Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 174

   Изредка Пеларнис вспоминал, что он всё же менестрель, и развлекал компанию игрой на лире, не пострадавшей после заплыва через тоннель. Скорость путешествия оставляла желать лучшего. Клячи Сентиля, Дари и Пеларниса неспешно плелись по Пути. Наёмники по этому поводу не особо беспокоились. Они покинули Терраду, за ними никто не гонится. Остаётся вернуться в Вердил.

   На восьмой день впереди показался Визисток, и ближе к вечеру уставшие, с припасами на исходе, путники достигли его стен.

   - Наконец-то, мягкая кровать. - Гепард потянулся, ощущая, как во всём теле ноют суставы. Он не любил путешествовать верхом, да и наездником был не из лучших. Но такой способ передвижения быстрее, а это главное. А мозоли ничего, пройдут.

   - Всего на одну ночь. Это если Меркар остался главным, - попытался остудить пыл близнеца Сова. - Может, его свергли в первый же день, и в городе всё вернулось на круги своя.

   - Да брось. Ты видел лица этих громил, когда мы уезжали? Такие уважают только силу, а я её продемонстрировал достаточно, чтобы убедить их слушаться, кого следует. Да и платят им больше, для бунта нет причин.

   - По-хорошему, у нас тоже не было причин вмешиваться, - тихо, что услышал только Гепард, произнёс Сова. - И всё же, мы вмешались.

   - А что случилось в Визистоке? - поинтересовалась Дари. После событий на заставе все разговоры с наёмниками сводились к коротким фразам, но теперь они, похоже, вернулись к обычному настроению.

   - Да так, небольшая заварушка, - хмуро ответил Гепард. Он разглядывал лес на востоке от дороги. Где-то там близнец похоронил мальчишек. - Свергли власть, установили свою и освободили рабов. Ничего интересного.

   Увидев, как вытянулось от удивления лицо Сентиля, Сова не сдержал смешка.

   - А чем ещё заниматься в промежутке между убийством ни в чём не повинных солдат, освобождением принцев и побегом из городов? Надо же держать себя в форме. Поэтому мы убили доброго сборщика налогов, который между делом оказался главным работорговцем, поставили на его место своего человека и отправились спасать тебя для продажи на невольничьем рынке. Знаешь, сколько золота дадут за принца?

   Сентиль попытался улыбнуться вместе с летаром, но получилось слишком уж натужно. После собственного похищения над такими шутками уже не так тянет смеяться, а случай на заставе показал, что от этих наёмников можно ожидать чего угодно.

   Когда компания подъехала к воротам, стражники в изъеденных ржавчиной доспехах разглядели путников и вытянулись по струнке. Но вечно наползающие ухмылки, оценивающие взгляды и руки на поясе, готовые в любой миг потянуться к кинжалу, всё равно выдавали в них бандитов.

   Одного из них Гепард узнал. Громила присутствовал на наглядном уроке, который он преподал с целью показать, кто теперь олицетворяет власть.

   - Всё спокойно? - спросил летар. - Злой и коварный правитель по-прежнему Меркар?

   Стражник-бандит яростно закивал.

   - Конечно, кто же ещё. Вы его припугните, а то совсем жадный стал.

   - Обязательно, - хмыкнул Гепард, глядя на рожу, едва помещавшуюся в шлем.

   - А мы вам принца привезли, - подал голос Сова.

   Ряженые стражники окинули недоверчивым взглядом троих оборванцев, пытаясь распознать в них принца. Дари отмели сразу, как и менестреля с лирой в руках, и с явным сомнением уставились на Сентиля, не зная чему верить - глазам или ушам. Но, на всякий случай, решили поклониться. Забрало на шлеме одного съехало вниз и тихо звякнуло, прищемив стражнику нос. Позади всадников раздались сдавленные ругательства.

   - Я вижу, вы знакомы с местным управителем, лордом, или как он там себя величает, - сказал Пеларнис, осматривая пустующие дома. - Представите меня? Я бы хотел остаться тут, хотя бы на время.

   - Остаться? - недоверчиво переспросил Сова. - Ты хочешь остаться в городе воров и бандитов, где убийство во время азартных игр обычное дело? Или потому ты и хочешь познакомиться с Меркаром, прятаться за его именем?

