Страница 70 из 74
- Возьмем все, что осталось в оружейной. Собери оружие и гранаты, - приказал Керш Скейсу, направившись настраивать вокс-канал.
Керш снова услышал зов Мелмоха.
- Зачем? – огрызнулся Скейс. – Все кончено.
Керш бросил наушник и навис над главной плетью.
- Я скажу тебе, когда все будет кончено!
Скейс смерил Кнута взглядом в котором читалось: без страха, без сожаления, без печали.
- Город потерян, - крикнул Скейс, - пятая – уничтожена. Слышишь это?
Главная плеть указал в сторону хаоса, творящегося снаружи.
- Они ворвутся, и когда это случится – как бы мы не сражались, какую бы честь не заслужили во славу примарха и лорда Катафалка – наша кровь будет принадлежать им. Они прикончат нас, а люди, которых ты поместил под землю – сгниют там...
Керш издал яростный рев, Скейс ответил.
- Труп-капитан! – позвал Мелмох.
Оба Сдирателя испепеляли друг друга взглядами. Керш бросил взгляд на Святую Усыпальницу и снова перевел его на Скейса.
- В сомнении нет бесчестья, - произнес Кнут. – Думаешь, у Катафалка не было сомнений, когда он сражался на стенах Имперского Дворца? Думаешь, Дорн не тяготился мыслями о туманном будущем, стоя над поверженным телом Императора?
- В сомнении нет бесчестия, - повторил Керш. – Все о чем задумывался примарх, задумывается магистр Ордена, боевой брат – это то, что мы оставим после себя. Мы – Сдиратели. Это – наше бремя. Это – наши ритуалы. Ритуалы для разума, духа и плоти. Война на износ. Победа – в превозмогании, и мы – превозмогаем.
Взгляд Скейса уперся в пол. Он медленно кивнул.
- Да, - произнес главная плеть, срывая заклепки перчаток и сбрасывая их на пол.
Вокс наполнился помехами, и через мгновение раздался тголос.
- ...прошу отзовитесь. Планетарный защитный монитор его Святейшества «Апотеон» вызывает Обсеку. Пятая рота Адептус Астартес Ордена Сдирателей... отзовитесь.
- «Апотеон», говорит труп-капитан пятой роты Захария Керш. Слушаю вас.
- Господин, мы пытаемся связаться с вами. Вмешательство...
- Слушай меня внимательно, смертный. У меня нет времени спрашивать дважды, - пророкотал Керш. – Я вижу, что вы все еще целы. Доложите ваш статус.
- Господин, есть кое-что, о чем я обязан вам...
- Смертный, поверь мне, что множество жизней, включая мою, зависят от твоих следующих слов. Ваш статус – вас взяли на абордаж?
- Говорит командор Хисс, - раздался женский голос. – Нас взяли на абордаж.
- У вас есть доступ к рулевому управлению и орудийным системам?
- Не надолго, господин. Внизу творится что-то необъяснимое, - ответила командор.
- Приготовьтесь еще к одной необъяснимой вещи, - произнес Керш, анализируя схемы и карты, висящие над вокс-передатчиком.
Он нажал несколько клавиш на панели вокс-передатчика.
- Я высылаю вам координаты. После их получения вы поймете, что цель находится в пределах Обсеки, снаружи Мемориального Мавзолея Умберто Второго, если быть точным.
- Господин...
- Вы нанесеты орбитальный удар ровно через пятнадцать минут.
- Я не могу...
- Вы сможете, командор, и вы выполните приказ. Вы найдете в себе силы выполнить его. Проще говоря, я прошу вас уничтожить Мемориальный Мавзолей.
- И добрую часть города, - огрызнулась Хисс.
- Не берите в голову, - произнес Кнут. – В городе никого не осталось.
Керш взглянул на Скейса, стоящего в проеме входа. В одной руке ветеран держал мильтимелту, в другой – тяжелый болтер. Лишь сняв перчатки он мог держать оружие сестер своими огромными пальцами. Главная плеть согнулся под тяжестью топливного бака, связки гранат и боеприпасов калибром 1.00, свисавших с его поцарапанных плечевых пластин. Оба Сдирателя угрюмо взирали друг на друга.
- В сомнении нет бесчестия, командор. Нас оценивают по нашим поступкам. Пятнадцать минут, командор. Удачи. Конец связи.
Хисс попыталась возразить, но Керш обрубил связь.
