Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 62



- Кого я вижу? Святоша Лопух Эфенди решил принять участие в бойне! – издевательским тоном произнёс Рустем, когда Матракчи поравнялся с ним.

- Оставь свои колкости, Паша, - холодно ответил мастер, - я сражаюсь со злодеями не ради собственных интересов.

- Ради последней ниточки, связывающей тебя с Ибрагимом Пашой. – продолжал язвить Рустем. – О, да, это так трогательно!

Насух не успел ничего ответить, так как обоим воинам пришлось отражать стремительную атаку разбойников. Меч перекрещивался с мечом. Удар ятагана, ещё один… Трупы падали, как только что подкошенные колосья, и кровь заливала пол в домике на окраине Стамбула… В жестокой мясорубке не могло обойтись без жертв: кого-то поражал удар холодной стали, кто-то падал с лестницы и ломал себе шею, кого-то просто забивали насмерть. И не было понятно, на чьей стороне преимущество в этой схватке, слуг султана или злодеев – головорезов.

В это время в детской на втором этаже Нигяр в одиночку восстанавливала баррикаду. Подперев дверь сундуком и столом, бывшая калфа поспешила вернуться вместе с Кадер в то убежище, в котором они изначально и укрывались от бандитов. Девочка плакала и тряслась, и её матери пришлось покрепче прижать её к себе и закрыть ей личико.

- Кадер, доченька, всё будет хорошо. – приговаривала Нигяр. – Ты только не слушай, что там снизу кричат, и за тахту не смотри.

Но не прислушиваться к доносившимся крикам и ругани герцогиня не могла. Как и не сумела побороть в себе желание лишний раз направить взгляд за угол тахты, чтобы лишний раз в отвращении отвернуться и поймать себя на мысли, что готова оплакивать Френсиса Дойла, как дорогого и близкого ей человека. Более того, она была готова оплатить похороны из своего кармана, если, конечно, сэр Томас допустит это. Османка ощутила укол совести, ведь ей казалось, что сегодня ночью граф Кэмберленд погиб из-за неё.

А битва внизу и не думала прекращаться. То враги кричали, то защитники. Вот Матракчи препирается с Рустемом, и как только они умудрились найти время и место для выяснения отношений? Больше всего Нигяр боялась, что шум стихнет и нагрянет новая беда. Быть может ей суждено умереть сегодня, прижимая к груди своего ребёнка.

- Мама, когда всё это закончится? – со слезами в голосе спросила Кадер.

- Скоро, доченька, очень скоро. – ответила Нигяр, старясь не испугать малышку собственным страхом. – Нас с тобой спасут, вот увидишь.

- Кто нас спасёт?

- Там внизу дядя Насух дерётся за нас. Ему помогают верные янычары султана Сулемана – хана. Все они сейчас готовы отдать за нас свою жизнь. – успокаивала девочку мать. «Один хороший человек именно так и поступил», - мысленно добавила она.

- Я не хочу терять тебя, мамочка.

- Ты не потеряешь меня, сокровище. И я тебя не потеряю. Мы переживём эту ночь, а утром взойдёт солнышко, осветит землю и согреет нас с тобой в своих лучах. – Нигяр изо всех сил хотелось верить в собственные слова. - С нами всё будет в порядке, обещаю.

Эти слова вселили надежду в малышку. Кадер сжала в своей ладошке пальцы матери и закрыла глаза. В тот момент ей так хотелось, чтобы поскорее настало утро. Но до утра было ещё далеко. Ночь в этот раз затянулась слишком долго, и вместо спокойствия и умиротворения она принесла лишь страдания, страх, чувство неопределённости и смерть.

На мгновение Нигяр показалось, что всё стихло. Может, это сон? Или её убили, проткнули её тело острым клинком, а Кадер перерезали тоненькую шейку, как того желал её бессердечный супруг – палач?

Но это не было сном. В самый разгар битвы дверь в дом распахнулась, и внутрь вошли несколько личных телохранителей султана.

- Дорогу! – прокричал один из них командным голосом. – Султан Сулейман – хан Хазрет Лери! Его Величество Генрих Тюдор!

