Страница 8 из 10
— Чары суккубов и инкубов таковы, что если жертва хочет быть зачарована, то так оно и будет. Достаточно лишь капельки магической энергии, но зачастую мы к ней и не прибегаем. Мы и без этого — само очарование. Выбор жертва делает сама.
— Хочешь сказать, если бы я оттолкнул тебя ночью, ничего бы не было? Скилеф соглано кивнул.
— Никакой магии, принцесса.
— Ну ты и козел! — Наконец Мириэль смог избавится от притеснений демона. — Ты воспользовался мной!
— Ох, давай только без этой песни, мол это все он я здесь ни при чем. Из века в век ничего не меняется.
— Придурок, только сунься ко мне, яйца отрежу! — Мириэль отвернулся от довольно скалищегося демона и зашагал вперед по дороге. Его мысли крутились вокруг собственной потери бдительности.
— М-да, кажется я лешил себя на сегодня сладкого, — хмыкнул Скилеф и пошел вслед за сидом. Угрозу бессмертные почувствовали одновременно. Спустя три часа они стояли на холме, прозванном сидхами «шионом», Люди называли его холмом фей. Огромное, покрытое травой и луговыми цветами поле окружали мегалиты, покрытые спералеобразными рисунками, означающими триединство жизни, души и смерти. Священное место. Именно здесь друиды совершают жертвоприношения во славу Туата де Данаан. Или лучше сказать совершали, так как после крестового похода Патрика в 574 году жертвопреношения запретили, но все-таки оставив народу Эйрина некоторые языческие празденства, вроде Белтейна или Самхейна. Бруг-на-бойн один из самых больших шионов в Эйрине и когда-то пренадлежал великому Дагде, сейчас же в нем на праздники собираются представители королевских дворов фейри. Скилеф и Мириэль ступили в круг из мегалитов, из покон веков служивший пограничной зоной между миром людей и фейри, где время замедляет ход, застывает в определенные дни. Впрочем в самом мире фейри нет понятие «время». Ни в этом ли секрет, что они остаются вечно молодыми?
— Это что шутка? — Скилеф с недоумением уставился на целый лошадей. Все животные, как наподбор гнедые, с белыми гривами и хвостами. Они стояли стройным рядом закрывая собой вход в коридор.
— Это личный отряд Лорна, — с хмурым видом сказал Мириэль. Тут отряд расступился и вперед вышел белоснежный конь.
— А это твой брат, я так понимаю.
— Лорн, — выдохнул Мириэль. Вокруг коня заплясали белые огоньки и через мгновение перед ними стоял мужчина. Скилеф отметил про себя, что внешне они с Мириэлем похожи лишь цветом глаз. Лорн поочередно оглядел сначала фомора, потом брата. Губы исказила презрительная усмешка и он выплюнул:
— Предатель! Изменник! — келпи позади него зафыркали, словно соглашаясь с командиром.
— Брат, нет! — Скилеф сделал знак рукой молчать и сделав шаг вперед, заговорил:
— Айя-яй, Лорн, это ведь твой брат, тебе не кажется, что ты поступил с ним столь жестоко. Изгнание, а затем попытки убить.
— Незабывайся, фомор! Ты на нашей территории! Убирайся, если не хочешь, чтобы твое тело пошло на корм червям.
— Позволь дать мне убить леди Эшборн и мы с Мириэлем уйдем.
— Убирайся!
— О, вот значит как. Зачем тебе одна из фоморов?
— Гвендалин моя невеста, я люблю ее!
— Мириэль, — обратился демон к юноше, — ты слышал? Он знал о том, что она фомор. Твой любимый брат давно хотел избавиться от тебя и появление леди Эшборн послужила толчком для действий.
— Ложь! — воскликнул Мириэль, — Я не верю! Брат, скажи, что это не так! Но Лорн промолчал. Скилеф внимательно следил за реакцией Мириэля.
Что он предпримет дальше.
— Слепая вера погубит тебя, Мири, — тихо прознес демон. — Что же твой меч? Если ты не веришь ни мне, ни брату — воспользуйся им. Ты сказал, что им сможет владеть только достойный. Тот, у кого чистое сердце. Ему то ты поверишь? Сидх ничего не ответил.
— Лорн, — позвал он брата, — у меня кое-что есть. Лорн положил правую руку на пояс, туда где висел кинжал.
— Я создал меч, вложив в него почти всю силу, которая у меня была.
— Зачем ты говоришь мне это?