- И это – твой план? – произнес Скейс, когда они возвращались обратно ко входу.
- Я не планирую оставаться здесь через пятнадцать минут, - ответил Керш, крепко сжимая знамя.
- Добраться до сюда стоило нам множество жизней, - произнес Скейс.
- И теперь враг там – где нам нужно.
- А что с людьми в подземелье.
- Подземелье глубоко, а двери – прочны. Оно выдержит. Если оно смогло пережить удар метеорита, оно переживет и бомбардировку.
- Ты не сможешь остановить Злобокост одним ударом.
- Нет, но это заставить этих ублюдков задуматься, пока мы благополучно отступим. Мне плевать, что они говорят о Злобокосте. Мы должны выжить. Эти люди внизу, они надеются на нас, надеются пережить все это.
- Почему? Ни одна планета не пережила Злобокост.
- Но все изменится, когда остальные узнают о выживших. Мы не остановим Злобокост, но кто-то – точно остановит, кто-то с надеждой в сердце, решимостью и верой - то, что есть у нас и дает нам надежду на выживание.
Когда Керш и главная плеть вернулись на лестницу, труп-капитан активировал вокс-передатчик шлема.
- Мелмох, мы уходим.
Керш ожидал протест, или, по крайней мере вопрос, но ничего не услышал в ответ. Взглянув за перила, Сдиратели обнаружили, что библиарий все еще стоит на коленях. От него, в разные стороны, текли кровяные потоки, создавая вокруг псайкера подобие бассейна.
- Мелмох! – крикнул Керш.
Какофония снаружи неожиданно стихла.
- Вместилище, именуемое Мелмохом – уже не твой человек, - раздался единый хор снаружи.
Мавзолей сотрясся от хора голосов.
- Его колдовская душонка будет гореть вечность в пламени ярости моего господина и плавиться в глубинах его желчи. Я – Пилигрим, Принц Боли и Правая Клешня Кхорна. Моя геномодифицированная плоть помнит уничтожение твоего вида на стенах Императорского Дворца, на далекой Терре, много жизней назад. Я хочу, чтобы оно вновь ощутило это.
Тело Мелмоха начало подниматься над кровавым бассейном. Ноги библиария превратились в копыта, из локтей повылезали адские клешни, отростки с красными сухожилиями и медными когтями. Броня Мелмоха превратилась в осколки, налипшие на разрастающееся тело демона. Стигмученик на наплечнике исчез в пламени и на его месте возник богохульный символ Пожирателей Миров. Череп эпистолярия поглотила пасть Пилигрима, возникшая из плеч и спины библиария, словно чудище океана. Из висков новой головы появились рога. Тварь молчала, распространяя флюиды ярости. С легкостью поддев огромными когтями ближайшую статую святого, Пилигрим швырнул ее в дверь Мавзолея. Камень, со сверхъестественной силой, врезался в металлическую поверхность. Дверь слетели со своих огромных петель, придавив группу солдат-рабов, чьи тела были тут же расплющены потоком культистов, ринувшихся внутрь.
Керш схватил связку гранат с плеча Скейса, пока Сдиратель заряжал тяжелый болтер. Отстегнув несколько, он бросил их на ступени лестницы, ведущие в подвал. Гранаты сдетонировали, разрушив первый пролет вместе с культистами, первыми добравшимися до ступеней.
Передернув затвор и уперев тяжелый болтер в перила, Скейс выпустил всю мощь оружия по бессчетным ордам. Пилигрим оторвал еще одну статую от земли и швырнул ее в Сдирателей. Скейс уклонился в сторону, а Керш пригнулся, когда статуя Святого Ваталиса врезалась в амбразуру за ними. Глядя вниз на тварь, использовавшей плоть Мелмоха, Керш понял каких опасностей, физических и духовных, старался избегать псайкер, находясь подальше от воздействия кометы. Опустив взгляд, Кнут задумался об урне, которую использовал Мелмох. Заряженные негативной энергией крупицы земли использовались сестрами для освещения храма Умберто Второго. Эпистолярий украл ценную реликвию из Мавзолея, и Керш намеревался вернуть ее обратно.
Схватив урну, Керш швырнул ее прямо в демонического Пожирателя Миров. Чаша врезалась в рога Пилигрима, и содержимое высыпалось наружу, соприкоснувшись с плотью демона. Зверь взревел, негативно заряженная энергия не только разрушала его плоть, но и разрывала связь демона с реальностью.