   Пеларнис набрал полную грудь воздуха, и, судя по оскорблённому виду, собирался высказать всё, что думает об этой жалкой клевете. Но передумал, с шумом выпустил воздух и понуро кивнул.

   - Может и так, вам какое дело? Вдруг у меня получится сделаться придворным бардом. Должно же в этой разрухе существовать нечто вроде дворца.





   - Может и существует. Так или иначе, мы всё равно направляемся к Меркару. Скоро сам с ним познакомишься. О, а это интересно, - добавил Сова, забыв о менестреле и уставившись вперёд.

   Гепард, ехавший первым, свернул налево, к дому, где они расстались с Меркаром. Путники растянулись цепочкой, следуя друг за другом. Выехав во двор, наёмник замер, глядя на открывшийся вид.

   - Ну, не стой, двигайся. - Сова протиснулся вперёд, заинтригованный зрелищем.

   Несмотря на то, что прошёл всего месяц, всё разительно переменилось. Здания, стоявшие рядом с бывшим домом сборщика налогов Ларниса, снесли, и на их месте возводили новый фундамент. Сам дом тоже преобразился. От него остался только первый этаж, а на месте второго кипела работа. Вокруг сновало не меньше сотни человек. Носили кирпичи, мешали раствор, укладывали новый слой фундамента. Ещё десяток, с оружием в руках, окружали строительные работы. Впрочем, как отметил Сова, они присматривали не за рабочими, а поглядывали по сторонам. Один из них направился к выехавшим всадникам.

   - Вы помогли Меркару устроить здесь переворот? - спросил он, разглядывая их плащи.

   - Помогли, вот значит как, - тихо протянул Гепард.

   - Мы, - ответил Сова. - А в чём дело?

   - Он просил передать, что на время ремонта поселился в здании, где прежде размещался цирк.

   - Это когда он такое передал? - удивился Сова. Их ждали?

   - Ну, - бандит, тоже вырядившийся в стражника, оглянулся на стройку. - Не знаю, меня тогда ещё не взяли. С месяц назад.

   Он отправился обратно на пост.

   - Вот значит как, просил передать, - продолжал кипятиться Гепард, пока они разворачивались и ехали обратно к главной дороге. - Помогли мы ему, видите ли. Кого он из себя строит?

   - А мне нравится, - ухмыльнулся Сова. - Человек с размахом работает.

   Они выехали на площадь. Несмотря на подползающее к горам солнце, рынок не спешил расходиться. Гепард бросил взгляд на кабак, где они останавливались во время прошлого визита. Из полупустого зала доносились возгласы веселья. Для столь раннего времени людей там собралось немало. Да и выглядят они как-то иначе.

   После недолгого наблюдения Гепард понял, почему. Они перестали непрестанно оглядываться и проверять содержимое карманов.

   - Сильно тут всё переменилось. - Пеларнис глазел по сторонам с живейшим интересом. - Я останавливался здесь лет десять назад, поэтому сложно судить, но как по мне - всё поменялось к лучшему. Помнится, к этому времени все люди разбегались по домам, сторожить добро. А сейчас ничего, продолжают торговать. Интересно, сколько лет к ним не заглядывал настоящий менестрель?

   - Если этот менестрель - ты, они, пожалуй, ещё столько же потерпят до следующего, - фыркнул Сова.

   После очередных блужданий по лабиринту улиц, они выбрались к огромному двору. Вокруг работающего фонтана расстилалась лужайка с лавочками, живая изгородь вдоль дома была аккуратно подстрижена. Пара стражников у входа испытывали явное недовольство от своей новой работы. Начищенные до блеска доспехи доставляли им неудобства, а с доверенными алебардами они обращались как с длинными палками, привычно закинув их на плечо.

   - Где соизволит находиться это высочайшее высочество? - раздражённо бросил Гепард.

   - Как поднимитесь на второй этаж, сами увидите, - расплылись в улыбке стражники-бандиты.

   Путники оставили лошадей и впятером зашли в дом. На первом этаже серьёзных изменений Сова не заметил, только вдоль стен появилась пара скамеек. На второй этаж близнецы в прошлый раз не поднимались, но тогда он выглядел явно по-другому.