Страница 7 из 8
– Лэндри, я здесь в безопасности. В данный момент точно. У меня есть оружие, и добраться сюда в такую погоду непросто. И ты ведь здесь.
Он усмехнулся и кивнул на стол:
– Но у меня нет оружия.
Взгляд ее потеплел. Однако она думала не о хорошем или плохом, что было в прошлом, а пыталась оценить ситуацию объективно, с точки зрения агента.
Кейд исчез два года назад, а сейчас является так же внезапно и сообщает, что работал на тех же бандитов, которые собираются ее убить. И все же он пришел один, пришел, чтобы предупредить об опасности. У него была возможность уничтожить ее, но он даже не попытался.
Возможно, он все же действует по некоему плану, более масштабному, включающему в себя и ликвидацию агента Шарп. Или говорит ей правду?
– Зачем?
Кейд вскинул брови:
– Зачем я пришел? Я же сказал…
Оливия подняла руку:
– Нет. Зачем я нужна «Блю Ридж»? Тебе известно?
– Они не сказали. По крайней мере, это не обсуждалось на встрече, которую я подслушал.
– А что с тем мальчиком? Дядя которого работает на них? Может, через него получится узнать, зачем я им понадобилась?
– Если я смогу с ним связаться, то да, конечно. Но это крайне опасно. Даже больше для него, чем для меня. Он рисковал, дав мне возможность все услышать. Если бы кого-то из нас поймали…
Его слова вызвали дрожь, когда она мысленно закончила за него фразу.
– Я понимаю.
– Надо переждать снегопад, потом я попытаюсь его найти.
Оливия встала и нервно потерла руки.
– Но пока мы ждем, можно, например, поискать информацию…
Он поднялся и взял ее за руки, их взгляды встретились. Он смотрел на нее с теплом и нежностью.
– Я расскажу тебе все, что тогда услышал, слово в слово. – В эту минуту он показался ей таким же близким, как раньше.
– Не надо, слышишь? – пробормотала она. – Не прикасайся ко мне.
Он медленно опустил руки:
– Давай присядем. Тебе надо успокоиться.
Она вернулась на место, а Кейд сел на кофейный столик напротив.
Слишком близко, чтобы ей было легко справиться с искушением.
– У них был свой человек в «Гейтс» – Марти Такер, я полагаю, – но он работал до того, как ты появилась. Больше внедрить им никого не удается, поскольку ты тщательно проверяешь всех, принимаемых на работу.
– Откуда они знают?
– По их словам, Куинн этого не скрывает. Но я считаю, что они получили информацию по уже существующим каналам.
Оливия выпрямилась:
– Куинн специально распространил информацию о моих задачах в «Гейтс», чтобы она дошла до «Блю Ридж»?
– Мы ничего не знаем наверняка.
Она с сомнением покачала головой.
– Теперь ты понимаешь, почему я сказал, что мы не должны доверять твоему боссу?
Оливия поджала губы. Ей не хотелось плохо говорить о Куинне, не хотелось ни с кем обсуждать его, особенно с Лэндри. И все же Куинн должен был ее предупредить. Черт! Выходит, он намеренно сделал ее объектом уничтожения, открыв, чем она занимается в «Гейтс»?
Получается, она становится разменной монетой в борьбе с «Блю Ридж»?
– Он выставил тебя в качестве приманки, – тихо произнес Кейд.
– Если ты говоришь мне правду.
– Так и есть.
Как бы она хотела сказать, что не верит ему. Дело в том, что ловля на живца была именно в стиле Александра Куинна, и ей было хорошо это известно. Главное для него выполнить работу, а какой ценой – не важно.
Его не остановит необходимость выставить одного из сотрудников на линию огня.
– Итак, они охотятся за мной. Неужели полагают, что на мое место нельзя найти другого человека?
– Они не собираются тебя убивать.
– Ты же сам сказал, они меня ищут.
– Верно. Помнишь, я сказал, что они хотят тебя найти? Они хотят найти тебя и похитить, взять в плен.
– Зачем?
– Возможно, намерены с твоей помощью кого-то сломить.
– И кого же?
Лэндри уставился на свои руки и несколько секунд загадочно молчал.
Наконец он поднял на нее зеленые глаза:
– После того как я услышал ваш сегодняшний разговор, мне стало ясно, что они подбираются к нему через тебя.
