Страница 11 из 36
Например, типичная страшилка. «Мама велела детям купить мыло. Однако “земляничное” просила не покупать. Дети пришли в магазин, вспомнили про “земляничное” мыло и купили его. А вечером шторы на окнах превратились в страшные зеленые руки (даже сейчас, через много лет, когда я пишу эти строки, на моих руках появляются мурашки). Они окутали каждого члена семьи и задушили всех».
Рассказывается это, с позволения сказать, литературное произведение обычно перед сном, в детской компании. У слушателей волосы встают дыбом. И молчание долго не нарушается, поскольку каждый из детей легко представляет себя в такой роли.
Мораль: детский фольклор взывает к взрослым. Он несет определенную информацию, которая может быть полезной для понимания детского восприятия.
Комментарий: особенностью детского восприятия является то, что дети не слышат частицу «не». В данном случае они запоминают что-то про «земляничное» мыло. А потому и покупают его. Но в реальности бывают более трагичные ситуации: родители говорят, что дорогу нельзя переходить в неположенном месте. Ребенку приходится долго перебирать неположенные места, и очень хорошо, если при этом переборе ничего не случится. Родитель в общении с ребенком должен произносить инструкцию в положительном ключе: «Переходи дорогу по пешеходному переходу». Инструкция четкая и недвусмысленная.
Весьма часто дети попадают в сложные ситуации именно по причине полученной ими неадекватной инструкции. Каждый раз, когда родитель говорит ребенку: «Не делай то-то», – он сообщает о том, что не хочет, чтобы ребенок что-то совершал, но ничего не упоминает о том, что нужно и как правильно делать. Поэтому лучше сразу говорить, что ожидается от ребенка. Например, вместо: «Не разговаривай в школе» лучше сказать: «Выслушай внимательно, что говорит учительница, а потом перескажешь. Мне будет очень интересно». Вместо: «Не дерись с Васей» лучше сказать: «Попробуй поиграть с Васей с твоей новой машинкой». Стоит прислушаться к тому, что мы говорим, чтобы понять, почему ребенок так упорен в своем поведении.
Диапазон применения байки: индивидуальная беседа с родителем или воспитателем по поводу неадекватного поведения ребенка, обучение родителя эффективному разговору с ним.
№ 20. Байка «Сказка про Красную Шапочку»
Попросите родителя или группу родителей (при этом каждый из них рассказывает только одно предложение) пересказать сказку про Красную Шапочку так, как они помнят ее с детства. Во время рассказа просто задавайте некоторые вопросы.
Жила-была девочка, и звали ее Красная Шапочка. Бабушка (по другой версии – Мама) связала (сшила) девочке замечательный головной убор. Она выглядела в нем очень привлекательно и никогда не снимала, потому ее и прозвали Красная Шапочка.
Вот Бабушка заболела, и Мама отправила девочку ее навестить. (Можно спросить рассказывающего: «Как узнали, что Бабушка заболела? Сорока на хвосте принесла? У них был мобильный телефон? А может, просто Мама решила, что пора навестить?». Можно согласиться с любой версией рассказчиков, потому что важно не содержание, а сам факт осознания ими того, что сказка запомнилась автоматически и совсем не продумана). Мама напекла пирожков, положила их в корзинку, туда же поместила горшочек с маслом, и девочка отправилась в лес. (Здесь можно спросить: «А мама знала, что в лесу есть Волк?». Если возникнет замешательство, то можно напомнить, что она сказала девочке: «В лесу с Волком не разговаривай». Здесь уместно спросить, как поступил бы тот, кто участвует в пересказе: отправил бы он свою маленькую хорошенькую дочку в лес, если бы знал, что там есть волк? Стоит выслушать все комментарии, а заодно спросить, зачем родители рассказывают эту сказку, если сами так поступать не будут? Не кажется ли им поведение Матери несколько странным?)
