Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 13

      Они вышли обратно в холл, и Чезаре повелительно махнул дворецкому.

   - Любезный, передайте Сеньоре, что я хочу ещё раз встретиться с ней, - уверенно заявил он.

      Однако слуга не спешил выполнять его просьбу.

   - Вы хотите второй раз сыграть с ней? Но это не по правилам нашего Дома, - спокойно ответил дворецкий.

      Чезаре нахмурился – он не привык к отказам.

   - Нет, любезный, я не сыграть с ней хочу, но наши дела тебя никоим образом не касаются, - не скрывая раздражения, ответил Кастелли. – Сказано тебе, живо доложил своей хозяйке!

   - Простите, сеньор… - начал было слуга, но не договорил.

      С лестницы раздался чарующий, низкий голос, от которого Лоренцо вздрогнул и вскинул голову.

   - Оставь, Фабио. Я переговорю с сеньором Чезаре, раз он так желает.

      В последних словах Дамы слышалась откровенная насмешка, и Рен, покосившись на кузена, с мстительной радостью отметил, как того перекосило. А потом снова перевёл взгляд на хозяйку Игорного Дома.

      Когда Дама подошла к площадке первого этажа, то замерла, услышав знакомый голос. Чезаре просил встречи с ней ещё раз, и рядом с ним стоял какой-то мужчина, черты лица которого были неуловимо схожи с отпрыском Святого Князя, но всё же не настолько, чтобы они были братьями. «Родственники?..» - мелькнула у Дамы рассеянная мысль. Она окинула незнакомца быстрым, цепким взглядом, отметив и умные, неожиданно яркие синие глаза, и недовольно поджатые губы, и резко очерченные скулы. Лёгкая щетина ему очень шла, придавая небрежного обаяния, чёрные, как смоль, волосы лежали лёгкими волнами, и Дама поймала себя на неосознанном желании провести по ним пальцами. Высокий, широкоплечий, подтянутый – в нём чувствовалась неуловимая грация воина, даже когда он просто стоял вот так, скрестив руки на груди и явно не слишком довольный ситуацией. Интересно, какие отношения связывают его с Чезаре? Сеньоре отчего-то показалось, они не так чтобы очень уж дружны. Подметив простую рукоятку меча, обтянутую чуть вытертой от безусловно частого употребления кожей, Дама услышала последнюю фразу Чезаре, сказанную раздражённым тоном:

   - Сказано тебе, живо доложил своей хозяйке!

      Повинуясь внутреннему чутью, женщина не дала слуге договорить.

   - Оставь, Фабио. Я переговорю с сеньором Чезаре, раз он так желает, - мягко произнесла Дама, внезапно успокоившись и доверившись судьбе.

      В конце концов, браслет на ней, и он всё так же приносит удачу, и не только в игре. Незнакомец рядом с Чезаре встрепенулся и посмотрел прямо в глаза Даме, и её неожиданно пробрала горячая дрожь от этого пронизывающего взгляда. «Интересный экземпляр, - в ней проснулось любопытство, и спускаясь по лестнице к гостям, Сеньора открыто рассматривала спутника Чезаре. – Вот его я не против заполучить себе, пожалуй…» Магию в нём она тоже ощущала, и немалую, и судя по ауре, мужчина был сильнее Кастелли. Дама остановилась рядом с ними и наконец посмотрела на Чезаре.

   - Пройдёмте в кабинет, сеньор, - спокойно произнесла она и добавила. – Вы и ваш спутник.

      Быстрый взгляд, который Чезаре бросил на вероятного родственника, не остался незамеченным Дамой. Как и странное выражение лица последнего. Сеньора отвернулась и направилась вглубь дома – её кабинет находился здесь, на первом этаже, тот, в котором она принимала гостей по каким-то вопросам. Ещё один располагался уже на третьем, и вот там Дама занималась проверкой закладных и расписок, оставленных за ночь гостями, выручкой, записями в бухгалтерских книгах и так далее. Туда она никого не приглашала. Сеньора повела гостей за лестницу, к неприметной двери, и спиной остро ощущала взгляд того, второго, незнакомого пока ей мужчины.

   По губам женщины скользнула усмешка: конечно, внимание льстило, и наверняка он гадал, как и остальные, что же скрывается под маской. Пройдя длинным коридором, Дама вышла в небольшую приёмную, достала из кармана платья ключ и открыла массивную деревянную дверь, украшенную перламутровыми накладками. Зашла, небрежно щёлкнула пальцами, зажигая свечи – да, маленькое тщеславное желание покрасоваться перед мужчинами.

