Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 138 из 174

   - Ничего нового, - вздохнул Сова. И ни намёка на то, почему именно Кларда отправили на штурм. - Вы отлично дополняете друг друга. - Он кивнул на Дари. - Она всё видела, и даже участвовала лично, изнутри, а ты - снаружи.

   - Я бы предпочла не видеть и не участвовать в подобном, - скривилась Дари, - ни с одной стороны.

   - Мы все предпочли бы оказаться в другом месте, - невозмутимо произнёс бывший генерал. - Я еду в компании летар, которых по закону следует казнить. В компании принца, который может стать моим королём. Рядом со своим бывшим врагом, которого не убил Силт Ло во время осады. Стоит ли ещё чему удивляться? - Клард посмотрел вперёд, на два развевающихся на ветру плаща с вышитыми головами животных. - Летары, у вас есть имена? Как к вам обращаться?

   - А ведь и правда, - задумался Сентиль. - Мы столько пережили, а я даже не спросил, как вас зовут.

   - Нет у нас никаких имён, - резко ответил Гепард. Ему новая тема разговора совершенно не понравилась. - И нужды в них тоже нет.

   - Нет, так не пойдёт, у всех есть имена, - влез в разговор Пеларнис. - Я же собираюсь о вас песню сочинить, как мне вас в ней называть? Тот и этот?

   - Я - Гепард, он - Сова. Этого достаточно.

   - Ничего не достаточно! - возмутился менестрель. - Что это за песня получится, о каких-то... - Пеларнис спохватился и оборвал себя. - Ладно. Не хотите сказать имена - мы сами придумаем.

   Сова только хмыкнул, слушая перепалку. Он к подобному относился спокойно. Люди дают имена не потому что хотят присвоить вещь себе, как, похоже, считал Гепард. Просто им так спокойнее, привычнее.

   До вечера четвёрка спутников держалась позади, негромко переговариваясь и споря. Даже Клард принял участие в обсуждении. Сова, слыша каждое слово, время от времени расплывался в улыбке.

   - Этого ещё не хватало, - ворчал Гепард. Он старательно не слушал едущих позади заговорщиков. - Кому это имя нужно?

   - Да какая разница. - Не заботясь о том, к каким вариантам придут, Сова развлекался, наблюдая за близнецом. - Ну, придумают они имя, что с того? Всё равно через дюжину дней мы разойдёмся.

   - А до этого? Слушать, как нас называют невесть как, словно мы домашние питомцы?

   - Можешь сам выбрать себе имя. Мы прошли половину пути, и никто даже не подумал об именах. Так какая разница, что там придумают? Всё равно использовать их не будут.

   Но ворчания Гепарда не прекратились.

   На ночлег компания остановилась возле болот. Лагеря достигал слабый запах гниения, но мошки и прочие радости жизни оставались вдалеке. За один присест Гепард и Сова опустошили содержимое целой сумки. Остальные поражённо наблюдали, с какой скоростью таят запасы, рассчитанные на дюжину человек.

   - Так нам еды надолго не хватит, - заметил Пеларнис, когда из опустевшей сумки вытряхивали крошки. - И долго вы будете есть за десятерых?

   - Дня два, - отозвался Гепард, усаживаясь возле костра. - Потом, постепенно, всё придёт в норму.

   - Понятно, Тилард.

   - Что?! - После плотного ужина недовольство Гепарда уменьшилось, но не настолько. - Какой ещё Тилард!?

   - Мы придумали вам имена, - торжественно провозгласил Пеларнис. - Нарекаем вас Тиворд и Тилард. Правда, ещё не решили, кому какое достанется.

   - Тиворд и Тилард, - задумчиво произнёс Сова, копаясь в памяти. Он покосился на дневник, лежащий в кармане плаща. - Это ведь сыновья Малакарта?

   - Они самые, - важно кивнул менестрель. - Первые правители Запада и Востока. Говорят, королевский род тянется от них. Правда, после войны Престолонаследия мало кому удалось выжить. Говорят, на Западе всех убили, а у нас осталось лишь несколько семей.

   - Моя восходит к Тиворду, - гордо произнёс Сентиль.

   - Правда? И доказательства есть? - заинтересовался Сова.

   - В Терраде есть книга, - сказал Клард. - Некоторые утверждают, что это точная копия той, что была уничтожена в Визистоке во время войны Престолонаследия. Там записаны имена всех правителей и их деяния, самые значимые. Даты тянутся почти на пять тысяч лет, но никакого Тиларда или Тиворда я там не видел.





