Страница 6 из 176
С этими словами пиратка и её команда двинулась в сторону своего корабля. Барбосса взял под руку дочь. На его плече удобно устроился любимый капуцин. Элизабет так же пришлось сопроводить их. Ну и капитану Джеку Воробью и его старпому Джошами Гиббсу не оставалось ничего, кроме как присоединяться к ним. Пока остальные думали о переговорах и плане дальнейших действий, Сюзанну занимала мысль совсем другого толка. Хелен Мюррей… Кто она такая и почему с такой лёгкостью пришла на помощь посторонним людям? И почему она так мило беседовала с отцом, и при этом улыбалась? Может, не такие уж они и посторонние ей? Особенно Гектор Барбосса… Нет, тут явно не всё так просто. Дочь Барбоссы не спускала с женщины глаз. Мысль о том, что с капитанами «Чёрной Жемчужины», а возможно, и с ней и Элизабет, что-то произойдёт именно при участи этой Мюррей, прочно засела в голове девушки.
Буквально в двух шагах от трапа Леонар поравнялся с Барбоссой. Молодой человек не мог побороть жгучее желание обратиться к своему заступнику прямо здесь и сейчас. Он понимал, что, скорее всего, играет с огнём, но он не мог поступить по-другому.
- Месье капитан! – взволнованно выдохнул парень – Я от всей души благодарю вас.
- Интересно, за что? – искренне удивился Гектор.
- Вы замолвили за меня слово перед моим капитаном. Я никогда не забуду вашей услуги, поверьте. Если бы не вы, меня бы отправили на порку. Ещё раз благодарю вас за доброту.
В ответ на такое признание Барбосса закатил глаза и глубоко вздохнул. По его насмешливо – снисходительной улыбке Леонар стал догадываться, что сказал что-то не то.
- Сынок, ты тут совсем не при чём. – выдал капитан «Чёрной Жемчужины» - Твоя госпожа капитан совершила глупость, а я терпеть не могу глупость в любых её проявлениях и по возможности пресекаю везде, где с ней столкнусь. Лично на тебя мне наплевать.
Молодой мастер не знал, как ему реагировать на такое заявление. Сказать в ответ было нечего, хотя нужно было. Видя, в какое замешательство пришёл юноша, Барбосса расплылся в самодовольной саркастичной улыбке. Аккуратно взяв Сюзанну под руку, он поднялся с ней по трапу на борт флейта. Рыжая лишь бросила ничего не значащий взгляд на парня.
Джек Воробей подкрался к обескураженному плотнику. Он счёл своим долгом вставить свою реплику.
- Не обращай внимания, Лео. – произнёс он, решив, что это его утешит – Он всегда так.
- Но я ведь…
- Не хватало ещё, чтобы ты что-то сделал! И вообще, давай-ка, поднимайся на борт, не то твоя не в меру боевая госпожа мне в третий раз отвесит кулаком… Хотя я этого не заслужил.
========== Глава 3. Переговоры ==========
Солнце медленно опускалось за линию горизонта, прячась в тёмном полотне моря. На закате портовый городок, окаймлённый с одной стороны бескрайней стихией и царством пальм с другой, выглядел особенно красиво. Свет, струящийся из окон домов, причудливо преломлялся, образуя интересные фигуры из теней. Флюгеры на крышах лениво поворачивались то туда, то сюда, словно щеголи демонстрируя соседям свой отличный, а кто-то не очень, вид. Торговля не прекращалась ни на одну минуту, даже когда ночь постепенно вступала в свои права. Кое-где играли уличные музыканты, бульварные девки настойчиво предлагали себя потенциальным клиентам, по мостовым шныряли собаки и коты. Вот так городок вёл спокойную, размеренную жизнь этим вечером, и, казалось, все, кто в данный момент находился на его территории, будь то местные жители или приезжие, совершенно довольны тем, как идут дела.
Все, кроме высокого мужчины в годах, расположившегося в одной из комнат уютного подвальчика, искусно спрятанного под одной из таких круглосуточных лавочек, торгующих элитными спиртными напитками. Судя по всему, это был владелец заведения. С виду статный господин, чьи золотые волосы и щетину на щеках посеребрила седина, одетый в прочный чёрный жилет поверх рубашки, отделанной венецианским кружевом и кожаные штаны, сидел, сгорбившись за столом, что-то накрепко сжав в кулаке. Это был капитан пиратов. Мужчина злился, но в своей холодной ярости он был страшнее дьявола.