– Чем я могу им помочь?
– Это тебе лучше знать. Я и раньше тебя спрашивал, но ты не ответила. Что у тебя с Куинном? Вы любовники?
– Нет. Вернее…
– Да? Что?
– Мы не любовники. Но было время…
Оливия замолчала, подумав, а уж не прослушивается ли ее дом в самом деле?
– Было время, когда мне казалось, он этого хотел.
– То есть он влюблен в тебя?
– Не думаю, что Куинн способен на такое чувство, но все же он мужчина.
– А ты красивая женщина. И производишь впечатление очень одинокой.
– Я сама выбрала одиночество.
– Почему же, Ливи? Ты всегда любила быть среди людей, умела ценить товарищеские отношения.
– Это было два года назад. Моя жизнь изменилась. Кроме того, у меня нет времени на отношения. И у меня опасная и неблагодарная работа, я бы не хотела кому-то портить жизнь.
– Даже одному из агентов «Гейтс»? Их жизнь тоже полна волнений, им будут понятны долгие отлучки, звонки среди ночи…
– С чего ты так много говоришь на эту тему? Хочешь понять, избавилась ли я от чувства к тебе? Избавилась. Я все пережила два года назад. – Она позволила себе повысить тон. – Я ушла из ФБР и не оглянулась. А ты счастлив?
– Нет. – Он бросил на нее тяжелый взгляд. – Я не счастлив.
Даже не взглянув на него, Оливия отвернулась.
– Я понимаю, что обидел тебя, возможно, мы уже не можем доверять друг другу, но поверь, я скучал по тебе, по аромату твоего тела. Я закрываю глаза и вспоминаю, как ты улыбалась, как солнце сверкало в твоих волосах, когда мы отдыхали на острове Ассатиг.
Он чуть склонился к ней, расстояние между ними сократилось лишь на дюйм, но голос и тепло его глаз стали намного ближе, от этого у нее закружилась голова.
– Я пришел не для того, чтобы тебя вернуть, просить дать еще один шанс. – Интонации его стали такими же, как в те жаркие летние дни. – Но я не знаю, как буду дальше жить, если этого не случится.
Кейд встал и подошел к окну. Снегопад продолжался, опускались густые сумерки. Скоро наступит ночь, безмолвная, когда вся природа погружается лишь в созерцание себя.
А она останется наедине с единственным мужчиной, которого когда-то любила. Оливия не сдержалась и подошла к окну, встав рядом с Кейдом.
– Они ошибаются, – произнесла она. – Я имею в виду «Блю Ридж».
– В смысле?
– Александр Куинн, возможно, был не против со мной переспать, вероятно, он испытывал ко мне даже некое влечение, но он не задумываясь пожертвует мной, если будет уверен, что это принесет пользу делу. Такой он человек. Поэтому, если твои друзья полагают, что смогут выманить его с моей помощью, они ошибаются.
– Но это не помешает им попытаться.
– Пусть. – Оливия вскинула подбородок.
Глаза его широко распахнулись, и он с беспокойством посмотрел на нее:
– Ты изменилась.
Он поднял руки и коснулся ее щеки, но сразу отпрянул.
– Теперь ты доверяешь мне? Вернешь пистолет?
Пожалуй, доверие сейчас не самое подходящее слово, но она готова рискнуть.
– Да.
Кейд поспешно подошел к столу и собрал оружие с завидной скоростью и сноровкой.
– У тебя еще есть 9-миллиметровые патроны?
– Разумеется.
Оливия подняла глаза, стараясь перехватить взгляд.
Его губы медленно растянулись в милую улыбку, на щеках появились ямочки.
– Я должен был догадаться.
Она направилась к шкафу, где хранила боеприпасы, и в этот момент свет погас. Теперь помещение освещало лишь пламя в камине.
– Электричество отключили, – вздохнула Оливия и подошла к камину, чтобы подбросить еще поленьев.
– Подожди. – Кейд внезапно оказался совсем близко.
– Что? – Голос ее едва уловимо дрогнул.
– Ты уверена, что электричество отключили из-за снегопада?
– Так всегда бывает, когда…
Он потянул ее в глубь комнаты подальше от окон.
– А еще во время штурма.