Страница 10 из 113
- Итак, Владыка Гарвин, Вы благополучно добрались. Если позволите, мне бы хотелось узнать, чем я могу услужить Императору.
- Капельку терпения, дорогой барон. Сначала наш друг капитан расскажет, что тут у вас случилось.
Посмотрев на своего господина и получив разрешение, Лефт начал:
- У нас пропали два отряда. Первый был отправлен на обычное патрулирование лесов к северу от замка две недели назад.
- А для чего патрулировать лес? - поинтересовался маг.
- Понимаете, Владыка Гарвин, владения барона расположены на границе с варварскими землями. Иногда с той стороны забредают дикари: некоторые с надеждой пограбить деревни, другие просто охотятся. Да ещё своих браконьеров хватает, или лес валят без разрешения.
- А что, отряд сможет остановить воинов целого племени, если варвары организуют крупный набег?
- Если варваров много, разведчики должны послать весть в замок, а сами следить за ними, пока не прибудет подмога. Если мало, то.... - Капитан провёл рукой по горлу.
- Понятно, порубят в капусту наших горячо уважаемых и любимых соседей. Скажи-ка, а такие патрули часто пропадают?
- Раньше такого никогда не было. Разведчики хорошие воины, да и лес неплохо знают.
Маг на мгновенье задумался.
- Ты сказал, что в случае чего патруль может предупредить замок. Как?
- Командиру выдают заговорённый жезл. Он небольшой, помещается в вещевом мешке, или можно за поясом носить.
- Жезл Связи! Барон, да вы богатый человек. Раздавать дорогие артефакты простым воинам - это неслыханная щедрость. Понятно, почему вас так любят в замке.
- Мы на границе, Владыка Гарвин. - Вильяма стала выводить из себя постоянная ирония в словах мага. - Здесь чем быстрее узнаешь о враге, тем больше шансов выжить. Да и жезлы не такие уж и могущественные.
- Понятно, просто подают сигнал, никаких голосовых сообщений. И куда этот сигнал поступает?
- На бронзовый диск в караулке - Лефта покоробило пренебрежение, с которым говорил маг об артефактах, не раз спасавших жизнь его солдатам. - Раздаётся звон, и на поверхности появляется стрелка, указывающая....
- Спасибо за пояснение, капитан. Всю жизнь мечтал узнать, как работает сигнальный жезл и диск, и вот вы меня просветили. Можно спокойно ложиться и помирать.
- Вы сами просили подробнее, Владыка Гарвин.
- Ну, хорошо, хорошо.... - Маг встал и начал ходить по залу. По лицу Гарвина было видно, что его что-то беспокоит.
- Спасибо, Лефт, вы можете быть свободны.
Тон этого приказа настолько отличался от прежнего мягкого голоса мага, что капитан вскочил со стула и вытянулся в струну, как на плацу. Сейчас в голосе мага куда-то пропала вся доброта и вечная насмешка, слова, словно булыжники, несущиеся с горы, напрочь крушили волю людей. Несмотря на горевший в очаге огонь, Лефт почувствовал озноб. Барон ожидал нечто подобное, и столь резкие и кардинальные изменения его не удивили.
Маг прекратил ходить по залу, и сел у камина.
- Вы ещё здесь, капитан?
Побледнев и сглотнув моментально образовавшийся ком в горле, Лефт на ватных ногах бросился к дверям. До этого капитан считал барона страшным человеком, но сейчас.... На уровне инстинктов он почувствовал нечто такое, от чего у старого воина застыла кровь в жилах, и встали дыбом волосы. Так охотничий пёс, не обладая разумом, чувствует, что рядом находится хищник - сильный, жёсткий, безжалостный.
Маг, уже забыв о Лефте, повернулся к Вильяму.