- Ну, чья была вахта, когда это случилось? – спросил он таким тоном, что каждый из стоящих напротив головорезов, не страшившихся доселе вражеских пуль и сабель, невольно вздрогнул – Я, кажется, приказал не спускать с Воробья глаз.
- Капитан, случилось ещё кое-что. – тихим, дрожащим голосом сообщил один из матросов – Коулпер пропал после побега Воробья. Если бы он его убил, нашли бы тело, а так никаких следов нет. Никто не знает, как так вышло.
Капитан гневно поджал губы и покивал головой. Глаза его выстреливали молниями; будь его воля, он сжёг бы этих раздолбаев заживо. Пираты словно прочитали мысли вожака, и не смели взглянуть на него.
- Я знаю, как так вышло. – прорычал капитан – Жалкий трус Коултер не захотел нести ответственности за то, что позволил этому негодяю выскользнуть из моих рук и сбежал! Да чёрт с ним, с этим предателем, попадётся мне на глаза – всю душу из него вытрясу. Но меня беспокоит другое – сукин сын Воробей не просто сбежал от меня, но ещё и добился своего!
Мужчина сорвался на крик при этих словах и со всей силы треснул кулаком по столу. Он швырнул на пол небольшой шёлковый мешочек, днище которого было аккуратно разрезано. Именно его пират и сжимал так долго.
- Хорошо, что хоть деньги и оружие при мне всегда, и до них этот выкидыш шлюхи не добрался. – продолжал беситься капитан – Но ключ! Он украл грёбаный ключ! Выбрался из карцера и украл ключ! Вы, подонки ленивые, ответите за свою бесхребетность и лень! – он повернулся к своему старпому – Мистер Митчелл! Приказываю вам выстроить всю команду в шеренгу и выпороть каждого пятого!
- Но Акула, это произвол! – крикнул кто-то из толпы.
- Это адекватная реакция на вопиющее легкомыслие команды. – ответил тот – Надеюсь, этот урок пойдёт на пользу всем вам – Акула оглядел своих людей неумолимым взглядом – Вы почему ещё здесь? Исполнять, живо!
Старпому ни за что не пришло бы в голову ослушаться капитана, тем более, такого грозного и непреклонного. Так произошло и на этот раз. Акула неподвижно сидел в том самом кресле у стола, ни один мускул на его лице не дрогнул, когда с заднего двора послышались звуки возни, связанной с исполнением наказания. Он не думал ни о чём, лишь образ нагло улыбающегося Воробья стоял перед глазами. Холодными, как две льдинки, светло-голубыми глазами.
Наконец пират почувствовал всплеск скопившейся злости. Он подскочил с места и направился тяжёлым шагом в соседнюю комнату. Одним резким ударом он распахнул дверь в помещение. Лежавшая на кровати в углу девушка лет семнадцати от неожиданности подпрыгнула на месте и тут же сжалась в комок от страха. Мужчина приблизился к ней и пригладил её по щеке тыльной стороной ладони.
- Дрожишь, как осенний лист. – констатировал Акула – Ты бледна. Надеюсь, ты не вздумала снова провернуть тот дурацкий фокус с голодовкой? Для твоего же блага.
Девушка отрицательно повертела головой. Пират схватил её за горло и медленно уложил на спину. Та отчаянно задёргалась и указала на край подола. Мужчина обернулся и заметил там бурые пятна.
- Течёшь, значит. – прошипел он, отпуская свою жертву – Сегодня тебе повезло, но в следующий раз, сучка, возьму с тебя вдвое больше. Ты поняла, как там тебя..? Марта?
Девушка закивала в ответ, продолжая трястись. Пусть Акула и выглядел спокойным, но его глаза выдавали бурю бешенства, царившую у него в душе. Оставив свою рабыню, он вышел из комнаты и выстрелил в вазу с фруктами, чтобы снять напряжение. Однако это не слишком-то помогло, и капитан пиратов ощутил острую необходимость отправить на тот свет пару – тройку человек, чтобы прийти в форму. Вошедший в комнату старпом застал своего шефа в наисквернейшем расположении духа.
- Мистер Митчелл, начинайте приготовления к отходу. – произнёс Акула – Пусть команда возвращается на «Гарпию». Завтра вечером снимаемся с якоря.