Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 86

Короче, лучше бы им не попадаться.

На верхней площадке лестницы они снова остановились, пока Бек выглядывал за угол и проверял коридор. Там ничего не было. Этаж казался безлюдным. На этом этаже не было спальных комнат, но немного дальше находилась лестница, которая вела в северную башню, в которой размещались покои Ард Рис. Там должна находиться Шейди а'Ру.

Спустя мгновение они направились по коридору к холодной камере. Самой большой опасностью, с которой они могли столкнуться, было то, что в этой камере мог оказаться кто-то еще, когда они туда войдут. Это не только помешает выполнению их плана, но также потребует от них объяснений, почему они оказались здесь, без приглашения и без сопровождения. Это очень усложнит их положение. В лучшем случае, им, вероятно, придется бежать из крепости.

Однако удача была на их стороне. Когда они открыли дверь, то обнаружили холодную камеру пустой. Рю обернулась, еще раз проверяя коридор, убеждаясь, что их никто не видел, потом кивнула Беку, закрывая дверь. В молчании они стояли внутри, холодный воздух проникал даже сквозь плотную ткань одежд друидов. Рю поежилась. Бек быстро осмотрел комнату, вглядываясь в заполняющий помещение мрак. В этой комнате не горело ни одного факела или свечи, и они тоже не стали рисковать, чтобы зажечь что-нибудь. Однако размытого света луны и звезд, льющегося сквозь высокие окна и отражавшегося от магических вод в каменной чаше, для них было вполне достаточно.

План их не был сложным и не требовал много времени. При первой попытке установить контакт Бек почувствовал присутствие Пена в Погребальных Горах, но у него не хватило времени, чтобы точно определить, где находится его сын. Теперь, в спокойной обстановке и будучи один, он воспользуется своей магией и с помощью этих вод точно выяснит, где именно сейчас Пен. Как только он это узнает, они проберутся через крепость к "Стремительному" и полетят, чтобы отыскать его. Друиды обнаружат, что случилось, и последуют за ними, но их суда не сравнятся со "Стремительным", который являлся самым быстрым кораблем в небе.

Рю встала на страже возле двери, а Бек подошел к чаше и взглянул на магические воды и карту Четырех Земель, нарисованную на дне. Воды были тихими и спокойными, за исключением тех мест, где слабый импульс земной магии проявлялся на поверхности вдоль силовых линий. Бек пару мгновений изучал их передвижения, потом направил свой взгляд на Погребальные горы и запел песню желаний. Стараясь сделать все побыстрее и незаметнее, он направил магию к той области вод, где за день до этого он почувствовал Пена. Он полностью сосредоточился, обильно выпуская в чашу свою магию.

Ему потребовалось всего лишь несколько секунд. Его связь с сыном была очень сильной, порожденная его собственным наследием, как члена семьи, которая веками была связана магией, и он почти сразу же нашел его. Он всмотрелся внимательнее, сужая район поиска, запомнил в голове нужное место и прервал свою магию.

Он замер, наблюдая, как магические воды снова успокаиваются, сверкая серебром в лунном свете. Он отступил от чаши и повернулся к Рю, кивая.

Они вышли через дверь и направились обратно по пустому коридору к лестнице. Никто ничего не говорил, не желая нарушать глубокую тишину и лишний раз рисковать себя обнаружить. Они поговорят, когда окажутся на борту "Стремительного" подальше от этого места.

Они на цыпочках спустились по древней каменной лестнице к освещенному факелами коридору, все время прислушиваясь и оглядываясь.

Они только отошли от лестницы в коридор, когда на них упали тяжелые металлические сети, прижав их к полу, и вокруг возникли десятки гномов-охотников, нацелив на них свои арбалеты.

* * *

Весь остаток дня Пен бродил по поселку горных троллей. Он так устал, что едва сохранял глаза открытыми, но и уснуть не мог из-за того, что случилось в доме Кермадека между ним и Синнаминсон. И эта резкая атака Хайбер на него, атака, которую он по-прежнему не понимал, на самом деле беспокоила его. Пару раз за время своих блужданий он думал вернуться в дом и поговорить с ней, но просто не мог заставить себя это сделать. Ему было стыдно и горько, отчасти потому, что он не понимал причину, но главным образом потому, что все это произошло перед Синнаминсон.