- Остальное я расскажу сам. Первый отряд долго не возвращался, сигнала так и не было, и вы решили, что разведчики дезертировали. Что делать в этом случае? Всё очень просто: отправить людей схватить смутьянов. Один следопыт и дворцовая стража, не так ли? Между солдатами и разведчиками всегда существовала вражда: одни считают других тупыми солдафонами, другие же, в свою очередь, не очень жалуют слишком независимых воинов леса. Так что сговора между этими людьми быть не должно. Итак, второй отряд ушёл, и через какое-то время вы получили сигнал о нападении. Стрелка на зеркале в караулке загорелась, а потом исчезла, что означает уничтожение жезла. И сейчас все в замке гадают, что же произошло. Разведчики не могли уничтожить второй отряд, по крайней мере, быстро, не так ли? Вы очень осторожный человек, Вильям, и преследователей было больше, чем разведчиков, по меньшей мере, раза в четыре. И сейчас, дорогой барон, Вы ломаете голову - что же происходит во вверенных Вам императором землях? Ну что, я угадал?
- Ваша прозорливость просто поражает, Владыка Гарвин. Может, вы сможете растолковать, что здесь происходит.
- Я прибыл не только растолковать, но и в меру своих скромных сил помочь. Вот, барон, прочтите. Это приказ императора.
Барон встал, с поклоном взял свиток, развернул и стал читать. Написанное так взволновало его, что Вильям, до этого державший себя в руках, не справился с эмоциями. Губы сжались и побледнели, барон не смог сдержать дрожь в руках. Сев и глубоко вздохнув, он постарался прийти в чувство.
- Что значит "неограниченные полномочия"?! Эти земли принадлежат моему роду несколько веков, и никто не смеет здесь командовать!
- Ты забываешься, барон! - Маг вскочил на ноги, невесть откуда взявшийся в комнате ветер развевал полы его плаща. Правая рука сжала посох, в левой руке заплясало пламя. - Эти земли пожалованы императором. Или ты возомнил себя независимым? Это измена, а по закону изменников сжигают заживо без суда!
Маг направил руку, объятую пламенем, на барона.
- Ну.... Ну что Вы, Владыка Гарвин. Вы не так меня поняли. - Вильям не мог оторвать от огня взгляд.
- Что я не понял! Что это ваши земли, что тебе плевать на империю, и что император не может тебе ничего приказать?! Что конкретно из этого я не так понял?
- Всё, что есть у меня, и даже жизнь, принадлежит императору - да правит он вечно! Я не так выразился, Владыка Гарвин! Простите дурака! - Обычно грозный барон трясся от страха, как сухой лист на сильном ветру. Перед глазами встал давний кошмар - гора искорёженных трупов и смех боевого мага, идущего завтракать. - Пощадите!!! - бледный барон упал на колени, его зубы стучали громче боевых барабанов.
Маг посмотрел на трясущегося от страха барона и спокойно сел. Один миг - и ничего не напоминало в этом спокойном человеке то чудовище, что секунду назад готово было уничтожать всё, что стоит на пути.
- Успокойтесь, дорогой Вильям. Встаньте. - Гарвин снисходительно смотрел, как барон поднимается с колен и падает на стул. - Никто не ставит под сомненье вашу преданность императору. Будем считать, что мы оба пошутили. Ну а теперь к делу. Уничтожение ваших людей связано с надвигающейся войной, и обязаны этим вы нашим будущим противникам - варварам с севера.
- Что?! Эти примитивные дикари смогли разбить два отряда, причём один не успел даже подать сигнал? - Барон не мог поверить своим ушам.
- Не нужно мыслить стереотипами, Вильям. Времена изменились. Вас не мучает, дорогой барон, один вопрос: как я смог так быстро проехать всю империю и появиться здесь? Всё просто - несколько боевых магов, включая и вашего покорного слугу, уже почти год находятся вблизи северных границ и изучают варваров. Открою вам страшную тайну, известную лишь узкому кругу лиц в империи. Можете сильно не волноваться по этому поводу: всё равно скоро об этом будет говорить вся империя. Так вот, разрозненных племён варваров больше нет. Они объединились под началом одного вождя, называющего себя царём людей ветра. И это ещё половина беды. Шаманы варваров используют странную магию - как мы думаем, смесь внутренней силы и колдовства эльфов. А несколько лет назад маги - наблюдатели обнаружили следы странного воздействия за нашими северными границами. Это какой-то новый вид магии, и никто в империи не представляет, что это такое. Вот вспышки этой новой силы я и почувствовал на твоих землях. Приезжаю сюда, и узнаю о ваших трудностях. Две вспышки - два пропавших отряда. Вот такие дела, мой друг.