Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 174

   - Слишком далеко заглядываешь.

   Гепард даже не пытался вникнуть в суть рассуждений близнеца. Для него всё было ясно. Нарушены условия контракта. Почему? Можно спросить у старосты, а потом уже думать, как поступить дальше.

   - Давай лучше собираться, нечего тут засиживаться. Мог и сам поесть, пока я спал.

   В деревню наёмники въехали около полудня. Солнце не по-весеннему припекало, но снять плащи они и не подумали. Как и в первый приезд, их встретили пустынные улицы и шёпотки в домах.

   Летары миновали распахнутые ворота, отвели лошадей в конюшню и направились к дому. Сова буквально ощущал на себе взгляды десятков пар глаз. Наверняка слух об их найме быстро разлетелся по небольшой деревеньке и теперь люди следили за ними, затаив в сердце надежду на возрождение поселения.

   Гепард постучал в дверь, и та сразу распахнулась, словно Линмар ожидал их за порогом.

   - С возвращением. Проходите, господин Марк у себя.

   Он проводил наёмников до кабинета. Слуга то и дело бросал на них заинтригованный взгляд, но спросить так и не решился. Он и сам толком не знал, хочет ли знать, с чем они пришли.

   Староста сидел на прежнем месте, откинувшись на стуле и обхватив голову руками. Бледность чуть отступила, на щеках появился слабый румянец. Услышав шаги, он открыл глаза, передвинул бумаги на край стола и сложил руки перед собой.

   - Спасибо, Линмар. - Слуга поклонился и прикрыл дверь, оставив их втроём. Марк перевёл взгляд на наёмников, устроившихся в креслах перед столом. - Надеюсь, столь быстрое возвращение связано с вашим успехом? Вам удалось отыскать жилу?

   - Удалось, - тихо ответил Сова. Может, слушающий всё же ошибся? Цвет глаз сменился на чёрный. Увы, нет. Надо было проверить и слугу, наверняка и над ним поработали.

   - Хорошо, очень хорошо! - нарочито бодрым тоном произнёс Марк и коснулся пальцами бумаги на вершине стопки. - Вот здесь всё необходимое о передаче дома. Имя я ещё не вписал. Имущество отойдёт либо вам, либо... в общем, надеюсь, что вам.

   - Ты солгал нам, - произнёс Сова, наблюдая за поведением старосты. К чему всё это? - И нарушил условия контракта.

   - Что? Солгал? - удивился Марк. - Вы о чём?

   - Как можно отыскать жилу для сына, которого у тебя нет?

   - Что за бред. Это какая-то шутка? - нахмурившись, недоверчиво спросил Марк.

   А ведь он искренен, подумал Сова.

   - Да, ты хорошо пошутил, - подал голос Гепард. - Выдумал себе семейку, а сам даже женат не был.

   - Да вы точно с ума сошли! - Староста даже вскочил со стула. - Что вы такое несёте?!

   - Сядь. И успокойся. - Гепард не повысил голоса, но Марк умолк и рухнул в кресло. Непонимающий взгляд метался с одного наёмника на другого.

   - Мы посетили Авеан. Ты ведь знаешь о гильдии слушающих? - спросил Сова. Марк кивнул, но, казалось, он едва понимал происходящее. - Они сказали, ты пятьдесят лет прожил затворником. Нет никакого сына, как нет и жены.

   - Что за сумасшествие, - простонал Марк. Он уронил голову на руки. - Зачем вы всё это говорите? Да, я не горжусь некоторыми поступками, но это не даёт вам права заявлять, будто у меня вовсе нет сына!

   - Ты ведь знаешь, что это правда. Давно тебя мучают боли? -Взгляд Совы приковала к себе голова, а точнее сотни и сотни тончайших синих и прозрачных нитей, переплетённых вместе в причудливом узоре. Искусное плетение, и невероятно сложное. Сейчас нити подёргивались и дрожали. - Вспоминай. Всё, с момента знакомства со своей женой.

   Марк застонал, его начала бить мелкая дрожь. Гепард покосился на Сову, но тот неотрывно следил за нитями, пронизывающими голову старосты. Теперь они разом зашевелились, словно клубок червей. Некоторые начали отрываться и падать вниз, но исчезали, не достигнув пола. Плетение рассеивалось.





   Марк уже не стонал; он тихонько выл, пытаясь совладать с обрушившимися на него воспоминаниями. Тело содрогалось от рыданий, по щекам текли слёзы.