   - То есть, это просто имена, - подытожил Гепард. - И ничего они не значат.

   - Вам ведь всё равно, а имена хорошие, надо же вас как-то различать, - с обидой в голосе произнёс Пеларнис. - Кроме того, мы решили единодушно.

   Дари хмыкнула, Сентиль нахмурился, и только Клард остался сидеть с непроницаемым лицом.

   - Как же, единодушно, - фыркнул Гепард. - Скорее ты убедил остальных.

   - Ну и что? - продолжал упорствовать менестрель. - Ты будешь Тилардом, а он, - Пеларнис указал на Сову, - Тивордом. Доберёмся до Вердила, и я сочиню песню о нашем бесстрашном походе по спасению принца и героической битве при Визистоке.

   - Ты забыл упомянуть заставу, - напомнил Сова. При этих словах задора у Пеларниса поубавилось. - К тому же, о какой песне может идти речь, если никто из вас не был с нами в начале пути. Как ты начнёшь свою песню?

   - Очень просто. До встречи со мной у вас всё равно всё шло скучно и обыденно, там и рассказывать не о чем.

   - Ты кого собрался сделать героем песни? - с подозрением осведомился Гепард.

   - Вас, конечно.

   Сова враньё распознал, но решил промолчать.

   - А как же сказка? - спросила Дари, заметив, что летар собрался спать. - Уже третью ночь без неё засыпаем.

   - Как-нибудь в другой раз, - ответил Сова, устраиваясь на плаще.

   За одну ночь тело не успело отдохнуть, и после целого дня в седле всё ещё ощущалось одним большим источником боли. Сова попытался воспользоваться зрением, когда Дари заговорила с Клардом, но вместо этого ещё сильнее разболелась голова. Похоже, перестарался он не только с вил Гепарда, но и собственным. Расплачиваться за битву придётся долго.

  Глава 54Отправление

   Чёрный зал принимал непривычно малое число посетителей. Лишь трое на этот раз почтили его своим присутствием. Между двумя находился пустой стул, ещё один сидел по другую сторону круглого стола. Он вальяжно развалился в кресле с высокой спиной, слушая очередную перепалку.

   - Хорошо, что план предусматривает разные возможности, - произнесла Алира, поглядывая на сидящую рядом фигуру. - И мы остались в выигрыше даже в таком случае.

   - Это не выигрыш, - возразил Крелтон. - Если бы мы вернули город и захватили вершителей - тогда да.

   - Ну да, размечтался. А ещё чего пожелаешь? Чтобы они сами пришли к нам и согласились на ритуал?

   - Было бы неплохо. - Крелтон бросил взгляд на третьего, сидящего напротив, но тот молчал. - Вдруг это наследие Силт Ло сыграет нам на пользу. Кто может сказать, как монета упадёт в следующий раз? Жаль, мы слишком поздно взялись за него и не успели всего выяснить.

   - Я могу тебе сказать, как она упадет, - не меняя тона, продолжала Алира. - Наименее удачно для нас. Всегда надо готовиться к худшему. И что это ты тоже взялся всё валить на Силт Ло? Налесара отослали, так ты решил занять его место? Мы его вернём, рано или поздно. Годом раньше, годом позже - не важно. Есть множество способов подтолкнуть людей в нужную сторону. И не только людей. Нужно лишь дать им иллюзию выбора, как дали её Кларду.

   - Случившееся с ним тоже назовёшь победой? Да, они разбили его, как мы и думали, но его пленение и выступление вместе с вершителями не имеют никакого отношения к нашим планам. Скажешь, Силт Ло и его монета к этому не причастна?

   - Да что ты заладил, Силт Ло то, Силт Ло сё. Нет его больше, всё, забудь. Он сделал всё возможное, чтобы помешать нам, и потерпел поражение, потому и призвал этих двоих.

   - Если бы он хотел всего лишь отсрочить неизбежное, то убил бы себя, - возразил Крелтон. - И тогда вернуть его обратно мы бы не смогли, пришлось опять ждать. Но нет, он попал в Летар. Так что у него должен быть план.

   - План? - рассмеялась Алира. - После Силт Ло осталась монета. И как она действует, вершители узнали случайно, из-за самонадеянности Белого знамени. Кстати, надо бы их наказать за промашку. Из-за своей гордыни они чуть не сорвали нам планы.