Далее девочка идет в лес, по дороге собирает цветы и поет песни. (Ваш комментарий в этот момент: «Чем отличается красная шапочка от другой шапочки?». Вы подводите аудиторию к мысли, что красный цвет – контрастный по отношению к зеленому, а потому он особенно хорошо выделяется на фоне зелени. Ведь если бы девочка была одета в камуфляжную шапочку, она не встретила бы Волка и сказки бы не было. Не правда ли странно, что все направлено на привлечение внимания Волка: и цвет шапочки, и запахи из корзинки, и песни и все, что девочка делает?)
Наконец девочка встречает Волка и заговаривает с ним. Она сообщает ему дорогу к Бабушке, а далее не она решает, как ей идти (нарушена инструкция матери, поскольку девочка не слышала частицы «не»), а ее направляет Волк. Он бежит по короткой дороге, она идет по длинной.
Волк подбегает к дому Бабушки, выясняет, изменив голос, как открывается дверь, дергает за веревочку, дверь отворяется, он съедает Бабушку. Затем он надевает одежду Бабушки. (Можно ненароком спросить, откуда он ее взял: сначала Бабушку раздел, а потом съел, или сначала съел, а потом вытащил одежду изо рта? Но можно согласиться и с версией, что в шкафу был дополнительный комплект, возможно, заранее подготовленный к случаю. Своими вопросами вы вызываете все больше и больше сомнений в необходимости читать эту сказку маленьким детям.)
Затем входит девочка, и в сказке говорится, что она «прилегла на постель». (Можно спросить у родителей, как часто они ложатся на постель к больной бабушке и рекомендуют ли такое поведение своим детям? Ответы следует просто внимательно выслушать. Родители, уже подготовленные предыдущими вопросами, все более и более внимательно относятся к пересказываемому тексту. Тут же можно спросить, почему Волк Бабушку съел сразу, а внучку – нет?)
Наконец Волк проглатывает девочку. Далее по тексту: «На шум пришли Дровосеки». (И вновь можно спросить, что за шум они могли услышать? Девочка не могла кричать, так как Волк проглотил ее одним махом. Может, Дровосеки заранее были приглашены и ждали случая?)
Они вошли, распороли Волку живот. Из него вышли Бабушка и внучка, обе живые и невредимые. И тогда Бабушка, которая только что была больной, отправилась за камнями. Они набили ими Волку живот, а у нежной Красной Шапочки случайно нашлась иголка, которой они его и зашили. (Здесь можно дополнить, что в первоначальном варианте сказки Ш. Перро было окончание, в котором он просил девушек не гулять там, где часто встречаются юноши. Эта сказка была создана им тогда, когда во Франции было принято рассказывать молодым девушкам фривольные миниатюры. Именно поэтому в ней при всех усилиях редакторов всегда остается некий оттенок сексуальности. Наконец, можно спросить, хотят ли теперь родители рассказывать эту сказку своим детям?)
Мораль: сказка может нести дополнительную информацию ребенку, о которой не подозревает родитель.
Комментарий: анализ этой сказки провел американский психоаналитик Э. Берн [5]. Это он увидел в ней нестыковки, тогда как множество родители не замечают этих подводных камней. Мы уже говорили ранее, что информацию, полученную до 5 лет, человек не подвергает критике, а потому из поколения в поколение эта сказка передается без обсуждения между детьми и родителями.
Согласно Э. Берну, все участники событий устроили Волку ловушку. У Красной Шапочки в данной сказке нет ни папы, ни дедушки, то есть у Мамы и Бабушки не было супругов. К пониманию сложившейся ситуации и хотят подвести девочку ее самые близкие родственницы. Если мужчине регулярно устраивать ловушки и набивать живот камнями, то в конце концов он предпочтет уйти в более спокойное место.
Все герои данной сказки делают одно, а говорят – другое. Берн такое взаимодействие назвал Игрой, а данный вариант игры – «Чужая вина» (с большой буквы мы пишем некоторые имена и названия не потому, что они должны по правилам написания быть с заглавной, но потому, что это – символы).
Суть игрового взаимодействия в данном случае состоит в том, что поведение девочки провоцирует Волка на агрессивное поведение, но окружающие и она сама уверены, что во всем виноват только Волк.