Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 109

Праздник продолжался, а я незаметно покинула зал и пошла к Вике. Остаток ночи мы провели вместе в её постели.

Рио

Впереди было ещё целых две недели праздников. Чем бы нам заняться? ‒ думали мы. ‒ На лыжах ходить мы не умеем, с гор спускаемся только на четвереньках, а про коньки даже никто и упоминать не хотел.

‒ Девочки! У меня для вас есть большой сюрприз! – после ужина торжественно объ­явила нам Галина.

‒ Я твоих сюрпризов уже боюсь! – отмахнулась я.

‒ Да ладно, не бойся, сюрприз совсем не страшный, я надеюсь, ты от него далеко не сбежишь! ‒ рассмеялась Галина и положила перед нами на стол большой конверт.

‒ А ну-ка, кто самый смелый? Посмотрите, что там внутри?

Самой смелой оказалась Вика.

‒ Тут так просто и не разберёшься! ‒ осторожно открыв конверт, сказала она. ‒ Какие-то буклеты, билеты, ещё би­леты. Мы что в цирк идём?

‒ Это билеты на теплоход! Я приглашаю вас принять участие в морском кру­изе по Атлантическому океану с конечным пунктом в Бразилии! В Рио де Жанейро мы с вами сходим на знаменитые пляжи побережья и посетим сказочно красивые ост­рова бухты Гуанабара… ‒ сделала Галина затяжную паузу, ‒ а потом… мы с вами попадём… на ежегодный карнавал в Рио! Ну как, здорово я придумала?

‒ Ура! – дружно заорали мы на весь дом.

‒ Тогда собирайтесь! Выле­таем завтра! Места забронированы в гос­тинице и на трибунах!

‒ Мы едем на карнавал в Рио! ‒ запрыгали мы от счастья.

* * *

Я могла-бы бесконечно долго рассказывать о комфорта­бель­ном лайнере, о роскошной каюте, о ресторанах и барах, о бас­сейнах и волейбольной площадке на палубе, где я принимала актив­ное участие в играх, о наших новых приятелях, с которыми мы по­знакомились, а Вика даже имела неосторожность влюбиться. Нужно написать ещё одну книгу, чтобы хоть часть тех впечатле­ний передать Вам, дорогие мои читатели! Я только вкратце перечислю, где мы побывали: Вальпараисо ‒ Пуэрто-Монтт ‒ Чилий­ские фьорды ‒ Пунта-Аренас ‒ Ушуайя ‒ Мыс Горн ‒ Порт-Стэнли ‒ Буэнос-Айрес – Монтевидео и нако­нец ‒ Рио-де-Жанейро!

В Рио мы приехали за день до начала карнавала, этого гранди­оз­ного парада школ самбы, который ежегодно организуется ми­нистер­ством туризма го­рода совместно с Лигой Школ Самбы, и телекомпа­ниями, транслиру­ющими представление. Нас немного удивило, что город ка­зался пустым, безлюдным, но нам объяс­нили, что многие кариоки, т.е. жители Рио, умышленно уезжают на время карнавала из города, чтобы спокойно провести время с семьёй. Но приток огром­ного числа туристов быстро наполняет город и возникает острая нехватка мест в гостиницах, а цены на жильё в городе очень сильно возрас­тают.

По радио и телевидению постоянно показывали и рассказы­вали о предстоящем празднике. Из специальной передачи об ис­тории кар­навала мы узнали интересные подробности. Оказыва­ется, каждая школа самбы ежегодно избирает определённую тему, в со­ответствии с которой она оформляет свою движущуюся пло­щадку и костюмы. Затем подготавливаются детали вроде ритма, хореографии, презен­тации, согласованности работы группы и прочее. Бо́льшая часть рос­кошно одетых членов королевских се­мей, а также женщин бразиль­ского штата Байя, тяжело работают весь год, чтобы заработать на эти костюмы, которые они исполь­зуют на карнавале всего несколько ча­сов.

Каждый год выдвигается какая-то одна школа. Победителям «grupo especial» вручается денежный приз, но для конкурсантов, как правило, гораздо важнее принадлежать к победившей школе «особой группы».

Последовательность отдельных парадов «особой группы» опреде­ля­ется жребием. Всего за два дня карнавала, в воскресенье и поне­дель­ник, выступают по шесть школ. Количество высту­пающих в каждой из них колеблется от трёх до пяти тысяч. Участники, которые выступают на 5-8 машинах, делятся на группы количеством до со­рока человек. Машины могут управ­ляться только вручную. Каждая группа выступает 80 ми­нут. Кар­навал длится пять дней, ‒ начинается в субботу и заканчива­ется в среду.