   - Располагайтесь, сеньоры, - она через плечо оглянулась на гостей.

      Чезаре выглядел слегка озадаченным, а вот его спутник лишь прищурился, не выказав ни удивления, ни неодобрения. Это Сеньоре понравилось.

   - Вы знаете магию? – протянул Чезаре. – Не боитесь, что мы расскажем Святым братьям?

      Она обошла массивный стол и устроилась в кресле с высокой спинкой, сложив руки перед собой.

   - А зачем? – просто спросила Дама в Маске. – То, что я для своего удобства изучила немного основ, чтобы не звать каждый раз слуг для зажигания свеч, как-то угрожает безопасности страны? – тёмная бровь поднялась над маской, уголок губ женщины иронично изогнулся. Потом Дама стала серьёзной и коротко поинтересовалась. – Итак, сеньор Кастелли, о чём вы хотели поговорить со мной?

      Чезаре не стал ходить вокруг да около и сразу озвучил причину:

   - Возможно ли передать мой долг другому человеку? – прямо спросил он, скрестив руки на груди.

      Дама ответила не сразу, в её глазах мелькнула задумчивость.

   - Так не хотите быть должным мне? – со смешком произнесла наконец женщина. – Что ж, думаю, это возможно, - кивнула Сеньора. – В конце концов, мне всё равно, кто из вас будет выполнять мои поручения, - она пожала плечами и перевела взгляд на молчаливого Лоренцо. – Сеньор, это вы примете долг вашего друга?

   - Кузена, - коротко ответил он. – Лоренцо Кастелли, сеньора, к вашим услугам, - на его губах появилась кривая улыбка, а в глубине зрачков поселилось мрачное выражение.

      Хозяйка дома протянула ему изящную кисть, никак не отреагировав на иронию в словах собеседника.

   - Возьмите мою руку и пообещайте выполнить шесть моих желаний, сеньор Лоренцо, - пояснила она.

      Он выполнил просьбу, аккуратно сжав тонкие пальцы. Прикосновение оказалось неожиданно приятным, а кожа женщины – мягкой, гладкой и тёплой. Удивительно, но чутьё не отозвалось на её слова, не подало сигнал опасности. Несмотря на то, что он вроде как связывал себя ещё одной клятвой, принуждавшей повиноваться чужой воле.

   - Я, Лоренцо Кастелли, обещаю выполнить шесть желаний Сеньоры в Маске, - твёрдым голосом произнёс он, глядя в глаза женщине.

      Они поблёскивали в свете ламп, отливая старым золотом, как у кошки, хотя Рен мог поклясться, что совсем недавно радужка была синей, как вечернее небо. «А Сеньора в самом деле не так проста, - мелькнула у него мысль. – И магию точно знает не азы… Ну или у неё есть хороший маг Воздуха, умеющий делать качественные иллюзии». Лоренцо был уверен теперь, что кроме обычной маски внешность Сеньоры под защитой хорошей иллюзии, неуловимо менявшей черты лица, глаза и волосы. Женщина слегка пожала ладонь Лоренцо и ответила негромко:

   - Я принимаю обещание сеньора Лоренцо Кастелли.

      Тут же, прямо из воздуха появились зеленоватые звёздочки, за которыми тянулись тонкие светящиеся нити того же цвета, и Рен с проснувшимся интересом наблюдал, как они оседают на его руку прямо через рукав рубашки и на руку Сеньоры. Поскольку она ладонь не отпускала, Лоренцо поддёрнул ткань, желая видеть последствия обещания – кожу словно защекотали невидимые усики, ощущения были скорее приятными, чем нет. Светящиеся нити между тем обвились вокруг его запястья и чуть выше, превратившись в спиральный браслет-ветку с шестью отростками, свечение пропало, и Сеньора отпустила его пальцы, откинувшись на спинку кресла.

   - И что, мне теперь просто ждать от вас указаний? – ровно уточнил Лоренцо, разглядывая узор и поглаживая его подушечками.

   - Когда вы мне понадобитесь, я дам знать, - спокойно ответила Сеньора.

   - Я могу уехать из Флоренции? – задал он следующий вопрос.

   - Мне бы этого не хотелось, - мягко произнесла Дама, однако в этом грудном, потрясающе чувственном голосе слышалось предупреждение.