   - Что... зачем... - выдавил он, но слёзы сдавливали горло, мешали говорить. - Всё ложь. Да, всё так и есть. Я никогда не встречал Ниту, и нет у меня сына. Я не баюкал Аскорта, не радовался его первому шагу. Всё ложь! - Марк поднял голову. В покрасневших глазах застыло отчаяние. - Зачем? Кому пришло в голову такое сделать со мной?

   - Не знаю, - ответил Сова. Его глаза вернулись к привычному зелёному цвету. На этот вопрос он тоже хотел бы получить ответ.

   - Да поглотит их бездна, - прошептал Марк. - Кем бы оно ни были, пусть их всех настигнет такое же отчаяние, что ощущаю я. - В серых глазах разгорался огонёк ярости. - Я знаю, что полагается за нарушение контракта, но у меня есть просьба. Если вам встретятся эти ублюдки, заставьте их заплатить. Самым мучительным способом, какой только придёт в голову. Возьмите мой дом, заберите всё. Ведь, как оказалось, мне некому передать имущество. Пусть оно станут платой за новый контракт.

   - Нет, - покачал головой Сова. - Один человек - один контракт. Таковы правила.

   - Но если мы встретим их, - добавил Гепард, - возможно, мы вспомним о твоей просьбе.

   - Спасибо. - Пламя ярости так же быстро угасло, как и появилось, сменившись безразличием. Голова упала на руки. - Делайте то, зачем пришли. Не заставляйте мучиться ещё дольше.

   Сова поднялся, тихо зашелестело вынимаемое из ножен лезвие. Он встал за спину Марка и занёс меч, когда староста вдруг поднял голову.

   - Я не бросал её. - На заплаканном лице появилась улыбка. - Я не оставлял Ниту одну, не сбегал от неё.

   Коротко свистнул меч. Голова с тихим стуком свалилась на пол. Кровь брызнула из перерубленной шеи, заливая стол и бумаги.

   Гепард отрешённо глядел на растущее красное озерцо. Староста пошёл на это не по своей воле. Кто-то очень постарался, подбрасывая им контракт. Взгляд переместился на окна, выходящие на площадь.

   - Зачем кому-то понадобилось устраивать подобное? - Сова вытер меч о занавеси, осмотрел клинок и убрал в ножны. - Я видел сотни нитей вокруг его головы. Огромная работа, и невероятно сложная. Изменить воспоминания о десятках лет жизни. И ради чего? Что б подсунуть нам работу?

   - Посмотри туда. Что ты видишь?

   Сова повернулся к окну. Площадь с хлипкими домиками по краю выглядела как обычно. Он поднял взгляд, всматриваясь вдаль, сквозь голые ветки деревьев. Не обнаружив ничего поблизости, он сменил цвет глаз на чёрный и всмотрелся в край горизонта.

   Далеко на холме стоял человек. Даже со своим зрением Сова видел только смутные очертания. Зато протянутые от окна вдаль прозрачные нити различались отчётливо. Фигура пошевелилась и скрылась за холмом.

   - Что ты видишь? - повторил вопрос Гепард.

   - А ты ничего не увидел? - Сова повернулся к близнецу.

   - Просто догадка. Всё это слишком походит на ловушку, и я подумал, что за ней может кто-то наблюдать.

   - На холме стоял человек. Я ничего не разглядел, даже одежду, слишком уж далеко. Но, похоже, к нему тянулись нити.

   - Всё-таки наблюдали, - пробормотал Гепард.

   - Это наша вина. - Близнецы встретились взглядами. Сова не обманулся внешним спокойствием Гепарда. Они успели хорошо изучить друг друга. Если им встретится тот неизвестный наблюдатель, ему останется только посочувствовать. - Мы всегда проверяли людей на плетения.

   Несколько раз к ним подсылали людей для заключения контракта. Очередной лорд находил силт ло, тот "убеждал" крестьянина отправиться к наёмникам и заключить контракт якобы добровольно. Ложь Сова распознавал сразу, но человек не лгал, убеждённый, что ему действительно хочется отдать свою жизнь и помочь лорду избавиться от соседа. Сами вынужденные подчиняться монете, они не выносили подобного по отношению к другим. Потому приходилось осматривать всех, даже король не избежал проверки.

   - Мы проявили небрежность из-за дневника, - продолжал Сова. - Я проявил небрежность. Хотел поберечь силы для чтения и не стал проверять на вмешательство. Да и причин для этого не было, всё выглядело так убедительно. И эта небрежность стоила жизни невинного человека.