Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 46

Поставив все на стол, она жестом пригласила Рейзера присесть.

— Прости, пива у меня нет.

— Я и не ожидал этого после реакции твоей сестры вчера. Можешь объяснить, почему она так сильно испугалась?

Бет заколебалась. Весь город знал, что Лили удочерили. Отец Бет устроил из этого большое представление, но, при этом, он никогда не говорил, где нашел Лили. Бет не знала, насколько Рейзер был посвящен в городские сплетни.

Она нерешительно ответила, желая уважать личную жизнь сестры:

— Лили вела жизнь затворницы.

Открыв духовку, она достала стромболи и поставила порции для Рейзера и для себя.

— А ты нет? — он подождал, пока она заняла свое место, чтобы задать вопрос.

— Я уехала в колледж и провела четыре года в Лексингтоне. Я прошла через этап вечеринок. Лили нет. Она пойдет в колледж осенью.

— Ты будешь скучать по ней, — это не было вопросом.

— Да, мы очень близки. Я даже приезжала домой на выходные только потому, что скучала по ней слишком сильно. Но колледж, в который она пойдет, расположен всего в паре часов езды. Я планирую ездить к ней пару раз в месяц. Я не хочу, чтобы она ездила домой, она не самый лучший водитель. Трипоинт маленький, и дороги здесь не сильно загружены, а вот действительно загруженные дороги доставляют ей неприятности.

— Возможно, тебе нужно брать ее, чтобы она ездила по более загруженным дорогам и набиралась опыта вместо того, чтобы не давать ей ездить по ним.

— Я пробовала, и мне кажется это забрало десять лет моей жизни, — Бет вздрогнула от воспоминаний.

— Так плохо?

— Хуже.

Рейзер рассмеялся над ее высказыванием.

— Она не может быть так плоха.

— О, да, она может. Она выехала навстречу грузовику. Это было чудом, что он смог свернуть и проехать мимо нас. Если бы была другая машина, я бы не сидела здесь сейчас.

Смех Рейзера сразу утих. Они продолжили есть в тишине, а когда закончили, сложили тарелки в раковину. Пока Бет мыла посуду, она слышала, как Рейзер включил телевизор. Она не хотела, чтобы Лили увидела посуду, когда придет домой. Когда она закончила, то пошла в гостиную и увидела, что Рейзер разлегся на диване. Бет начинала чувствовать себя неловко наедине с ним.

— Хочешь еще чаю?

— Нет, спасибо. Посмотри фильм со мной. В доме всегда так шумно, что я не могу насладиться просмотром телевизора.

Бет подошла, чтобы сесть на другом конце дивана, но Рейзер потянулся и взял ее за руку, опуская ее рядом с собой.

— Сколько людей живет с тобой? — спросила Бет. Ей было интересно. Она ничего не знала о его личной жизни. Она даже не знала, где он живет.

— По-разному, иногда двенадцать, иногда тридцать. Наш клуб довольно большой, а штаб-квартира находится в Огайо. Члены клуба оттуда приезжают и уезжают.

— Это, должно быть, довольно большой дом, — Бет попыталась вспомнить все дома в округе, которые были бы такими большими, но не смогла придумать ни одного.

— Может быть, но мы всегда находим достаточно спальных мест для всех, даже если приходится спать вместе или на диване.

— Я представляю, как это осложняет просмотр телевизора.

— Да, и мы никогда не можем сойтись во мнении.

Они замолчали и начали смотреть фильм. Некоторое время спустя Бет встала, чтобы сходить в туалет и налить себе еще холодного чая. Она села, нервно дотягиваясь до столика через Рейзера, чтобы поставить стакан. Рейзер наблюдал за ее действиями, и когда она снова села рядом с ним, Бет сделала это без его просьбы, но ее действия казались скованными и закомплексованными для женщины ее лет.





— Что? — Бет увидела, как он недоуменно смотрит.

— Моя бабушка не была так встревожена, когда весь клуб появился перед ее дверью. Разве ты не слишком молода, чтобы быть такой напряженной?

— Я не хотела казаться напряженной, — ответила Бет, защищаясь.

— Расслабься немного. Ты ведешь себя, как старуха. Возможно, работа на всех тех пожилых людей, о которых ты заботишься, не помогает.

— Ты оскорбляешь меня или мою работу?

