодушия и мелочности. Солдаты. Преступники. Ремесленники. Путешественники.

Она провела некоторое время тут, общаясь с людьми, особенно она сблизилась с

Дунканом и Минди, чья палатка находилась рядом с палаткой Исаака, и с кем, судя по

всему, Исаак общался ближе всего. Дункан делал потрясающие работы из кожи. Как и

Исаак, он создавал предметы искусства, а также более доступные и дешевые предметы

ручной работы, вроде обложек для ежедневников, для которых Минди изготавливала

бумажные блоки. Наряду с предметами искусства, она также изготавливала более

доступные предметы. Лилли испытывала острую потребность купить потрясающий

предмет искусства, который с первого взгляда показался ей простым лоскутным одеялом.

Оно было невообразимо милым на первый взгляд, но когда Лилли рассмотрела его

получше, то она поняла всю тонкость работы. Оно было выполнено из бумаги,

изготовленной ручным методом с использованием природных красителей. Лилли

практически разразилась слезами. Но она была не в том положении, чтобы приобретать

какие-то вещи. Она должна была быть в состоянии сложить все, что у нее было, в военный

рюкзак и быть готовой отправиться в путь в скором времени после того, как получит

приказ.

Но не все время на выставке было таким счастливым, как могло показаться на

первый взгляд. Лилли удивилась, когда узнала, что у него была тут девушка. Ее

позвоночник пронзил острый укол ревности, когда она увидела так называемую девушку

144

— ну, по большому счету, уже женщину; она была старше Исаака и почти на целое

поколение старше Лилли — это ее удивило еще больше. Она полагала, что никогда до