Волей – неволей всем собравшимся в комнате пришлось сложить оружие. В помещение вошли турецкий султан и английский король, сопровождаемые свитой из придворных. Роксолана решила не отставать от монаршего супруга и отправилась вместе с ним на место развязки действа, связанного с внебрачным ребёнком Ибрагима Паши и её бывшей служанки; её дети, Мехмет и Михримах также последовали за отцом. Гонец из Топкапы отправил весть Хатидже Султан, и та решила сопровождать брата, опасаясь его гнева в случае, если она не сделает этого. Дворяне, которых король Генрих привёз с собой в качестве делегатов, вызвались сопровождать своего государя.

- Что здесь происходит? – грозно спросил Сулейман у своих подданных, а затем повернулся к Рустему. – Паша, тебе, видимо, не удалось заставить их сложить оружие, не так ли?



- Вы правы, Повелитель, - склонив голову, ответил жених принцессы Михримах, - разбойники не сдавались, я был вынужден применить силу.

- Я ценю твоё усердие, Рустем. – спокойно ответил султан и обратился к слугам. – Что ж, начнём расследование. Но для начала уберите подальше тела. С нами женщины, они не смогут вынести этого зрелища.

Приказ султана стал приводиться в исполнение немедленно. Правитель востока оказался прав – присутствующим дамам, среди которых были Гюльфем Хатун, герцогиня Саффолк, леди Фейган, принцесса Мария и вернувшаяся Лалек Хатун, весьма не понравились последствия бойни. Получив добро от своего Падишаха, Рустем начал выводить из дома арестованных бандитов. Генрих брезгливо поморщился, осматривая помещение, а затем обратился к своему турецкому коллеге.

- Мне кажется, что начать расследование без главного действующего лица данного спектакля, то есть леди Говард, не самая удачная идея.

- В самом деле, - согласился с ним Сулейман, - тем более, что эта женщина была моей подданной, и мне не безразлична её судьба.

Подслушавшая этот разговор Нигяр поняла, что должна спуститься вниз. Теперь можно со спокойной душой снимать оборону, ведь в присутствии двух великих монархов ей никто и ничто угрожать не сможет.

- Известно ли милорду Норфолку, жива ли сейчас его супруга? – неожиданно задал вопрос король.

- Уж не намекает ли Ваше Величество на то, что я мог бы быть заказчиком этого чудовищного преступления? – попытался оправдаться Томас Говард. Откуда-то сзади раздался смешок. Никто не понял, кто его издал, но заострять на нём внимание также никто не стал.

- А разве у вас не было поводов для того, чтобы избавиться от неугодной супруги? – продолжал допрос Генрих.

- Как бы я посмел провернуть это на великой земле османов?

- Томас Эфенди, скажите честно, - Сулейман задал вопрос герцогу, заглядывая последнему в глаза, - у вас есть какие-то причины ненавидеть Османскую Империю?

- О чём вы, Ваше Величество? – испуганно спросил Томас.

- Пусть юридически Джоан Говард является английской подданной, но Нигяр Хатун почти всю свою жизнь провела в Османской Империи и служила нашей семье с юных лет. Вам было это известно, когда вы брали её в жёны. – продолжал Сулейман и его голубые глаза излучали холодную ненависть. – Вы плохо обращались с супругой именно по причине неприязни к её происхождению, следовательно, вам была бы выгодна её смерть на османской земле. Зачем вам война между нашими странами, Томас? Разве для того вы вошли в число организаторов королевской дипломатической миссии в Стамбул?

Говард побледнел, колени его затряслись. Обвинение было очень серьёзным, речь шла ни много, ни мало, об обоюдной государственной измене… Герцог взглянул на своего государя. Тот поморщился и презрительно фыркнул, встретившись взглядом со своим сановником.

- Быть может, милорд, вы всё-таки объясните нам, что вы сделали с вашей женой? – строго спросил Тюдор.

Не успел Норфолк произнести и слова в ответ, как в разговор вмешался Матракчи Насух Эфенди.

- Прошу прощения, Ваше Величество, - сказал мастер, по привычке опустив голову перед монархом, - герцогиня в безопасности. Она находится в детской комнате на втором этаже вместе с дочерью.

- Я здесь! – раздался возглас.

Присутствующие подняли головы вверх и увидели, как живая и здоровая леди Джоан Говард, в прошлом Нигяр Хатун, сбегает вниз по лестнице. Порванные рукава её платья бросались в глаза, как и следы крови. Бывшая калфа покраснела, чёрные, как смоль, волосы растрепались. Но разве могла она в такую минуту думать о внешнем виде?