— Я просто говорю, чтобы ты вела себя соответственно возрасту.

— Ох, и почему же я не веду себя соответственно своему возрасту?

— Ну, во-первых, мне не понадобился бы целый день, чтобы поцеловать кого-то, кто не так напряжен.

— Я не напряжена.

— Напряжена.

— Нет.

— Докажи.

— Как?

— Вот так.

Прежде чем Бет смогла определить его намерения, он притянул ее к себе и поцеловал. Он накрыл ее рот своим, соблазняя одним движением своего языка, чтобы она раскрыла губы. Он исследовал ее рот своим языком. Бет почувствовала вкус холодного чая, который он пил за ужином. Она чувствовала жар, который прежде не испытывала от поцелуя. Рейзер был опытным, соблазняя ее губы открыться шире для него, без колебаний давая доступ ко всему, что он хотел.

Руками Бет обхватила Рейзера за плечи, пальцами погрузившись в его длинные волосы. Их шелковистость ощущалась восхитительно. Зарывшись рукой в волосы Бет, он наклонил ее голову назад, отстраняясь от нее, чтобы губами исследовать ее чувствительную шею. Захватив немного кожи в рот, он пососал его, вырывая из Бет стон возбуждения. Услышав этот звук, Рейзер провел рукой по ее животу, запустив ладонь под тонкую футболку и пробегая по кружевному лифчику, прежде чем скользнуть под него, находя ее твердые соски. Еще один стон сорвался с губ Бет, когда она ощутила пламя, разгорающееся в ее теле. Бет попыталась вернуть себе контроль. У нее никогда не было проблем с этим, но она потеряла его так быстро, когда Рейзер поднял ее футболку и сдвинул лифчик в сторону.

Опустив голову, он мастерски начал сосать обнаженный сосок, в то время как рукой расстегивал ее джинсы. Бет подняла руки в попытке остановить его, но он уже остановился, чтобы снять свою рубашку. Бет смотрела, возбуждаясь только от вида его мускулистой груди. Он не остановился на этом и расстегнул джинсы, вытаскивая свой член. Нагло, он взял одну из ее рук и положил на свою горячую длину, перед тем как сорвал с нее джинсы и скользнул пальцами по ее промежности через трусики, потирая розовую плоть под ними.

— Вот так, детка, будь хорошей и влажной для меня.

Бет была ошеломлена. Она никогда не была с мужчиной, который бы так быстро двигался по ступеням близости. Предыдущий парень, с которым она встречалась, двигался медленно, позволяя ей задавать темп. Единственный темп, который установил Рейзер — это сколько баз он сможет захватить, перед тем как поедет домой.

Добравшись до клитора, Рейзер начал гладить его, пока тот не запульсировал от желания. Слабые всхлипы срывались с дрожащих губ Бет, пока она медленно двигала свой рукой по его члену, желая, чтобы мужчина почувствовал ту же страсть, что вызвал в ней. Она начала гладить его член быстрее, неуверенная в себе и в том, как бы он этого хотел.

— Вот так, — Рейзер взял руку Бет и сжал ее крепче вокруг своей длины. Двигая ее рукой вверх и вниз в темпе, что он ей показал. — Я люблю жестко и грубо, — он заставил ее крепче обхватить пальцами член. Когда Бет взяла инициативу, мужчина снова вернулся к ее киске и, сдвинув трусики в сторону, скользнул длинным пальцем глубоко внутрь нее.

А затем прикусил ее сосок. Тело Бет дернулось, когда он добавил еще один палец, проникая глубже.

— Ты тугая. Я люблю тугие киски.

От его слов Бет почти выпала из сексуальной дымки, в которую Рейзер погрузил ее. Но он снова скользнул пальцем внутрь, а затем добавил еще один. Прикусив сосок сильнее, он начал толкаться бедрами в ее руку.

— Иди сюда, детка, — приподнявшись, он спустил ее джинсы до конца вместе с трусиками.

— Подожди, — горящее желание, что он разжег, отчаянно пыталось погасить ее кричащее сознание, пока не стало слишком поздно.

Бет пыталась взять свои разбушевавшиеся гормоны под контроль, но обнаружила себя лежащей боком на его коленях с ее ногами, закинутыми на спинку дивана.

— Все нормально, нам не обязательно трахаться. Просто позволь мне немного поиграть.