— Я собираюсь отдать его тебе в знак своей преданности. Но ты сможешь обладать им, только в случае чистоты твоих помыслов, — с этими словами Мириэль вытащил из одолженных Скилефом ножен меч и положив его на траву, отошел назад. Скилеф сделал тоже самое.
— Думаешь, я поверю тебе после того, как ты спелся с фомором? — В глазах Лорна читалось сомнение и в то же время Скилеф уловил знакомый алочный блеск. Он не раз видел его у людей, когда предлагал им сделку.
— Магу! — окликнул сидх одного из подчиненных. С левого конца ряда вышел конь, чуть ниже всех остальных. Пока он шел, тело его обрело человеческую форму. — Подай меч. Без колебаний, келпи выполнил приказ. Ничего не произошло, пока рукоять меча не коснулась пальцев Лорна. Как только это случилось, меч вспыхнул ярким красным пламенем. Сидх отдернул руку назад.
— Выходит Скилеф прав, — грустно усмехнулся Мириэль.
— Не переживай, принцесса, — мягко произнус демон. — Ему не жить.
— Мы уходим.
— Что? — удивился Скилеф. — Мы так близко подошли.
— Мы уходим. — голос Мириэля стал тверже.
— Извини принцесса, но это нарушение сделки. Я не мальчик на побегушках. Тебе нужна голова леди Эшборн? Ты ее получишь! — Демон щелкнул пальцами. В руке появился топор.
— Думаешь я позволю тебе убить брата? — Мириэль в упор глянул на демона, вытянул руку и Эскалибур повинуясь призыву создателя оказался у него.
— Давай, попробуй нарушить сделку!
— Что?! — воскликнул Лорн слушая их разговор. — Мириэль! Ты заключил сделку с фомором?! И после этого ты все еще называешь меня братом?!
— Оу, какие мы гордые и высокомерные, — хмыкнул Скилеф. — Интересно о чем же ты думал, когда спал с одной из нас?
— Заткнись!
— А не о силе, которую ты бы заполучил, после того, как принес бы ее в жертву? — В сапфировых глазах Лорна промелькнуло удивление «От куда он узнал?», быстро сменившееся на гнев. Скилеф ухмыльнулся. Не зря он убил Дехтире. Именно об этом она рассказала ему во время пытки. Но тоже самое она поведала и Мириэлю и для фомора до сих пор оставалась загадка: чего же на самом деле хочет Мириэль? Благодаря Дехтире, он узнал о намерениях брата, так почему до сих пор защищает его? И зачем вкладывать всю свою силу в меч? Снять с себя подозрения? Бедный, несчастный изгнаник пытающийся обелить себя в глазах брата и нуждающийся в помощи так кстати подвернувшегося фомора. «Твою мать! Меч! Все дело в нем!» — неожиданная догадка посетила Скилефа. — «Он вложил в него силу лишь для того, чтобы Лорн коснулся меча, тем самым активировав заклятье искусно наложенное на него.
Теперь если Мириэль убьет его этим мечом — магическая сила брата перетечет к нему! Затем он поспешит уничтожить леди Эшборн и наша сделка анулируется!»
— Вижу ты все понял? — улыбнулся Мириэль фомору.
— Не плохо сыграно, но я еще успею добраться до Эшборн.
— Попытайся. Я даже скажу, где она находится. В «Стеклянной башне» на Авалоне. Только смотри не заблудись в лабиринтах коридоров, когда ступишь на территорию Маг Мела.
— Не переживай, принцесса. Лучше позаботся о своем братце. Бой предстоит не из легких.
— Спасибо за поддержку, — кивнул Мириэль и его слова прозвучали серьезно, будто для него и в правду была важна поддержка Скилефа.
5 глава
Поначалу Гвендалин рычала. Рычала от бессильных ярости и злости.
Она попыталась уговорить пикси выпустить ее, хоть и понимала, что это бесполезная трата времени. Малявки очень преданы своим хозяевам.
Она пыталась выйти, но башня не выпускала ее. Тогда суккуб попробовала переместиться. Но это тоже оказалось бесполезным. В Маг Меле большинство демонических способностей не действовало.
— Чертова обитель Созидания! — с нескрываемой злобой выплюнула она, сбрасывая с головы венок из остролиста и кленовых листьев, которые возложили пикси. Разъяренная демоница принялась срывать с себя платье. Она раздирала тонкий шелк на мелкие ошметки. Как будто если избавится от одеяния фейри, ее передумают приносить в жертву. А она ведь только хотела отомстить Скилефу. В итоге ее черную душу предадут забвению.