Судьями оценивается, кроме прочего, ритмическая точность ударных, а также согласованность пения, ударных и танца, худо­же­ственное во­площение темы, выступление женщины-знаме­носца, ко­торая традици­онно стоит во главе шествия вме­сте с «цере­монимейстером» и общая сплочённость выступления школы.

Проходил карнавал на специально отведенной для этой цели де­филе ‒ A Opera de Rua или "самбодроме", как любят называть его бразильцы, имеющим длину 700 метров и расположенном в районе Рио под назва­нием Marques de Sapucai. Дефиле было освещено огромными прожекторами, а по обеим его сторонам расположены трибуны, как на стадионе. Время нахождения на самбодроме для каждой школы лимитировано от 65 минут ‒ минимум, до 80 ми­нут ‒ максимум, и если школа не укла­дывается в эти рамки и всё еще находится на про­ходе, то за каждую лишнюю минуту она по­лучает от судей штраф­ные очки. Всего школ Рио, отобранных в первую категорию, так называемую "специаль­ную группу", пройдя сложный отбор попадают только четырнадцать.

Мы заняли места на трибуне, ещё и восьми не было. В дни проведения кар­навала би­леты на самбодром стоили по 1500 долларов и бо­лее, но Галина приобрела билеты заранее.

Карнавал начался в девять, и в первый день вы­ступило 6 школ. На сле­ду­ю­щий день, вернее ночь, про­шло еще 8 школ. Через два дня судьи объявили победи­телей и в суб­боту, состоялся парадный выход школ-победительниц.

Карнавал проводится в ночное время. Это объясняется дневной жарой и тем, что шествие выглядит намного красочнее ночью, в свете прожекторов, взрывов фейерверков и завораживающем блеске диковинных костюмов самби­стов.

Любой желающий может присоединиться к карнавальной ко­лонне, и мы конечно тоже влились в это шествие. На улице твори­лось невообразимое, повсюду были видны безумные пляски, и мы с Викой, поддавшись всеоб­щему настроению, тоже танцевали зажигательную самбу с потрясающе красивыми, практически голыми бразиль­скими красавицами в страусиных перьях.

В ночь с понедельника на вторник никаких мероприятий в городе не проводилось и нам удалось достать билеты в Муниципаль­ный театр, где прохо­дил большой бал, на который съехались зна­менитости со всего мира, а в среду мы целый день провели перед экраном телевизора, наблюдая за под­счётом пунктов. В подсчёте принимали участие сорок арбитров, по четыре в каждой из десяти оце­ночных категорий. Объ­явив победите­лей, в городе началось грандиозное празднование. Сравнить этот праздник, с салютами и праздне­ствами победившей школы, можно, разве что, с празднованием победы в футболь­ном первенстве мира.

Когда всё стало понемногу стихать, мы совершили небольшую прогулку по городу. Гармо­нично вписывающийся в окружающий холми­стый ландшафт Атлантиче­ского побережья, Рио поразил нас сочета­нием уль­трасовремен­ной архитектуры роскошных отелей и нище­той «фавел». Но и роскошь, и богатство – ничто по сравнению с Бразильским карнавалом, являющимся на сегодняшний день самым гран­диозным и колоритным шоу в мире, по сравнению с которым даже Мулен-Руж просто меркнет.

Пользуясь случаем, я хочу немного рассказать Вам о Рио и о том, как в этом городе проходил карнавал.

Открыла карнавал колонна самбистов, не­большая группа людей под названием "comissão de frente", то есть "передняя группа", которая, по мере продвижения, составляла затей­ливые компо­зиции, презентация которых играла немаловажную роль при подсчете очков судьями.

У школ самбы существует так называемый "Рuxador de samba" ‒ что в буквальном смысле обозначает "человек, тянущий самбу", это певец ‒ один из самых главных людей в школе который, имея луже­ную глотку, исполняет все песни, заво­дит участников и толпу зрителей. Впереди ше­ствия шла Ко­лонна Барабанщиков ("bateria"), состоящая у раз­личных школ от 250 до 400 музыкантов. Мы узнали интересный факт: в двух школах ру­ководители группы удар­ных инструмен­тов ("mestre de bateria") были русского происхож­дения, при­чем одним из них была жен­щина. Руководителю этой группы музыкантов ("mestre") отводилась одна из самых важных ролей ‒ задавать ритм всей колонне, ведь он ма­эстро, само внимание и концентрация, он не имеет права остановиться и оглядеться даже на секунду, он даже не видит выступления своей школы как такового! Перед группой барабанщиков шла, танцуя самбу, одна из самых красивых и эле­гантных девушек школы с роскошной фи­гурой, одетая в великолепный искрящийся костюм из страусиных пе­рьев, зовут которую "rainha de bateria", то есть "коро­лева бара­банщиков".