Страница 4 из 7
– Ты же не думаешь, что я позволю тебе идти на вечеринку в таком платье?
Как только слова слетели с его губ, он тут же о них пожалел. Какова же ирония! Именно такой он и представлял девушку возле себя, но ведь это была Данни…
– Именно в этом платье я и планировала пойти, – ответила она, смерив его взглядом. – Мне больше нечего надеть. Или же придется сделать вид, что мне безумно плохо, остаться в комнате и тем самым расстроить Лиззи.
Тиаго ухмыльнулся, понимая, что выбора у него нет.
– Если же ты не хочешь показываться со мной на людях…
– Я принес тебе это, – прервал ее он.
– Что это? – с подозрением спросила Данни, поглядывая краем глаза на тюбик.
– Я использую это средство, когда лошади получают ушибы. Оно творит чудеса.
– Оно хорошо пахнет?
Тиаго немного напрягся, когда девушка поднесла средство к носу и понюхала.
– Признаться честно, я об этом не задумывался.
– А может, должен был? Хотя бы ради других гостей на свадьбе…
Тиаго нахмурился.
Данни выглядела потрясающе. Фигура в виде песочных часов была выгодно подчеркнута, распущенные волосы струились, доходя до тонкой талии, а крохотные ножки были облачены в серебристые босоножки. Тот факт, что девушка сумела собрать все свои силы и дух после случившегося, не мог не удивлять.
– Спасибо, Тиаго, – промолвила она. – Чувствую, что еще не раз скажу тебе «спасибо». И я действительно тебе благодарна, – добавила Данни, не сводя с него глаз.
– Ты уверена, что в порядке?
– Буду в порядке, когда вернусь на вечеринку, – заверила она Тиаго, нервно поглядывая на дверь. – Сейчас для меня главное, чтобы Лиззи была счастлива. Сегодня ее свадьба, и она не должна быть омрачена плохими новостями. Так что я просто оставлю это здесь, ты ведь не против? – Данни поставила крем на столик. – Намажу его сегодня вечером, чтобы насладиться запахом в одиночестве.
– Пойдем? – произнес он, подавая ей руку.
– Конечно, – ответила она, проходя мимо него.
Девушка оставила Тиаго позади. Она чувствовала пристальный взгляд на себе, отчего ее бросило в жар. В присутствии Тиаго Сантоса ей становилось не по себе. Он был не так уж прост, никто не может добиться такого успеха, будучи абсолютно святым, его привлекательная внешность играла важную роль в его жизни. Эти выразительные глаза, чувственные губы, расслабленная походка – все было ему на руку.
Данни провела достаточно времени в Бразилии на ферме Чико и успела полюбить местных людей за их теплоту и радушие. Тиаго был именно таким, хотя сложно в это было поверить из-за многочисленных слухов о его натуре. Говорили, будто он опасный волк-одиночка.
Войдя в зал, девушка почувствовала облегчение. Она тут же направилась к столу Лиззи.
– Ого, ты выглядишь потрясающе! – воскликнула Лиззи, вставая со стула. – Я рада, что выбрала именно это платье. Оно тебе так идет! Как ты себя чувствуешь?
Ты в порядке? – добавила девушка шепотом, заметив синяки на лице Данни. – О боже, Данни! Твое лицо…
– Выглядит не так уж плохо, да?
– Не шути так, это вовсе не смешно, – настояла Лиззи. – Пинтос – монстр! Хорошо, что мы не увидим его на протяжении долгого времени.
– Давай больше не будем затрагивать данную тему. Хорошо? – Данни обняла свою подругу. – Не хочу, чтобы что-то омрачило день твоей свадьбы.
Лиззи решила проигнорировать предупреждение.
– Я так рада, что Тиаго оказался поблизости и пришел тебе на помощь! – радостно воскликнула девушка. – Может, он не так уж и плох?
– Ну, уже нет, он хуже даже самого жуткого злодея, – парировала Данни.
– Я даже представить не могу, как Пинтос сумел попасть на свадьбу, – с беспокойством продолжала Лиззи. – В списке приглашенных он оказаться уж точно не мог. Чико сказал, что, возможно, он оказался в Шотландии из-за турнира по игре в поло и решил заглянуть сюда, в надежде тебя увидеть, а служба безопасности нас подвела и пропустила на мероприятие. Больше таких ошибок не случится. Я обещаю тебе! – Лицо Лиззи смягчилось. – Я чувствую себя такой виноватой в случившемся.
