Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 121



Я вздрогнула, но Найл не заметил. Он оттянул свои волосы и присел на край фонтана.

- Это именно то, как я связывался со своими друзьями, своей семьей! О чем ты думала?! - кричал он. Мне повезло, что мы были единственными здесь.

- Я… я… - я сглотнула, неуверенная в том, что сказать.

- Скажи мне, о чем ты думала, - прорычал он, подойдя ко мне. Я сделала шаг назад, начиная паниковать. Я боялась Найла, он казался просто взбешенным. Я не была глупой, я знала, что будет после этого. Он ударит меня, в то время как моя дочь была только в нескольких футах.

Во второй раз за тот день я начала плакать. Я быстро вытерла слезы, закрыв лицо руками.

- Эйвери, ты должна сказать мне, почему ты разбила мой телефон, - сказал Найл, все еще вне себя, но на этот раз его голос был немного мягче. Я взглянула на него с пола, и он сел рядом со мной, оперевшись на край фонтана.

- Прости, - проворчала я.

- Нет, скажи мне, - сказал он настойчиво.

- Джейк… - начала я. Я не знала, как сказать ему об этом, не рассказывая всего о Джейке, а я не собиралась говорить ему о Джейке. Я точно не была готова. Я не могла.

- Эйвери, - сказал Найл, взяв меня за запястье и убрав его от моего лица. Я застыла, посмотрев на него широко раскрытыми глазами. - Я не знаю, почему ты так напугана сейчас, но я скажу, что тебе нечего бояться. Это просто я, Эйвери. Это просто я, - он погладил меня по спине, успокаивая.

Это приняло совершенно другой поворот.

Если Найл был бы Джейком, я бы не чувствовала того, что строилось сейчас в моей груди. Я не чувствовала страха теперь. Я посмотрела на него. Найл взял мое лицо в свои ладони, смотря на меня своими большими глазами, будто пытался прочитать мои эмоции.

- Джейк… - снова начала я. Он молчал, внимательно слушая. - Джейк - мой парень.

- Тот, который с Кэйт? Моей Кэйт? - прошептал Найл. Я кивнула.

- Прошлой ночью, когда я пошла прогуляться… - я остановилась, пытаясь собраться с мыслями. - Мы с Эйми покинули дом Джейка в спешке, вот почему мы оказались в Мотеле 6. На самом деле я не знала, куда иду, но у нас с Джейком были некоторые разногласия, и я не хотела больше с ним оставаться.

Найл кивнул, переваривая мои слова.

- Он позвонил мне прошлой ночью и сказал, что его подруга Кэйт отслеживала меня с помощью моего телефона. Я выбежала и сломала его, а потом бросила в устье реки, которая через дорогу, - можно было сказать, что Найл, наконец, осознал, о чем я говорила.

- Значит, все это время Кэйт следила за мной? - сказал он, его лицо стало даже бледнее, чем обычно. Я кивнула. Не могу поверить, что я была такой глупой. Почему я не подумала об этом прошлой ночью?

Найл держал меня близко к себе, пока мы сидели на грязном полу торгового центра.

- Прости, что сорвался. Я не знал, - прошептал он мне на ухо. Я просто кивнула. Он круговыми движениями гладил меня по спине, слегка успокаивая. Я могла сказать, что он, безусловно, был в ужасе. Все, что мы знали, - это то, что Кэйт могла быть в мотеле прямо сейчас.

- Я не знаю, что делать, - сказал он, все еще держась за меня. Я крепко прижалась к нему, закусив губу.

- Мы можем вернуться? - спросила я.

- Нет, не сейчас, - сказал он. - Думаю, мы можем найти другой отель, может, даже побольше того, чтобы им было сложнее нас найти. Твой парень попытается и заберет тебя назад? Может, это хорошо, если ты вернешься к нему? - сказал он. - Я не хочу подвергать тебя опасности.

Я почти фыркнула. Он даже не знал причины, почему я здесь, с ним, не знал, что Джейк и был опасностью.

- Нет, я не думаю, что это хорошая идея. Я решила отдохнуть от него, - сказала я прямо, не затрагивая все подробности. Он кивнул и посмотрел на Эйми, которая свернулась калачиком на стуле у нашего стола в нескольких футах отсюда, все еще спящая.

- Мне нужно найти Verison или что-то еще, чтобы купить новый телефон. Я расскажу своему менеджеру об этом, и они найдут нам место где-нибудь. Ты можешь поехать со мной тоже, потому что ты замешана в этом вместе со мной, - он убрал прядку моих волос за ухо, и я кивнула.