Поэтому он заставил себя держаться подальше до тех пор, пока не началось вечернее празднество, устроенное для них жителями поселка, праздник с музыкой и песнями, чего бы он никогда не связал с троллями. Однако музыка, исполняемая при помощи труб, барабанов и любопытного струнного инструмента под названием фиол, и танцы, весьма энергичные, вывели его из мрачного настроения, так что к тому времени, когда он съел две тарелки замечательной еды и выпил несколько кружек довольно крепкого эля, он снова чувствовал себя прекрасно.

Он даже принял участие в танцах, поддавшись уговорам Кермадека и влиянию выпитого эля. Он танцевал с теми, кто был поблизости - с мужчинами, женщинами и даже с детьми,- так как в танцах троллей необязательно было иметь одного партнера, и чувствовал себя счастливым и безмятежным.

Синнаминсон пришла вместе с остальными его спутниками и сидела рядом с ним во время ужина, даже немного потанцевала с ним, однако он не смог найти для нее нужных слов и поэтому они почти не разговаривали. Тагвен поначалу был малообщительным, хотя после эля он раскрыл рот и начал бесконечно разглагольствовать о преимуществах упорного труда. Хайбер смеялась, хлопала в ладоши и приветливо разговаривала с Пеном, как будто до этого не было никакого конфликта между ними.

Только тогда, когда наступил поздний вечер и его глаза настолько отяжелели, что он боялся свалиться, если вскоре не ляжет спать, эльфийка подошла и присела рядом с ним. В этот момент он сидел один, потягивая эль, слушая музыку и любуясь на танцы троллей в свете костров, которые те исполняли, как ему казалось, с неуемной энергией.





- Ранее я была к тебе слишком строга,- сказала она, положив свою руку на его.- Я не собиралась ругаться. Тогда я была озлоблена, я просто сорвалась. Я думала, что ты знал о проблеме, но поразмыслив позднее, я поняла, что ты ничего не знал.

Он посмотрел на нее:

- О какой проблеме?

- Если я тебе расскажу, ты должен пообещать сохранить это в тайне. Обещаешь?

Он кивнул:

- Да, обещаю.

- Когда я услышала, как ты говорил Синнаминсон, что он не может пойти с нами, единственное, о чем я смогла подумать, это каким же бесчувственным ты был при ее положении. Ты смотрел на это с точки зрения здравого смысла: если бы она пошла, то снова оказалась бы в опасности, а ты хотел удержать ее в безопасном месте. Я посмотрела на это ее глазами: ты бросал ее, как неполноценную и бесполезную, которая больше не достойна быть частью твоей жизни. Она влюблена в тебя, Пендеррин. Я ведь предупреждала тебя насчет этого, но ты не обратил должного внимания на мои слова. Ты решил действовать по-своему, проводя уйму времени с ней на борту корабля, говоря ей о том, какая она очаровательная.

ОН мгновенно ощетинился:

- Я не говорил ничего, чего не было на самом деле! В любом случае, я не понимаю…

Она предостерегающе подняла одну руку:

- Не говори ничего больше, пока не выслушаешь меня. Ты, действительно, не понимаешь. Если бы ты понимал, мы бы не вели этот разговор. А теперь, слушай. Как ты думаешь, что с ней случилось после того, как чудовище убило ее отца и остальных двоих? Ты думаешь, ее оставили в покое? Ты думаешь, что ее использовали только для того, чтобы выследить тебя? Уже было довольно того, что ей пришлось лежать связанной и беспомощной под палубой и слышать крики своего отца и его кузенов, когда они умирали; одного этого хватило бы на всю жизнь. Однако, это еще был не конец.

Он похолодел:

- О чем ты говоришь?

Ее темные глаза смотрели на него:

- Я говорю о том, что она пережила три дня наедине с этим чудовищем, и он не довольствовался только использованием ее дара ночного зрения. Он использовал ее и другими способами тоже. Она рассказала мне. Ты не спрашивал ее, не подверглась ли она физическому насилию, не так ли? Тебе никогда не приходило в голову, что над ней могли издеваться и по-другому. Эта тварь, это существо, которое схватило ее, нисколько не стеснялось смотреть на страдания других. Ему это нравилось. Ему доставляло удовольствие причинять другим боль. Все виды боли.