– Не стоит, – резко заявила Данни. – Пинтос – негодяй, и я рада, что теперь все позади и мы избавились от него.
Лиззи улыбнулась:
– Так хорошо, что ты здесь. Я представляю, сколько смелости тебе потребовалось, чтобы вернуться на вечеринку. Я так за тебя переживала, Данни.
– Не нужно. Я сумею сама постоять за себя. Все в порядке.
– Но мы постоянно приглядывали друг за другом. А в этот раз я не сумела…
– Лиззи, – строго сказала она, – у тебя сегодня свадьба!
– Ты не обязана держать все в себе и вести себя так, словно ничего не произошло, Данни Кэмерон.
– Я просто хочу забыть о неприятных воспоминаниях сегодняшнего вечера. Я не позволю случившемуся омрачать мою жизнь.
Лиззи обняла свою подругу что есть силы.
– Есть еще один человек, который хотел бы…
– Перестань пялиться на Тиаго! Он может подумать, что мы говорим о нем, – запротестовала Данни.
Вальяжной походкой мужчина направился в их сторону.
– Лиззи, прости меня. Может, потанцуем? – произнес он, протягивая руку.
– Кто? Я? – Сначала Данни даже не поняла, к кому он обращался.
– Конечно же ты, – ответил он.
«Почему бы и нет? – задумалась девушка. – В самом деле, это же вечеринка. Что может случиться, если я разок потанцую с Тиаго Сантосом?»
– У меня такое чувство, что я снова должна поблагодарить тебя, – заметила Данни.
– Зачем? – нахмурился он.
Когда Тиаго притянул ее к себе в объятия, Данни затаила дыхание и не смогла промолвить ни слова. Слишком много всего произошло этим вечером. Ей было трудно дышать. Собравшись с силами, Данни ответила:
– Как ловко тебе удалось утащить меня подальше от Лиззи. Полагаю, старые привычки не исчезают. Мы всегда были неразлучны с ней еще с детства.
– А затем появился Чико?
– Все верно, – призналась она, улыбнувшись.
– Значит, вы с Лиззи были лучшими подругами на протяжении долгих лет?
– Да, мне и самой нужно было догадаться, что новоиспеченному мужу хочется побыть со своей супругой. Так что спасибо за это.
– Так поэтому ты отправилась в конюшни, Данни? Тебе было интересно, как будет развиваться твоя жизнь без Лиззи, не так ли?
– Ты слишком умен, – с тревогой ответила она.
– Это же очевидно, – сказал он. – Иногда нам необходимы спокойствие и тишина, чтобы разобраться в своих мыслях. К какому выводу ты в итоге пришла?
Девушка поняла несколько вещей. Все же не стоило надевать столь провокационное платье. Под прикосновениями Тиаго кожа будто горела огнем. Он умело вел Данни в танце, направляя ее и господствуя, что немного сбивало ее с толку и тревожило. Она напоминала себе, что страсть в его крови и таким образом некоторые нации выражали себя. От одного лишь танца с Тиаго ничего плохого не случится. Ничто не сумеет ее напугать: ни жизнь, ни этот мужчина.
Несмотря на его высокий рост, выглядели они очень гармонично. Их плавные движения смотрелись синхронно, что было даже странно, потому что знакомы они были не так уж хорошо. «Это всего лишь танец!» – уверяла себя Данни.
Они танцевали прямо возле стола молодоженов, так что периодически Данни замечала на себе беспокойный взгляд Лиззи. Своей улыбкой Данни пыталась заверить подругу, что все в порядке и волнения излишни.
Какие-то непонятные силы притягивали их друг к другу словно магнитом, и противиться не было смысла. Прикосновения Тиаго были легки, едва ощутимы. Его присутствие было опьяняющим, а напряжение между ними зашкаливало.
Найти мужчину, который хорошо танцует, почти невозможно, но не в случае с Тиаго. Может, потому, что у него было спортивное телосложение, его тело было сильным, выносливым и гибким. А поскольку в нем текла бразильская кровь, страстная натура была неотъемлемой частью его образа. Данни бросало в дрожь, когда он прикасался к ней.
– Не знал, что ты так хорошо танцуешь, Данни.
– Я сама не знала, – призналась она.