- Этот день не может быть более безумным, - я покачала головой. Он кивнул, встав и потянув меня за собой.





- Слушай, тебе никогда не надо бояться меня, хорошо? Никогда. Я никогда не сделаю что-то, что может испугать тебя, ладно? - сказал он. - И мне действительно жаль, - я кивнула и последовала за ним назад к нашему столику, где он поднял мою дочь.

Даже несмотря на то что я знала, что мне не нужно бояться Найла, это не заставляло меня пребывать в меньшем ужасе от того, в какие неприятности мы только что попали.

========== (12) New York City ==========

Эйвери Холмс

- Сколько часов прошло? - прошептала я Найлу, который вел машину в ночной темноте. Он зевнул и пошарил по карманам в поисках телефона, что автоматически заставило меня чувствовать себя ужасно. Он издал смешок.

- Точно, ты же разбила мой телефон, - он усмехнулся, посмотрев на меня.

- Мои намерения были только хорошие, клянусь, - хихикнула я. Я проверила время на часах, встроенных в машину. Было уже одиннадцать с чем-то. Найл хотел отвезти нас на много миль от Мотеля 6. И он удовлетворил свое желание, уехав подальше. Мы уже остановились и поговорили с Ширли, забрав наши вещи.

- Видимо, пойдем в Verizon завтра, да? - спросил он. Я кивнула, устраиваясь поудобнее на своем кожаном пассажирском сидении. - А, дерьмо! Я собирался посмотреть Дерби сегодня! Я пропустил его, - его плечи поникли.

- Я даже не знаю что это, - призналась я. Он посмотрел на меня с притворным ужасом, и я пожала плечами, чувствуя себя слегка неудобно. - Прости! Прости! - сказала я тихим голосом, подняв руки в оправдание. Мы не могли быть слишком громкими, потому что Эйми спала на заднем сиденье.

- Это футбол, - объяснил он.

- Оу, - я кивнула, - ты играешь?

- Да, - кивнул он. - Правильнее сказать, что обычно я предпочитаю играть, но, думаю, вратарь я тоже хороший. - Я засмеялась и изогнула бровь.

- Раз ты так любишь футбол, почему тогда ничего не знаешь о нем? - спросила я. - Это соккер, Найл. (прим.: в Америке футбол, который мы знаем, называют “soccer”)

Найл покачал головой.

- А, я забыл, что вы это так называете. Это соккер, но мы называем это футболом, как все нормальные страны, - дразнил он меня.

- Точно, ты же ирландец, - напомнила я себе. - Несмотря на твой сильный акцент, я всегда забываю. Это так смешно, когда ты говоришь такие слова, как ‘мама’, - я хихикнула. Он толкнул меня, и я в первый раз осознала, что синяки на моих руках начали исчезать. Я уже не чувствовала боли, и они перестали быть такими яркими, синими и фиолетовыми. Я улыбнулась сама себе.

- Что? - засмеялся он. - Почему ты так улыбаешься?

Я покачала головой, все еще улыбаясь.

- Ничего, просто.

Прежде чем он смог вставить слово, я увидела гигантские небоскребы справа и поняла, где мы. Я даже не думала, что Найл знал, что мы прямо на берегу Нью-Йорк Сити. Все, что я могла делать, - это показывать пальцем, и Найл видел это. Огни были такими яркими и очень-очень красивыми. Я восхищалась, отстегнув ремень и подползая к своему окну.

- Ты ведешь себя, будто никогда раньше не видела Нью-Йорк, - усмехнулся Найл.

- Потому что так и есть, - призналась я, складывая руки на коленях. Я оглянулась и увидела, что Найл открыл рот от изумления, теперь даже не пытаясь скрыть этого. - Что? Просто то, что я живу в Штатах, не означает, что я живу в городе.

- Мы найдем мне маскировку и потом пойдем по городу. Я хочу, чтобы ты увидела все самые значимые достопримечательности Нью-Йорка. Мы будем как туристы! - решил он, свернув на узкую дорогу, где был большой мост, соединенный с городом.

- О господи! Это так классно, - сказала я, на моем лице расплылась улыбка. - Ты часто бываешь здесь?

- Иногда, - он пожал плечами. - Мы играли на Madison Square Garden здесь в прошлом году. Это было что-то невероятное, - он улыбнулся воспоминаниям. Я никогда не осознавала, что он был настолько большой поп-звездой. Я не была глупой, я знала, что такое Garden. Это место для людей, которые реально заслуживают этого.